Русская Википедия:Борхес, Хорхе Луис

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

  1. REDIRECT Борхес

Шаблон:Писатель Хо́рхе Луи́с Бо́рхес (Шаблон:Lang-es; 24 августа 1899, Буэнос-Айрес, Аргентина — 14 июня 1986, Женева, Швейцария) — аргентинский прозаик, поэт и публицист. Борхес известен прежде всего лаконичными прозаическими фантазиями, часто маскирующими рассуждения о фундаментальных философских проблемах или же принимающими форму приключенческих либо детективных историй[1][2]. В 1920-е годы стал одним из основателей авангардизма в испаноязычной латиноамериканской поэзии. Был многократно номинирован на Нобелевскую премию по литературе (1956,1962; 1963; 1964; 1965; 1966; 1967; 1969; 1970; 1971)[3].

Биография

Детство

Его полное имя — Хорхе Франсиско Исидоро Луис Борхес Асеведо (Шаблон:Lang-es), однако, по аргентинской традиции, он никогда им не пользовался. По словам Борхеса, в нём текла баскская, андалузская, английская, португальская, норманнская и, скорее всего, еврейская кровь[4]. В доме разговаривали по-испански и по-английски. С раннего возраста Хорхе увлекался поэзией, в возрасте четырёх лет научился читать и писать. В 1905 году Борхес начал изучать английский с домашней учительницей. В следующем году он написал свой первый рассказ по-испански «La visera fatal».

Файл:Leonor Acevedo de Borges.jpg
Леонор Асеведо Суарес, мать писателя, не разлучавшаяся с сыном до самой своей смерти в 99-летнем возрасте (1975)

Обучение в школе Борхес начал в 9 лет сразу с четвёртого класса[5]. Это был неприятный опыт для мальчика, так как одноклассники насмехались над ним, а учителя не могли научить его ничему новому[6].

В возрасте десяти лет Борхес перевёл известную сказку Оскара Уайльда «Счастливый принц»[7]. Сам Борхес так описал своё вступление в литературу: Шаблон:Начало цитаты С самого моего детства, когда отца поразила слепота, у нас в семье молча подразумевалось, что мне надлежит осуществить в литературе то, чего обстоятельства не дали совершить моему отцу. Это считалось само собой разумеющимся (а подобное убеждение намного сильнее, чем просто высказанные пожелания). Ожидалось, что я буду писателем. Начал я писать в шесть или семь лет. Шаблон:Конец цитаты

Жизнь в Европе

В 1914 году семья поехала на каникулы в Европу. Однако из-за Первой мировой войны возвращение в Аргентину отложилось, и семья осела в Женеве, где Хорхе Луис и его сестра Нора пошли в школу. Он изучил французский и поступил в Шаблон:Не переведено 5, где начал писать стихи на французском[5]. В 1918 году Хорхе переехал в Испанию, где присоединился к ультраистам — авангардной группе поэтов. 31 декабря 1919 года в испанском журнале «Греция» появилось первое стихотворение Хорхе Луиса.

Возвращение в Аргентину

Файл:Bioy Casares, Ocampo y Borges.jpg
Адольфо Биой Касарес,
Виктория Окампо и Борхес (1935)

Вернувшись в Аргентину в 1921 году, Борхес воплотил ультраизм в нерифмованных стихах о Буэнос-Айресе. Уже в ранних произведениях он блистал эрудицией, знанием языков и философии, мастерски владел словом[1]. В родном городе Борхес продолжает печататься, а также основывает свой собственный журнал «Призма», а затем ещё один под названием «Проа».

В 1923 году накануне поездки в Европу Борхес публикует свою первую книгу стихов «Жар Буэнос-Айреса», в которую вошли 33 стихотворения, а обложку которой разработала его сестра.

Со временем Борхес отошёл от поэзии и стал писать «фантазийную» прозу. Многие из лучших его рассказов вошли в сборники «Вымыслы» (Ficciones, 1944), «Хитросплетения» (Labyrinths, 1960) и «Сообщение Броуди» (El Informe de Brodie, 1971). В рассказе «Смерть и буссоль» борьба человеческого интеллекта с хаосом предстает как криминальное расследование; рассказ «Фунес, чудо памяти» рисует образ человека, буквально затопленного воспоминаниями, противопоставляет «сверхпамять» логическому мышлению, как механизму обобщения. Эффект подлинности вымышленных событий достигается у Борхеса введением в повествование эпизодов аргентинской истории и имён писателей-современников, фактов собственной биографии.

После года в Испании, Борхес окончательно переехал в Буэнос-Айрес, где он сотрудничал с несколькими периодическими изданиями и приобрёл репутацию яркого представителя молодых авангардистов. Устав от ультраизма, Борхес пытался основать новый жанр литературы, где бы объединялись метафизика и реальность. Но и от этого писатель быстро отошёл, начав писать фантастические и магические произведения. В 1930 Борхес познакомился с 17-летним писателем Адольфо Биой Касаресом, который стал его другом и соавтором многих произведений[8].

В 1930-х годах Борхес пишет большое количество эссе по аргентинской литературе, искусству, истории, кино. Одновременно он начинает вести колонку в журнале «El Hogar», где пишет рецензии на книги иностранных авторов и биографии писателей. Начиная с первого выпуска, Борхес регулярно публиковался в журнале «Sur», ведущем литературном журнале Аргентины, основанном в 1931 году Викторией Окампо. Для издательства «Sur» Борхес переводит произведения Вирджинии Вульф. В 1937 году он издаёт антологию классической аргентинской литературы. В своих произведениях с 1930-х годов писатель начинает сочетать вымысел с реальностью, пишет рецензии на несуществующие книги и т. д.

Конец 1930-х годов стал для Борхеса тяжелым: сначала он похоронил бабушку, потом отца. Поэтому он был вынужден материально обеспечивать свою семью. С помощью поэта Франсиско Луиса Бернардеса писатель поступил хранителем в муниципальную библиотеку Мигеля Кане в буэнос-айресском районе Альмагро, где проводил время, читая и сочиняя книги. Там же писатель едва не погиб от сепсиса, разбив голову. Годы работы библиотекарем 19371946 год Борхес, впоследствии называл «девять глубоко несчастливых лет», хотя именно в тот период появились первые его шедевры. После прихода к власти Перона в 1946 г. Борхес был уволен с библиотечной должности.

Хорхе Луис Борхес вместе с Адольфо Биой Касаресом и Сильвиной Окампо, сестрой Виктории, участвовал в создании Антологии фантастической литературы в 1940 году и Антологии аргентинской поэзии в 1941 году. Вместе с Биой Касаресом он писал детективные рассказы о доне Исидро Пароди; эти сочинения появлялись в печати под псевдонимами «Бустос Домек» и «Суарес Линч». Произведение «Ficciones» Борхеса получил гран-при Аргентинского союза писателей. Под названием «Поэмы (1923—1943)» Борхес опубликовал свои поэтические работы из трёх предыдущих книг в журнале «Sur» и газете «La Nación».

В августе 1944 года в гостях у Биой Касареса и Сильвины Окампо Борхес познакомился с Эстель Канто, в которую влюбился. Эстель вдохновила Борхеса на написание рассказа «Алеф», которое считается одним из его наилучших произведений[9]. Несмотря на сопротивление матери, Борхес предложил Эстели пожениться, но этого так никогда и не произошло. В 1952 их отношения завершились[10].

В начале 1950-х годов Борхес вернулся к поэзии; стихи этого периода носят в основном элегический характер, написаны в классических размерах, с рифмой. В них, как и в остальных его произведениях, преобладают темы лабиринта, зеркала и мира, трактуемого как нескончаемая книга.

Файл:Frondizi y Borges.jpg
Встреча с президентом Аргентины Артуро Фрондиси, 1958

Начало 1950-х годов ознаменовалось признанием таланта Борхеса в Аргентине и за её пределами. В 1950 году Аргентинский союз писателей избрал его своим президентом, которым он пробыл три года. В Париже был напечатан первый перевод Борхеса на французский — «Вымыслы» (исп. Ficciones, 1944). В то же время в Буэнос-Айресе выходит серия рассказов «Смерть и буссоль», где борьба человеческого интеллекта с хаосом предстает как уголовное расследование. В 1952 писатель публикует эссе об особенностях аргентинского испанского «Язык аргентинцев». В 1953 некоторые рассказы из сборника «Алеф» переводятся на французский в виде книги «Хитросплетения» (фр. Labyrinths). В том же году издательство «Emecé» начинает публиковать полное собрание сочинений Борхеса. В 1954 режиссёр Леопольдо Торре Нильссон снимает фильм «Дни ненависти» по рассказу Борхеса[11].

В 1955 после военного переворота, который сверг правительство Перона, Борхес был назначен директором Национальной библиотеки Аргентины (хотя уже почти ослеп) и занимал этот пост до 1973. В декабре 1955 года писатель был избран членом Аргентинской академии литературы. Он активно пишет и преподает на кафедре немецкой литературы в Университете Буэнос-Айреса.

В 1967 Борхес женился на подруге его юности Шаблон:Не переведено 5, недавно овдовевшей.[12] Через три года, однако, супруги расстались.[13]

В 1972 Хорхе Луис Борхес едет в США, где получает многочисленные награды и читает лекции в нескольких университетах. В 1973 году он получает звание почётного гражданина Буэнос-Айреса и уходит с поста директора Национальной библиотеки.

В 1975 происходит премьера фильма «Мертвец» Эктора Оливера по одноимённому рассказу Борхеса. В том же году в возрасте 99 лет умирает мать писателя.

Посетил в Чили периода военной диктатуры литературную мастерскую известной писательницы Марианы Кальехас — сотрудницы тайной полиции ДИНА, впоследствии осуждённой за терроризм[14].

После смерти матери в путешествиях Борхеса сопровождает Мария Кодама, на которой он женится 26 апреля 1986.

В 1979 Борхес получил премию Сервантеса — самую престижную в испаноязычных странах награду за заслуги в области литературы.

Поздние стихи Борхеса были опубликованы в сборниках «Делатель» (El Hacedor, 1960), «Хвала тени» (Elogia de la Sombra, 1969) и «Золото тигров» (El oro de los tigres, 1972). Его последней прижизненной публикацией была книга «Атлас» (Atlas, 1985) — собрание стихов, фантазий и путевых записок.

В 1986 он переезжает в Женеву, где и умирает 14 июня в возрасте 86 лет от рака печени и эмфиземы легких[15]. В феврале 2009 года было предложено перезахоронить останки Хорхе Луиса Борхеса на кладбище Реколета в Буэнос-Айресе, но из-за решительного отказа вдовы писателя это предложение не было реализовано[16][17].

Творчество

Шаблон:Planned Борхес — один из основоположников и классиков новой латиноамериканской литературы[18]. Творчество Борхеса метафизично, оно сочетает в себе фантазийные и поэтические методы. Борхес считает поиски истины бесперспективными, среди тем его творчества — противоречивость мира, время, одиночество, человеческий удел, смерть. Для его художественного языка свойственны смешение приемов высокой и массовой культуры, сочетание отвлеченно-метафизических универсалий и реалий современной ему аргентинской культуры (например, культ мачо).[19] Его прозаические фантазии, часто принимающие форму приключенческих либо детективных историй, маскируют рассуждения о серьёзных философских и научных проблемах; с самых ранних своих произведений автор блистал эрудицией и знанием многих языков[1]. Его творчеству присущи игра на грани правды и вымысла, нередкие мистификации: ссылки и цитаты из несуществующих произведений, вымышленные биографии и даже культуры[18][20]. Борхес, наряду с Марселем Прустом, считается одним из первых писателей XX века, обратившихся к проблематике человеческой памяти[21].

Борхес оказал огромное влияние на многие жанры литературы — от романа абсурда до научной фантастики; о его влиянии говорили такие признанные писатели, как Курт Воннегут, Филип Дик и Станислав Лем[18].

Признание и награды

Файл:Jorge Luis Borges - Cimetière de Plainpalais.jpg
Могила Борхеса
Кладбище Королей, Женева

Борхесу был присуждён ряд национальных и международных литературных премий, в том числе:

Файл:Plaque Jorge Luis Borges, 13 rue des Beaux-Arts, Paris 6.jpg
Мемориальная доска в Париже
по адресу Beaux-Arts 13, где проживал писатель в 1977—1984 гг.
  • 1980 — Международная литературная премия Чино дель Дука
  • 1980 — Премия Бальцана — международная премия за высшие достижения в науке и культуре
  • 1981 — Премия Итальянской республики, премия «Ольин Йолицли» (Мексика)
  • 1981 — Премия Балрог в области произведений в жанре фэнтези. Специальная награда
  • 1985 — Премия Этрурии
  • 1999 — Шаблон:Не переведено 2

Борхес был удостоен высших орденов Италии (1961, 1968, 1984), Франции (орден Искусств и литературы, 1962, орден Почётного легиона, 1983), Перу (орден Солнца Перу, 1965), Чили (орден Бернардо О’Хиггинса, 1976), ФРГ (Большой крест Ордена «За заслуги перед ФРГ», 1979), Исландии (орден Исландского сокола, 1979), Рыцарь-Командор ордена Британской империи (KBE, 1965), Испании (орден Альфонсо X Мудрого, 1983), Португалии (Орден Сантьяго, 1984). Французская академия в 1979 году наградила его золотой медалью. Он избирался членом Американской академии искусств и наук (1968), почётным доктором ведущих университетов мира. В 1990 г. один из астероидов получил название Шаблон:Iw.

Был многократно номинирован на Нобелевскую премию по литературе, но так и не получил ее[22]. По мнению Петра Вайля, Нобелевский Комитет, состоящий из людей левых (по европейской терминологии) убеждений, понимали величие Борхеса как писателя, но не простили ему визита к Пиночету, где Борхес пожимал ему руку и хвалил за то, что тот сокрушил коммунистов[23].

После смерти

Файл:Borges Lisboa 2.JPG
Памятник Борхесу в Лиссабоне

Борхес умер в Женеве 14 июня 1986 года и был похоронен на женевском Кладбище Королей, неподалёку от Жана Кальвина.

В 2008 году в Лиссабоне был открыт памятник Борхесу. Композиция, отлитая по эскизу земляка литератора Федерико Брука, по мнению автора, глубоко символична. Она представляет собой гранитный монолит, в котором инкрустирована бронзовая ладонь Борхеса. Как считает скульптор, который в 80-е годы сделал с руки писателя слепок, это символизирует самого творца и его «поэтический дух». На открытии монумента, установленного в одном из парков в центре города, присутствовала вдова писателя Мария Кодама, возглавляющая фонд его имени, видные деятели португальской культуры, в том числе писатель Жозе Сарамаго.

Архив Борхеса хранится в Шаблон:Не переведено 3 Университета Техаса.[24]

Борхес и Россия

В России прозу Борхеса стали печатать лишь в начале 80-х. Одной из веских причин столь позднего признания борхесовского таланта в Советском Союзе послужили резкие высказывания писателя о советской власти. Борхес, переживший разочарование в идеалах русской революции, какой он представлял её в юности, на всю жизнь связал образ России с чувством несбывшихся надежд на всеобщее братство и мир во всём мире. «…В русской революции я видел начало мира для всех, событие, ничего общего не имеющее с советским империализмом нашего времени»[25], — говорил Борхес в интервью для Фернандо Соррентино в 1973 году. Юношеский интерес к теме революции совпал для Борхеса с увлечением писателя произведениями Достоевского. Охладев к революции, Борхес порвал и с творчеством русских авторов, о котором затем долгие годы высказывался исключительно с пренебрежением и не всегда обоснованной критикой. Тем не менее многократно прочитанные Борхесом в юности «Бесы» и «Преступление и наказание» Достоевского оказали на него значительное влияние, следы которого можно обнаружить в таких его рассказах как «Тлён, Укбар, Orbis Tertius», «Тема предателя и героя», и др.[26]

Борхес и творчество других деятелей искусства

Файл:El informe de Brodie (1970).jpg
Сообщения Броуди
Файл:El oro de los tigres.jpg
Золото тигров

В 1965 году Астор Пьяццолла сотрудничал с Хорхе Луисом Борхесом, сочиняя музыку к его стихотворениям.

По произведениям Борхеса снято более тридцати фильмов[27]. Среди них — фильм «Вторжение» режиссёра Уго Сантьяго, снятый в 1969 году по рассказу Борхеса и Адольфо Биой Касареса. В 1970 году вышел фильм Бернардо Бертолуччи «Стратегия паука» по мотивам рассказа Борхеса «Тема предателя и героя».

В 1987 году по мотивам рассказа Х. Л. Борхеса «Евангелие от Марка» был снят фильм «Гость» (режиссёр А. Кайдановский).

Образ Борхеса, своеобразная пародия на него, угадывается в антагонисте романа «Имя розы» Умберто Эко, слепом монастырском библиотекаре Хорхе.[28].

В фильме аргентинского кинорежиссёра Хуана Карлоса Десансо «Любовь и страх» (2001) роль Борхеса сыграл известный актёр Мигель Анхель Сола.

Чилийский писатель Володя Тейтельбойм написал биографическую книгу «Два Борхеса».

Файл:Busto de Jorge Luis Borges.JPG
Памятник в Буэнос-Айрес

Книги

Шаблон:Main Шаблон:Кол

  • Fervor de Buenos Aires (1923) / Жар Буэнос-Айреса
  • Luna de enfrente (1925) / Луна напротив
  • Inquisiciones (1925) / Расследования
  • El tamaño de mi esperanza (1926) / Размеры моей надежды
  • El idioma de los argentinos (1928) / Язык аргентинцев
  • Cuaderno San Martín (1929) / Тетрадь площади Сан-Мартин
  • Evaristo Carriego (1930) / Эваристо Каррьего
  • Discusión (1932) / Обсуждение
  • Historia universal de la infamia (1935) / Всеобщая история бесчестья
  • Historia de la eternidad (1936) / История вечности
  • La biblioteca de Babel (1941) / Вавилонская библиотека
  • Ficciones (1944) / Вымыслы
  • Artificios (1944) / Изобретения
  • El Aleph (1949) / Алеф
  • Otras inquisiciones (1952) / Новые расследования
  • El Hacedor (1960) / Делатель
  • El otro, el mismo (1964) / Другой, тот же самый
  • Para las seis cuerdas (1965) / Для шести струн
  • Elogio de la sombra (1969) / Похвала тени
  • El informe de Brodie (1970) / Сообщение Броуди
  • El oro de los tigres (1972) / Золото тигров
  • El libro de arena (1975) / Книга песка
  • La rosa profunda (1975) / Сокровенная роза
  • La moneda de hierro (1976) / Железная монета
  • Historia de la noche (1977) / История ночи
  • Siete noches (1980) / Семь вечеров
  • La cifra (1981) / Тайнопись
  • Nueve ensayos dantescos (1982) / Девять эссе о Данте
  • La memoria de Shakespeare (1983) / Память Шекспира
  • Atlas (1984) / Атлас
  • Los conjurados (1985) / Заговорщики

Шаблон:Конец кол

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Тексты

Шаблон:Библиоинформация Шаблон:- Шаблон:Иерусалимская премия Шаблон:Премия Сервантеса

  1. 1,0 1,1 1,2 Шаблон:Из
  2. Шаблон:Статья
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, p.21.
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Marcos Gabriel Vanzini. 2011. Historias Curiosas de Templos de Buenos Aires. Editor Gob Ciudad de Buenos Aires, 215 pp. ISBN 9876730053
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. http://www.gacetaeditorial.com/2009/02/un-proyecto-para-repatriar-los-restos.htmlШаблон:Недоступная ссылка
  17. Шаблон:Cite web
  18. 18,0 18,1 18,2 Борхес — статья из «Энциклопедии Фантастики»
  19. Борхес Шаблон:Wayback // Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века.. В. В. Бычков. 2003.
  20. Многомерный мир Хорхе Луиса Борхеса Шаблон:Wayback // МИФ, РЕАЛЬНОСТЬ, ЛИТЕРАТУРА X. Л. БОРХЕС, И. КАЛЬВИНО, А. БАРИККО, Г. МАРКЕС, X. КОРТАСАР, А. КАРПЕНТЬЄР
  21. Переходцева О. В. Память и нарратив в современной английской литературе
  22. Шаблон:Cite web
  23. Петр Вайль: «Я — русский литератор и американский гражданин, живу в Чехии, а хочу жить в Италии» Шаблон:Wayback. См. также: Маркос Рикардо Барнатан: «Друзья говорили — не читай Борхеса!» Шаблон:Wayback
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Россия глазами Борхеса: долгий путь от слепоты к прозрению Шаблон:Wayback // Е. А. Давыдов. 2022.
  27. Шаблон:Cite web
  28. Эко У. Заметки на полях «Имени розы» (1980) // Эко У. Имя розы / Пер. с ит. — Шаблон:М: Книжная палата, 1989