Русская Википедия:Босняки

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Redirect Шаблон:Falseredirect Шаблон:Народ

Босняки́ (также бошняки, боснийцы, славяне-мусульмане, муслимане; Шаблон:Lang-bs; самоназвание — бошняки[1]) — южнославянский народ, населяющий Боснию и Герцеговину. У слова «босниец» есть второе значение — житель Боснии и Герцеговины вне зависимости от его этнической и религиозной принадлежности. Босняки возникли в результате обращения в ислам южных славян (в основном сербов и хорватов[2]) Боснии, в период её нахождения в составе Османской империи[3].

В переписях населения Югославии в 1960-е и 1970-е годы вместо термина «боснийцы» употреблялся термин «славяне-мусульмане».

Численность в Боснии и Герцеговине — 1,9 млн человек. Живут также в Германии (283 тыс. человек), Сербии (145 тыс. человек), США (112 тыс. человек), Турции (102 тыс. человек), Словении (87 тыс. человек) и т. д. Общая численность около 3,0 млн человек[2]. Среди мусульманского населения Боснии и Герцеговины в настоящее время формируется особая литературная норма, известная под названием «боснийский язык», она отличается от прочих сербохорватских литературных стандартов наличием большого числа ориентализмов и черт местных диалектов. Боснийский язык распространяется также среди славян-мусульман Сербии — в Санджаке и Косове. В быту боснийцы говорят главным образом на восточнобоснийском и восточногерцеговинском диалектах сербохорватского языкового континуума. Большинство боснийских мусульман — сунниты.

Название

Самоназвание

Самоназвание этноса (с 1993 года) — «бошняки» (Шаблон:Lang-bs), от единственного числа мужского рода Bošnjak. Происходит от имени области Босния и живших на этих землях с VI века славянах [1]

Так, например, бошняки упоминаются как первый славянский народ, появившийся на территории Византии вскоре после того, как они поселились на территории нынешней Боснии.

«Среди их вождей возникли внутренние разногласия, и, когда они разделили ее на мелкие суверенные государства, она стала легкой добычей амбиций».[4]

В Послании польскому королю Владиславу в 1440 году. Король Твртко подчеркивает общее славянское происхождение поляков и бошняков. [2]

В период османского владычества бошняки также называли себя «турками»[5]. На начало XXI века в быту носители боснийско-мусульманской культуры нередко называют себя «боснийцами». В Югославии мусульман Боснии долгое время не признавали национальностью, давая тем самым повод для развития шовинизма и ревизионизма среди сербов и хорватов, стремящихся ассимилировать бошняков со средних веков. Только в 1970-е годы «мусульмане» под этим названием были признаны как отдельная национальность. В научной литературе они фигурировали также под названиями «мусульмане сербско-хорватского языка» и «боснийцы-мусульмане», последнее наименование до сих пор часто используется националистами в Сербии и Хорватии.

Для обозначения же всего многонационального населения Боснии и Герцеговины используется термин «боснийцы» (Шаблон:Lang-bs), от единственного числа мужского рода Шаблон:Lang-bs. Население многонациональной Герцеговины может называть себя герцеговинцами независимо от национально-религиозной принадлежности. Идея о боснийцах как о гражданской нации поддерживалась в период господства Австро-Венгрии (1878—1918)[6].

Название на русском языке

В современной русскоязычной литературе нет единого наименования этноса с самоназванием «бошняки». Встречаются такие наименования, как боснийцы, мусульмане, муслимане, боснийские мусульмане, боснийцы-мусульмане, боснийцы-муслимане, босняки, бошняки, босанцы, бошняни.

Согласно БРЭ, «боснийцы — 1. население Боснии и Герцеговины; 2. то же, что бошняки»[7]; а «бошняки — (боснийцы, боснийские мусульмане) славянский народ в Боснии и Герцеговине»[8]. В Русском орфографическом словаре (РАН, Институт русского языка, 2-е изд., 2004) нет слова «бошняки», а слово «босняки» дано с пометкой как устаревшее.

В издании Института этнологии и антропологии РАН «Народы и религии мира» статья о данном этносе называется «Боснийцы-мусульмане»[9].

В книге «Введение в славянскую филологию» (2015) данную проблему ставит А. Дуличенко: боснийцы — это всё население Боснии; босняки, бошняки — это мусульманское население Боснии (попытки введения этнонима «муслимане» он считает неудачным из-за путаницы с мусульманами), в то же время в статье чаще употребляет этноним «боснийцы-мусульмане»[6].

Язык

Босняки говорят на диалектах сербохорватского штокавского наречия тех областей и районов, в которых живут. К ним относятся как иекавские (екавские), так и икавские диалекты. На этих же диалектах говорят сербы, хорваты и черногорцы с тем отличием, что в их речи лексические заимствования из турецкого и других восточных языков (арабского, персидского) встречаются реже. Турцизмы чаще всего отмечаются в языке босняков в тех сферах, на которые сильнее всего оказала влияние турецкая культура — это одежда, предметы домашнего обихода, пища и ремесло. В то же время в хозяйственной сфере (земледелие, скотоводство) турцизмов практически нет[10]. Кроме того, значительную часть восточных заимствований в языке босняков составляет конфессиональная исламская терминологияШаблон:Sfn.

Файл:Штокавские-диалекты.png
Диалекты штокавского наречия[11]Шаблон:Sfn
Файл:Idioma bosnio dentro del serbo croata.png
Ареал боснийского языка на территории стран бывшей Югославии

К числу диалектов, на которых говорят босняки, относят:

Кроме того, в Южной Метохии живёт ряд славяно-мусульманских групп, так или иначе связывающих себя с босняками — прежде всего, это средчане и подгоряне, и отчасти горанцы[13]. Язык этих групп представляет собой сочетание диалектных черт призренско-южноморавского и западномакедонского типа. В случае с горанскими говорами можно говорить о явной принадлежности к западномакедонскому диалекту[14]. В переписях косовские славяне-мусульмане родным языком чаще всего называют боснийский (наряду с сербским и горанским)[15], свой говор называют «нашенский», либо по месту распространения — «горанский», «сретечский», «жупский». На боснийском в Южной Метохии ведётся школьное обучение, проводятся службы в мечетях, транслируются радиопередачи[16].

В настоящее время среди босняков как в Боснии и Герцеговине, так и в Санджаке и Косове, формируется и распространяется особая литературная норма, известная под названием «боснийский язык». В Боснии и Герцеговине боснийский признан одним из трёх официальных языков наряду с сербским и хорватскимШаблон:Sfn. Также боснийский язык имеет официальный статус в некоторых регионах Сербии[17], главным образом в округах Рашка и Златибор, а также в Черногории и в частично признанной Республике Косово[18][19]. При значительном сходстве указанных литературных норм тот или иной лингвоним (боснийский, хорватский, сербский) зачастую увязывается с национальной самоиндентификацией его носителяШаблон:Sfn.

Боснийский язык отличается от прочих сербохорватских литературных стандартов следующими особенностямиШаблон:Sfn:

  • сохранение или вторичное появление согласной фонемы /h/;
  • более широкое распространение турцизмов и ориентализмов, чаще всего в форме, близкой к форме языка-источника заимствования;
  • тенденция к уменьшению числа сербизмов и увеличению хорватских языковых форм и т. д.

В грамматике расхождения с сербским и хорватским литературными языками у боснийского языка отсутствуют[20].

Этническая история

Территория Боснии и Герцеговины, на которой сформировалась основная часть босняцкого этноса, как и соседние территории современных Хорватии и Сербии, были в VI—VII веках заселены славянскими племенами. Вплоть до X века население большей части Боснии было язычниками, хотя в Герцеговине принятие христианства произошло довольно рано. В VIII—X вв. восточная часть современной Боснии и Герцеговины входила в Сербское княжество Властимировичей. Расположенные здесь области Захумье и Босния (между реками Босна и Дрина) были заселены сербскими племенами[21][22]. После распада Сербского княжества в середине X века Босния стала самостоятельной. Для сохранения независимости правящим ею банам приходилось опираться на поддержку более сильных соседних государств — то на Венгрию, то на Сербию или Византию. Важнейшую роль в контактах с соседями при этом играла то католическая, то православная церковь[23]. Две христианские церкви на территории Боснии и Герцеговины сложились в XII—XIV веках. Преимущественно католическими были север и центр Боснии, а южное княжество Хум (Герцеговина), в 1168—1326 годах входившее в состав Сербии, находилось в юрисдикции Сербской православной церкви и с 1219 года было подчинено непосредственно сербскому архиепископу. Кроме того, в Боснию охотно принимали бежавших из Болгарии сектантов-богомилов. По данным российского историка М. Мартыновой, в XII веке появился термин «бошняки». Затем наряду с ним жителей этого региона именовали «боснийцами»[24].

В XV веке Босния вошла в состав Османской империи. Согласно законам турецких властей, мусульмане заняли более привилегированное положение в обществе: они платили меньше налогов, чем христиане (в числе прочего, дополнительными повинностями в военное время облагались в основном христиане), показания мусульман в случае судебных разбирательств считались более весомыми и т. п. Это вынуждало христианское население Боснии, и, в первую очередь, знать, стремившуюся сохранить власть и имущество, принимать ислам[25]. Однако большинство боснийских сербов и хорватов остались христианами.

Файл:Thetzarsmosque.PNG
Царёва мечеть в Сараеве

В период османского владычества на Балканах наибольшее распространение ислам получил именно в Боснии и Герцеговине. Здесь соседствовали различные религиозные течения — православие и католицизм, богомильство, сложившаяся здесь своеобразная боснийская церковь, что создавало атмосферу религиозной терпимости и облегчало распространение ислама[23].

Со временем большие группы славян, прежде всего богомилы, которых раньше преследовала греческая православная церковь, а католики считали их еретиками, обратились в ислам относительно мирным путём. В ислам перешла некоторая часть аристократической элиты южных славян, стремившаяся сохранить своё имущество и господствующее положение в обществе[25]. На рубеже 1520—1530 годов, по данным турецкого историка Омера Лютфи Баркана, в Боснийском санджаке население уже на 38,7 % составляли мусульмане. В Герцеговине, завоёванной турками только в 1482 году, исламизация шла менее активно.

Хотя основной частью современного боснийского этноса в большинстве своём стало местное славянское население, в него влились и неславянские компоненты. В течение всего периода османского правления на территорию южнославянских земель из Турции переселялись чиновники, духовенство, ремесленники, прежде всего в города. Это были не только турки, но и арабы, курды, выходцы с Кавказа и другие народы. Сохраняя свою религию и обычаи, переселенцы довольно быстро переходили на южнославянские диалекты. Кроме того, начиная с XVII века, по мере освобождения земель от турецких завоевателей, мусульманское население из Венгрии, Славонии, Далмации, Сербии и других территорий переселялось в Боснию и Герцеговину[26]. Только в 1863 году из Сербии в Боснию бежало до 20 тысяч мусульман. Оккупация Боснии и Герцеговины в 1878 году Австро-Венгрией привела к значительному оттоку босняков в Турцию, на территорию Малой Азии[25].

Традиционная одежда

Файл:43. TKB - Seljo z Sarajewa (Bośnia i Hercegowina) 10.JPG
Участники фольклорного коллектива босняков в народных костюмах

Основные элементы традиционного костюма босняков и его покрой сохранились такими же, какими они представлены у соседних с босняками групп сербов и хорватов. В то же время в боснийской одежде прослеживается и турецкое влияние. Восточные особенности в традиционном костюме отмечаются при этом не только среди босняков[27].

Мусульманская одежда, такая как фески или шаровары, распространялась в южнославянских землях и среди христианского населения, вплоть до того, что христианки в городах стали закрывать лицо при выходе на улицу (данный обычай у части христиан боснийских городов сохранялся до рубежа XIX—XX веков). Ношение чадры или паранджи (Шаблон:Lang-bs) боснийскими мусульманками соблюдалось главным образом в городах, прежде всего, в знатных семьях. В сёлах, а особенно в сёлах горной местности, женщины редко закрывали лицо. Вместо паранджи сельские женщины-мусульманки закрывали лицо платком (Шаблон:Lang-bs), носившимся на голове[28]. В горных районах Боснии и Герцеговины как христианки, так и мусульманки, носили длинную рубаху (Шаблон:Lang-bs), передник (Шаблон:Lang-bs), широкие шаровары (Шаблон:Iw; христианки носили чёрные шаровары, в то время как незамужние мусульманки — пастельных цветов, таких как розовый или зелёный; замужние, в свою очередь носили шаровары более тёмных цветов: бордового, тёмно-зелёного или фиолетового)[29], безрукавки: елек, идентичный мужской безрукавке и ечерма с широким вырезом и доходящая до низа груди (Шаблон:Lang-bs)[30]; жакет-либаду из бархата тёмных цветов (Шаблон:Lang-bs)[31], и кафтаны-антерии (Шаблон:Iw) с длинными рукавами и широким вырезом, надевавшиеся на платье (Шаблон:Lang-bs) или рубаху с шароварами[27][32].

Одинаков был и мужской костюм, в который входили рубаха, безрукавка-фермен (Шаблон:Lang-bs)[33], суконные штаны тёмных цветов с широким задом (Шаблон:Lang-bs)[34], различные куртки, широкий тканый пояс (у военных также был широкий кожаный пояс со множеством карманов, куда клали оружие и аммуницию (Шаблон:Lang-bs), а также фески (Шаблон:Lang-bs), обмотанные чалмой. Женские фески (Шаблон:Lang-bs) были ниже мужских, мусульманки покрывали их платками (Шаблон:Lang-bs), а незамужние христианки зачастую носили фески на голую голову[35][36]. Богатые мусульманки носили фески, украшенные металлической вставкой и бисером (Шаблон:Lang-bs). Незначительные отличия касались лишь материала, покроя и цвета элементов традиционного костюма. Небогатые люди носили одежду из шерсти и сукна, а богачи — из шёлка, атласа, бархата и сатина.

Обувью селянам служили опанки — постолы из телячьей кожи[37], горожане носили сапоги (Шаблон:Lang-bs) и туфли (Шаблон:Lang-bs, женщины носили тканые туфельки терлуке (Шаблон:Lang-bs), украшавшиеся вышивкой, бисером или кисточками), дома носили тапочки (Шаблон:Lang-bs), а мужчины — также и кожаные полусапожки местве (Шаблон:Lang-bs) с плоской подошвой[38]. В хаммаме и во дворе у женской половины дома женщины носили нануле — деревянные сандалии с двумя высокими каблуками[39].

Народная одежда босняков, как и одежда сербов и хорватов, сохранялась до середины XX века и то, только в сельской местности. В настоящее время городская одежда вытеснила народную, исчезли также и какие-либо конфессиональные различия в одежде[27].

Традиционное жилище

Традиционные дома босняков в значительной степени сходны с домами сербов и хорватов, практически никаких отличий нет в жилище христиан и мусульман в Герцеговине, в горной Боснии и в горном Санджаке. В период Османской империи дома христиан были меньше по высоте и по размеру, что было связано с целью избежать дополнительного налогообложения[40].

В то же время планировка и внутреннее убранство в домах босняков в прошлом имели некоторые отличия. Был распространён обычай деления дома на мужскую и женскую половины, планировки закрытых двориков. В интерьере домов отмечались низкая мебель, ковры, нарядная посуда, места для омовений в спальнях[41].

См. также

Шаблон:Дерево статей Шаблон:Дерево статей Шаблон:Дерево статей

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Вс Шаблон:Славяне-мусульмане Шаблон:Rq

  1. Более точная передача — «бошняци». «Бошняк» — форма единственного числа мужского рода.
  2. 2,0 2,1 Боснийцы. — Энциклопедический словарь. 2009.
  3. Журнал «Родина»: Романенко С. Когда и как возникли босняки-мусульмане?Шаблон:Ref-ru
  4. Шаблон:Книга
  5. Шаблон:Книга
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Книга
  7. Шаблон:БРЭ
  8. Шаблон:БРЭ
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Статья
  11. Шаблон:Книга
  12. Шаблон:СтатьяШаблон:Проверено
  13. Шаблон:СтатьяШаблон:Проверено
  14. Шаблон:СтатьяШаблон:Проверено
  15. Шаблон:Cite webШаблон:Проверено
  16. Шаблон:СтатьяШаблон:Проверено
  17. Шаблон:Cite webШаблон:Проверено
  18. Катунин Д. А. Статус языков в современном сербском законодательстве как реализация языковой политики государства // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. — 2008. — № 2. — С. 143, 149—150 Шаблон:WaybackШаблон:Проверено
  19. Шаблон:Cite webШаблон:Проверено
  20. Гудков В. П. О статусе, структуре и названии литературного языка боснийских мусульман / Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания. — М., 2001. — С. 24—25 Шаблон:WaybackШаблон:Проверено
  21. Шаблон:Книга
  22. Шаблон:Книга
  23. 23,0 23,1 Шаблон:Статья
  24. Шаблон:Книга
  25. 25,0 25,1 25,2 Шаблон:Статья
  26. Шаблон:Книга
  27. 27,0 27,1 27,2 Шаблон:Статья
  28. Фереджа и зар Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  29. Димие Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  30. Ечерма Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  31. Либада Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  32. Антерия Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  33. Фермен Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  34. Чакшире Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  35. Фесочка или фесич Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  36. Шамия и шамиджия Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  37. Опанки. Крестьянская обувь, распространённая по всем БалканамШаблон:Недоступная ссылка. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  38. Чизме, местве, фирале и другая обувь Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  39. Нануле Шаблон:Wayback. Путеводитель по Боснии и Герцеговине, Елена Арсениевич, CC BY-SA 3.0
  40. Шаблон:Статья
  41. Шаблон:Статья