Русская Википедия:Бустан (книга)
Бустан (Шаблон:Lang-fa: Плодовый Сад) — поэма Саади, написанная в 1257 году в Дамаске. Адресована правителю Шираза Абу Бекру ибн Сааду. Первое крупное произведение Саади. Поэма «Бустан» состоит из десяти глав. Первый перевод «Бустана» на русский язык был сделан в XVII веке с немецкого перевода, приписываемого известному путешественнику Адаму Олеарию.
Входит во Всемирную библиотеку (серия книг Норвежского книжного клуба)[1].
Оглавление
- Введение
- Глава I. О справедливости и правилах мировластия
- Глава II. О щедрости и благотворительности
- Глава III. О любви
- Глава IV. О смирении
- Глава V. О покорности
- Глава VI. О воздержности и довольстве судьбой
- Глава VII. О воспитании
- Глава VIII. О благодарности
- Глава IX. О покаянии
- Глава X. Молитвы и заключение книги
Содержание
Шаблон:Нет ссылок в разделе Значительной темой «Бустана» является тема благочестия. Саади предстаёт в образе дервиша поучающего земных владык. Персонажами нравоучительных притч Саади становятся шахи, шейхи, суфии, врачи, факихи, стражи, купцы и гулямы. Он проповедует добродетель середины: как расточительство, так и крайний аскетизм. Он решительно осуждает жестокость на том основании, что сам Бог является милосердным. Однако мягкость тоже является недостатком. Середина между мягкостью и жестокостью Саади именует справедливостью:
<poem>Коль мягок ты, враг твой подумает: слаб,
А если жесток ты — бунтует и раб. Смешай оба свойства в себе. Как врачи,
Сначала разрежь, а потом залечи[2].</poem>
Цель государства и добродетель султана или шаха заключается в защите подданных и Саади предостерегает от завоевания чужих земель. Лучшим воспитанием он считал охоту, стрельбу из лука и борьбу. Трусость считалась пороком, заслуживающим смерти:
<poem>А трус да погибнет! Покинувший бой Пусть будет убит не врагом, так тобой[3].</poem>
Особое место у Саади занимает военно-политическая хитрость, заключающаяся в бдительности, покровительстве врагам врагов и милости к пленным. Описывая любовь, он все же показывает её ограниченность, так как предмет любви всего лишь человек («созданный из глины»), который закрывает собой остальной мир. Истинная же любовь может быть только к Богу. Любовь одновременно и окрыляет и причиняет страдания. В ней любящий отрекается от себя, уподобляясь мотыльку, сгорающему в пламени свечи. Делая бытовые поэтические зарисовки Саади отмечает переменчивость удачи.
Примечания
Издания на русском языке
- Саади М. Бустан / Вступительная статья, перевод и примечания К. Чайкина. — М.: Academia, 1935.
- Саади М. Бустан / Перевод В. Державина. — Душанбе: Ирфон, 1968.
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Саади. Бустан / Вступительная статья, перевод и примечания К. Чайкина. — М.: Academia, 1935. — С. 20.
- ↑ Там же. — С. 58.