Русская Википедия:Бёртон, Изабель
Шаблон:Персона Изабель Бертон (Шаблон:Lang-en, урождённая Арунделл, 20 марта 1831 — 22 марта 1896), позже известная как леди Бертон — английская писательница, исследователь. Была женой и спутницей исследователя и писателя сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона (1821—1890).
Биография
Изабель Арунделл родилась в Лондоне 20 марта 1831 года в семье Генри Раймонда Арунделла (1799—1886) из Кенилворта, племянника Джеймса Эверарда Арунделла (1785—1834), 10-го барона Арунделла из Уордура[1]. Её мать, Элиза Джерард, была сестрой Роберта Толвера Джерарда (1808—1887), 13-го баронета Брина, Ланкашир, и 1-го барона Джерарда Бринского.
Она была одним из одиннадцати детей, рождённых в уважаемой и зажиточной римско-католической семье Уордур.
Во время Крымской войны Арунделл трижды отказывали в её стремлении стать «Nightingale nurse», и вместо этого она создала группу из 150 единомышленниц из католических семей, известную как «Стелла-клуб», для помощи женам и детям солдат, которые женились без разрешения и за которых армия не несла ответственности. Такие женщины и дети часто оказывались дома в ужасных условиях. Арунделл и её группа отправились в трущобы Лондона, вопреки совету полиции, чтобы оказывать им помощь[2].
Брак
Семья Арундел пересекла Ла-Манш в районе Булонь в 1850 году, чтобы избежать антикатолического преследования после утверждения в должности архиепископа Вестминстерского Николаса Уайзмана. Здесь, во Франции, она встретила Ричарда Бертона. После того, как Бертон вернулся с Крымской войны в 1856 году, он сделал ей предложение, согласившись вступить в брак в католической церкви и растить своих детей католиками. Однако её мать возражала на том основании, что Бертон не был христианином и не имел денег. В 1860 году, по возвращении Бертона из поездки в Соединенные Штаты, он предъявил Изабель ультиматум, на который Изабель ответила: «Я выйду за вас замуж через три недели…». Таким образом, они поженились 22 января 1861 года, после того как Бертон получил специальное разрешение на смешанный брак от кардинала Николаса Уайзмана и пообещал в письменной форме разрешить Изабель исповедовать свою религию, воспитывать своих детей как католиков и заключить брак в католической церкви. Мать Изабеллы в конце концов примирилась с браком, по словам Изабеллы: «Она любила его так же сильно, как своих собственных сыновей»[3].
Она была решительным сторонником и защитником своего мужа и помогала ему в написании многих его самых значительных произведений. Она написала ряд книг, в том числе историю их путешествий по Сирии и Палестине, а также автобиографию, опубликованную посмертно. Некоторые ученые считают, что под её именем писал сам Ричард Фрэнсис Бертон, хотя это и не доказано.
Изабель Бертон, пожалуй, наиболее известна тем, что сожгла некоторые из своих бумаг и рукописей после смерти мужа, в том числе его исправленный перевод The Perfumed Garden, который должен был называться «The Scented Garden».
В приложении к её незаконченной автобиографии Уильям Генри Уилкинс указал, что ей поступало предложение в 6000 фунтов стерлингов за рукопись. Он также утверждал, что она действовала из искренней веры в то, что «из тысячи мужчин, которые прочитали бы это произведение, 15 прочитали бы его в том научном духе, в котором оно было написано, а остальные 985 — исключительно ради грязи», и опасалась, что эта публикация испортит репутацию её мужа.
Последние годы
Несмотря на боль от рака, леди Бертон закончила двухтомную биографию своего мужа под названием «Richard, The Life of Captain Sir Richard Francis Burton», которая была опубликована 11 июля 1893 года[4]. Её автобиография была закончена её соратником, Уилкинсом, уже после её смерти и была опубликована в 1897 году.
Леди Бертон переехала в Истборн в сентябре 1895 года и вернулась в Лондон в марте 1896 года. Она умерла в Лондоне 22 марта[4]. Её тело и тело её мужа лежат на кладбище римско-католической церкви Святой Марии Магдалины в Мортлейке на юго-западе Лондона, в гробнице в форме бедуинского шатра, который она спроектировала[5]. Рядом с Часовней Леди в церкви есть мемориальный витраж посвященный сэру Ричарду, установленный леди Бертон.
Библиография
- The inner life of Syria, Palestine, and the Holy Land: from my private journal. London: H.S. King & Co., 1875.
- Arabia, Egypt, India: a narrative of travel. London: W. Mullan and Son, 1879.
- Prevention of cruelty, and anti-vivisection. London: William Mullan, 1879.
- The revival of Christianity in Syria: its miracles and martyrdoms. London: E. Stanford, 187-?.
- Iracema, the honey lips: a legend of Brasil by José de Alencar. Translated by Lady Isabel Burton. London: Bickers & Son, 1886. (New York: Luso-Brazilian Books, 2006. Шаблон:ISBN)
- Lady Burton’s edition of her husband’s Arabian nights: translated literally from the Arabic by Sir Richard Francis Burton. London: Waterlow, 1886—1887.
- The life of Captain Sir Richard F. Burton. London: Chapman & Hall, 1893.
- The romance of Isabel, Lady Burton, the story of her life. London: Hutchinson & Co., 1897
- The passion-play at Ober-Ammergau. London: Hutchinson, 1900.
В популярной культуре
Фиона Шоу сыграла её в фильме 1990 года «Лунные горы», а Барбара Ли-Хант изобразила её в сериале BBC 1971 года «Поиски Нила» .
Рекомендации
Ссылки
- Шаблон:Gutenberg author
- Works by or about Isabel Burton at Internet Archive
- Works by Isabel Burton at LibriVox (public domain audiobooks)
- ↑ Lovell, Mary S. A Rage to Live, W.W. Norton, 1998
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite book
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Женщины Викторианской эпохи
- Переводчики на английский язык
- Переводчики XIX века
- Писатели Великобритании XIX века
- Умершие в 1896 году
- Родившиеся в 1831 году
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии