Русская Википедия:Валенсизм

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Lech Walesa, a Szolidaritás (Solidarność) szakszervezeti mozgalom egyik alapítója, későbbi államfő. Fortepan 76155.jpg
Лех Валенса (1990)

Валенсизмы, валенсалики (Шаблон:Lang-pl)[1][2][3] — своеобразные высказывания и выражения в публичных выступлениях Леха Валенсы. Многие из них «ушли в народ», проникли в польский язык и современную польскую культуру.

Валенсизмы, как правило, запоминаются благодаря языковой игре — они часто имеют характер оксюморонов (внутренне противоречивые выражения) или связаны с другими языковым формами, например, пословицами. Профессор Ежи Бралчик так определил характер выражений Валенсы[4]:

«

Он лингвистический оптимист, он считает, что слова будут означать то, что он хочет. Его специальность — антонимы [ … ] изначально была очень бодрящей, освобождала от политического новояза. Но потом приелось.

»
— Анонимус

Бралчик также сказал[5]:

«

Чаще всего его обвиняют в неясности, возникающей из-за непоследовательности и противоречий. Их, по сути, довольно много, хотя иногда они носят характер намеренных парадоксов — типично разговорных, таких как «да, то есть нет», «я слушал и не слушал» или риторических, таких как «я устрою порядок, то есть штурм»

»
— Анонимус

Ещё одной причиной популярности валенсизмов является сама фигура Леха Валенсы, который сыграл важную роль в переломное для Польши время. У поляков его личность, поступки несут большой эмоциональный заряд.

Чрезмерное применение такого способа выражения мысли иногда упоминают как одну из причин почти полного провала Леха Валенсы на президентских выборах в 2000 году[4]. Он был вызван не столько усталостью или отвращением общества (Валенса говорил так с самого начала своей политической карьеры), сколько с тем, что метафоры, сравнения и словесные шутки стали заменять содержание и аргументы, которых в его публичных выступлениях перестало хватать[4].

Некоторые высказывания Леха Валенсы несколько раз занимали верхние строчки в опросе «Серебряные Уста», проводящемся с 1992 года компанией Polskie Radio Program III. В 1992 они заняли 1 место, в 1993 году — 3 место, и в 1996 — 2 место[6].

Известные валенсизмы

Шаблон:Викицитатник Шаблон:Викисловарь

  • Я за и даже против[4].
  • Отвечу уклончиво прямо[4].
  • Здоровье ваше — в горла наши![1] — переделка популярного польского тоста «Здоровье твоё — в горло моё!». Произнес в 1990 году на телетрансляции из выборного штаба после получения информации, что по прогнозам выигрывает президентские выборы. За эту фразу Лех Валенса получил в 1992 году «Серебряные Уста»[6].
  • Не хотю быть президентом, но нудо! (Шаблон:Lang-pl)[1] — использованы неправильные формы глаголов. За эту фразу получил в 1992 году «Серебряные Уста»[6].
  • Положительные и отрицательные плюсы[4].
  • Мое количество немного портит мое качество[1].
  • Я уже не ищу денег за книги, потому что полностью опозорил их в социальных вопросах… — оговорка, вместо utopiłem «утопил» произнес вульг. udupiłem «опозорил». За эту фразу занял в 1996 году 2-е место в «Серебряных Устах»[6].
  • Нельзя иметь претензии к Солнцу за то, что оно вращается вокруг Земли[1] — за нее и другие высказывания в 1993 году получил 2 место в Серебряных Устах[6].
  • Это вы в воскресенье вошли сюда как в хлев, и ни бе, ни ме, ни кукареку[7] — произнес в 1995 году на вторых телевизионных президентских дебатах в адрес Александра Квасьневского, критиковавшего поведение Валенсы в студии перед дискуссией
  • Утопающий за соломинку хватается за что угодно! (Шаблон:Lang-pl)[1] — связано с пословицей «tonący brzytwy się chwyta» — «утопающий за соломинку хватается», дословно «утопающий за бритву хватается».
  • Я сделал поворот на 360 градусов[8].
  • Должна была быть демократия, а здесь каждый говорит, что хочет![8]
  • Я буду ездить с топором по стране и рубить злодеев[5][9].

Использование валенсизмов

Многие валенсизмы «ушли в народ», вошли в польский язык и культуру[5]. Валенсизмы использовались в названиях фильмов, передач, песен, например: «Плюсы положительные плюсы отрицательные» — документальный фильма Гжегожа Брауна[10], программы на канале Tele5[11] и радио-шоу Рафала Земкевича[12]; «За и даже против» — передача на радио Тройке, которую с 2002 по 2020 вел Куба Стшичковский[13]; «Ни бе, ни ме, ни кукареку» — название песни Богдана Смолени[14].

См. также

Литература

Шаблон:Примечания