Русская Википедия:Ванникова, Нинель Ивановна

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный Нинель Ивановна Ванникова (13 января 1931, Саратов — 29 апреля 2017, Москва) — советский и российский филолог, переводчик.

Кандидат филологических наук. Доцент кафедры истории зарубежной печати и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, один из самых ярких преподавателей факультета за всю его историю. Автор более 40 фундаментальных трудов по зарубежной литературе Средневековья и Возрождения, 8 учебных курсов[1].

Ранние годы

Отец — Иван Михайлович Сиденко (29.4.1906 — 11.4. 1982), преподавал в Саратовском строительном техникуме. Мать — Мария Евлампиевна Егорова (18.12.1908 — 8.9.2000), преподавала химию в Саратовском мединституте.

После окончания средней школы в Саратове поступила на филологический факультет МГУ, который успешно окончила в 1955 году. Дипломную работу подготовила под руководством заведующего кафедрой истории зарубежной литературы Леонида Григорьевича Андреева, на его же кафедре защитила в 1970 году[2] кандидатскую диссертацию на тему «Франкоязычная литература Канады»[3]. По материалам диссертации в 1969 году выпущена книга, переизданная в 1987 году.

Преподаватель

С 1957 года на преподавательской работе[4], с 1 сентября 1963-го и до последних дней жизни — на факультете журналистики МГУ. Доцент кафедры истории зарубежной печати и литературы (ныне — кафедра зарубежной журналистики и литературы). До 31 августа 2014 года — штатный преподаватель, с 1 сентября 2014 — совместитель.

Нинель Ивановна стала легендой факультета журналистики[5] благодаря глубокому знанию предмета, образности своих лекций и авторскому подходу к литературе Западной Европы[6]. Лекции Ванниковой проходили при неизменных аншлагах. Она читала курсы[7]:

  • История зарубежной литературы Средневековья и Возрождения (I курс дневного и вечернего отделения);
  • История зарубежной литературы XVIIXVIII вв. (II курс дневного и вечернего отделения);
  • История зарубежной литературы XX в. (Франция) (IV курс дневного отделения)[2].

Известная журналистка Алла Боссарт в прощальном эссе о Ванниковой написала: «Она преподавала у нас на журфаке зарубежную литературу и научила читать много поколений журналистов»[8]. «Она требовала от студентов чуть менее глубоких знаний по истории литературы Средних веков и эпохи Возрождения, чем её собственные. А это означало, что ночью тебя разбуди, а ты должен ответить, чем миннезингеры отличались от трубадуров, в чём исповедовался Августин, чем Зигфрид отличался от Сигурда[9]», — вспоминает другой выпускник журфака. «Если бы не Нинель Ивановна Ванникова, преподававшая нам историю зарубежной литературы, я, возможно, не влюбилась бы на всю жизнь в „Старшую Эдду“ и „Песнь о нибелунгах“. А если бы и влюбилась — то слишком поздно и безрезультатно. И моей книги бы не было, потому что именно эта литература меня и вдохновила[10]», — говорит театральный критик и искусствовед Маргарита Белая.

Учёный

Основной сферой научных интересов Ванниковой были проблемы истории средневековой литературы, западноевропейская литература XVII—XVIII веков и французская литература XX в.

Семья

Первый муж — Юрий Вениаминович Ванников (род. 1931), литературовед, переводчик с испанского. Второй муж — Константин Валерьянович Цуринов (1923—1982), преподавал на филфаке МГУ литературу Средних веков и Возрождения, а сама Нинель Ивановна в студенческие годы получила прозвище «Принцесса Грёза»[11] из пьесы Ростана. К. В. Цуринов был крупнейшим специалистом по испанской литературе, учился в МИФЛИ (с 1940 г.) и МГУ (окончил в 1945 г.). В 1945—1947 гг. он работал переводчиком, а затем и секретарем советской части Нюрнбергского трибунала. С 1949 г. — преподаватель филфака МГУ, стал научным руководителем многих будущих медиевистов и испанистов[12]. Детей в семье не было.

Книги, монографии

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература