Русская Википедия:Введение во храм Пресвятой Богородицы (картина Тициана)
Шаблон:Произведение искусства Введение во храм Пресвятой Богородицы (Шаблон:Lang-it) — картина Тициана, созданная в 1534—1538 годах для скуолы Санта-Мариа делла Карита. Помещение скуолы теперь принадлежит венецианской Галерее Академии, а картина висит на том месте, для которого была предназначена изначально.
История
Санта-Мариа делла Карита, старейшая и крупнейшая скуола в Венеции, была основана в 1260 году. Скуолы представляли собой братства, союзы мирян, где они объединяли свои силы для участия в духовной и политической жизни Республики. Благотворительность, помощь вдовам, престарелым и бедным членам братства были главным направлением деятельности скуол, а у скуолы Санта-Мариа делла Карита благотворительность была закреплена в уставе (Шаблон:Lang-it — милосердие). Здание скуолы было построено на земле, приобретенной в 1343 году у монастыря и церкви Санта-Мариа делла Карита. Помещения включали в себя большой зал для общих собраний братства (Шаблон:Lang-it) и малый зал, альберго (Шаблон:Lang-it), в котором заседало правление скуолы. В обоих залах располагались алтари. Альберго, встроенный между существовавшими ранее монастырскими зданиями, имеет неправильную Г-образную форму, а его алтарь украшал образ, созданный в 1446 году Антонио Виварини и Шаблон:Не переведено 5 и сохранившийся до наших днейШаблон:Sfn.
В 1504 году братство решило украсить альберго большой картиной на сюжет введения Марии во храм. Был проведен конкурс, который выиграл малоизвестный художник Шаблон:Не переведено 5, однако вскоре он умер, не успев выполнить работу. В следующие три десятилетия дело не двигалось, до 1534 года, когда руководство скуолы приняло решение возобновить работу и поручило её Тициану. Известно, что в начале 1535 года художник уже работал над полотном, а в 1538 году оно уже было передано заказчикамШаблон:Sfn. Первоначально в стене была лишь одна дверь, и Тициан специально сделал для неё вырез в правой части картины, а каменная кладка нарисованной стены на переднем плане обрамляет дверной проем. Вторая дверь была сделана позже, в 1572 году, и для неё пришлось сделать второй вырез, нарушив оригинальную композициюШаблон:Sfn.
Сюжет и художественные особенности картины
Жанр больших многофигурных повествовательных полотен, украшавших залы венецианских скуол, весьма популярный в конце XV века, был связан с именами таких живописцев, как Витторе Карпаччо и Джентиле Беллини. Однако к 1530-м годам он уже казался устаревшим, и полотно в скуоле Санта-Мариа делла Карита осталось единственной подобного рода работой в творческой биографии ТицианаШаблон:Sfn. Вероятно, руководство скуолы настаивало на использовании композиционной схемы Паскуалино, утвержденной на конкурсе ещё в 1504 году[1]. Сюжет о введении Марии во храм появился в греческих апокрифических евангелиях и был широко известен в ренессансной Италии в изложении Иакова ВорагинскогоШаблон:Sfn. Согласно легенде, родители Марии, Иоаким и Анна, долго ожидавшие рождения первенца, дали обет посвятить его Господу. Шаблон:Начало цитаты Когда Марии исполнилось три года и мать отняла Ее от груди; Деву с дарами привели в храм Господень. Рядом с храмом находилась лестница с пятнадцатью ступенями, что соответствовало пятнадцати псалмам восхождения. Поскольку храм был воздвигнут на горе, подняться к алтарю всесожжения, который стоял во дворе, можно было только по этой лестнице. Деву поставили на нижнюю ступень, и Она поднялась по лестнице, преодолев все ступени без чьей-либо помощи, как если бы была взрослой. Шаблон:Конец цитатыСюжет был многократно воплощен венецианскими художниками предшествующей эпохи.Шаблон:Centered gallery Особенности планировки и освещения зала альберго, большой размер и вытянутый по горизонтали формат полотна заставили Тициана искать оригинальные композиционные решения. Так, точка схода перспективы смещена влево от центра картины, к развернутой спиной к зрителю фигуре Иоахима. В то же время эта точка схода расположена в плоскости, определяемой центральной потолочной балкой и осью алтаря XV века, располагавшегося на противоположной стене залаШаблон:Sfn[2].
Помещение альберго освещалось единственным окном, расположенным слева от полотна. Источник света в пространстве картины также расположен слева. Тем самым художник совместил направление освещения в зале с направлением света на изображенииШаблон:Sfn.
Полотно зрительно разделено на две части. Слева фоном служит горный пейзаж, напоминающий родные места Тициана в окрестностях Кадоре, а справа действие происходит на ступенях Иерусалимского храма на фоне дворца, бело-розовая кирпичная кладка которого напоминает узор на стенах венецианского дворца дожей. Многофигурная процессия движется слева направо параллельно плоскости картины. Жесты и взгляды людей устремлены к поднимающейся по ступеням Марии, окружённой лучащейся мандорлой. Тем самым смысловой центр композиции оказывается в правой части картины.
Слева от Иоахима и Анны изображена группа наблюдателей в официальных одеяниях и черных головных уборах, имеющих, вероятно, сходство с заказчиками — членами правления и жертвователями скуолы. Биограф XVII века Карло Ридольфи полагал, что среди прочих Тициан изобразил великого канцлера Венеции Андреа деи Франчески (Шаблон:Lang-it) и Ладзаро Крассо (Шаблон:Lang-it), но современные исследователи ставят это под сомнениеШаблон:Sfn. В конце процессии — женщина с младенцем, получающая милостыню от члена братства. Справа от Иоахима изображены персонажи легенды: Мария, взбирающаяся по ступеням[3], вышедший ей навстречу первосвященник. Также привлекают к себе внимание фигуры молодой женщины в светлых одеяниях у подножия лестницы и второго священника в красном. Некоторые исследователи полагают, что это Елизавета и Захария, будущие родителя [[Иоанн Креститель|Иоанна КрестителяШаблон:Sfn]]. Античный торс и старуха, продающая яйца, на переднем плане олицетворяют две эпохи — языческую и иудейскую, на смену которым идет эра христианской благодати[4].
Фрагменты
-
Руководители скуолы
-
Родители Марии - Иоаким и Анна
-
Торговка яйцами
-
Мария взбирается по ступеням, её встречает первосвященник
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ В наши дни алтарная картина Антонио Виварини и Джованни д’Алеманья висит в этом же зале, но на другой стене
- ↑ Тициан изобразил не пятнадцать ступеней, как в тексте «Золотой легенды», а только тринадцать.
- ↑ Шаблон:Cite web