Русская Википедия:Вермель, Филипп Матвеевич
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель Фили́пп Матве́евич (Меер-Шмуйлович) Верме́ль (1898—1938) — русский поэт, переводчик. В 1938 году осуждён по обвинению в шпионской деятельности, приговорён к высшей мере наказания. Реабилитирован 1 сентября 1956 года[1].
Биография
Родился, согласно "Справочной книге о лицах, получивших ... купеческие и промысловые свидетельства по г. Москве ... на 1916 год" (с. 9), в семье купца Меера-Шмуйла Хаимовича Вермеля (1859 г. р.), торговавшего бельем и галантерейными товарами. В 1916 окончил классическую гимназию Флёрова и поступил на историко-филологический факультет Московского университета (не окончил).
В 1919—1920 около года прожил в Минске в период польской оккупации (у родителей невесты). Затем вернулся в Москву, где работал сначала в библиотеке ЦУПВОСО, затем в библиотеке председателя Реввоенсовета Л. Троцкого (до 1927), в библиотеке Главконцесскома, а с 1929 редактором англо-американского сектора в ТАСС. В начале 1937 уволился оттуда, принимал участие в составлении англо-русского словаря, работал по договору с издательством «Academia» над сборником переводов Мицкевича.
5 марта 1938 арестован, 17 мая приговорён Комиссией НКВД СССР по обвинению в шпионской деятельности, 28 мая расстрелян. Захоронен в Бутово. Реабилитирован 1 сентября 1956.
Семья
- первая жена — Фаина Исааковна Вермель (1899—1986), редактор (развелась в 1933, в 1935 арестована, в 1956 реабилитирована), впоследствии заведующая очным отделением Абаканского педучилища (1948—1950).
- сын — Дмитрий Филиппович Вермель (род. 1923), доктор экономических наук.
- вторая жена — Ксения Александровна Иванова.
- дочь Нина.
Литературная деятельность
Ещё в гимназии подружился с Г. О. Винокуром. Под влиянием старшего брата Самуила сблизился с футуристами. В 1915 в футуристическом сборнике «Весеннее контрагентство муз» опубликовано его первое стихотворение (под псевдонимом Д. Вараввин). В 1916 принял участие в околофутуристическом альманахе «Московские мастера», изданном С. Вермелем. В 1917 помогал Сергею Боброву как секретарь издательства «Центрифуга», хотя и не состоял в одноимённой группе. В мае-июле 1919 регулярно бывал на заседаниях Московского лингвистического кружка, выступал в прениях.
В начале 1920-х перешёл на антифутуристические позиции, сблизился с группой «Мнемозина» (Б. Горнунг, Н. Бернер, Б. Лившиц, А. Ромм и др.). В 1923 вышел сборник стихов Вермеля «Ковш», а в 1925 альманах «Чет и нечет» под его редакцией (там были статьи Винокура и А. Ромма, стихи А. В. Чичерина, Л. Горнунга, С. Спасского, а также его собственные).
Исследователь О. Лекманов усматривает перекличку стихотворения О. Мандельштама «Ещё далёко мне до патриарха…» со стихотворением Ф. Вермеля «Москва»[2].
После 1925 года оригинальных стихов не публиковал, занимался переводами.
Примечания
Книги
Ссылки
- Филипп Вермель. Ковш: стихи. М., Дельфин, 1923. – 64 с.
- Филипп Вермель на сайте «Век перевода»
- Стихи и переводы Филиппа Вермеля
- Биография
- Списки жертв
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ См.: Лекманов, О. «Я к воробьям пойду и к репортерам…»: Поздний Мандельштам: Портрет на газетном фоне Шаблон:Wayback // Toronto Slavic quarterly. — 2014 (Spring). — № 48. — С. 209.
- Русская Википедия
- Выпускники Флёровской гимназии
- Переводчики с польского языка
- Репрессированные в СССР
- Расстрелянные и похороненные на Бутовском полигоне
- Казнённые писатели
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии