Русская Википедия:Весна священная
«Весна́ свяще́нная» (Шаблон:Lang-fr) — балет русского композитора Игоря Стравинского, премьера которого состоялась Шаблон:Д в театре Елисейских Полей в Париже, в рамках Русских сезонов. Автор декораций, костюмов, либретто — Николай Рерих, хореограф — Вацлав Нижинский, импресарио — Сергей Дягилев.
Название
Название «Весна священная» (Шаблон:Lang-la — Весна Священная) имеет античное происхождение. У древних италиков, а затем и у римлян существовал религиозный обычай — в случае чрезвычайных бедствий, обрушивавшихся на государство, давали обет богам (Марсу или Юпитеру) принести им в жертву всё, что родится ближайшей весной (с начала марта по конец апреля): приплод скота, а в глубокой древности, по свидетельству античных авторов, также и первенцев знатных семей. В более поздние времена вместо человеческих жертвоприношений молодёжь, достигшую 20 или 21 года, символически изгоняли: прикрыв лицо, выводили за границу города Рим. Этот обычай символизировал обновление жизни, избавление от бед и несчастий и надежду на благоприятное будущее[1]. Праздник весны начинался 15 марта (так называемые Мартовские иды), в этот день заговорщиками был убит Гай Юлий Цезарь (отсюда поговорка: «Бойтесь мартовских ид», фраза «Ид марта берегись»[2] (Шаблон:Lang-en) из пьесы Шекспира «Юлий Цезарь» (акт I, сцена 2) стала крылатой).
История создания
В основу замысла «Весны священной» лёг сон Стравинского, в котором он увидел древний ритуал — молодая девушка в окружении старцев танцует до изнеможения, чтобы пробудить весну, и погибает. Работал над музыкой Стравинский одновременно с Рерихом, который писал эскизы к декорациям и костюмам. По воспоминаниям Рериха, именно он был автором либретто: Шаблон:Начало цитаты Конлан негодует на Нижинскую, которая в своей книге наврала. Выходит по ней, что идея «Весны» принадлежит Нижинскому. По другому письму Конлана, Стравинский во сне получил идею «Весны». Для меня и места не остается. Между тем я получал гонорар не только как декоратор, но и как либреттист. Шаблон:Конец цитаты
Труд хореографа давался Нижинскому непросто. Будучи одарённым танцовщиком, он, занявшись постановкой балета, столкнулся с собственным неумением ясно выражать свои мысли и излагать коллегам-артистам своё (и дягилевское) видение того, что должно происходить на сцене. Поставить «Весну священную» стоило ему, равно как и Стравинскому с Дягилевым, немалого труда, что, впрочем, совершенно не оценила публика. Во время премьеры балета, которая состоялась 29 мая в театре Елисейских полей, зрители пришли в такое негодование от музыки Стравинского, что освистали балет и не уделили должного внимания оригинальности и сложности хореографии на тему языческих обрядов. Балерина Ромола Пульска, будущая жена Нижинского, присутствовала на премьере и впоследствии описала происходившее:
« |
Волнение и крики доходили до пароксизма. Люди свистели, поносили артистов и композитора, кричали, смеялись. <…> Я была оглушена этим адским шумом и, как только могла, скоро бросилась за кулисы. Там всё шло так же плохо, как в зале. Танцовщики дрожали, удерживали слезы. <…> Долгая месячная работа сочинения, бесконечные репетиции — и, наконец, этот кавардак.[3] | » |
— Анонимус |
Тем не менее «Весна священная» оставалась одним из любимых балетов Дягилева. По свидетельству Николая Рериха, он считал, что публика ещё оценит эту постановку, и говорил:
« |
Вот это настоящая победа! Пускай себе свистят и беснуются! Внутренне они уже чувствуют ценность, и свистит только условная маска. Увидите следствия.[4] | » |
— Анонимус |
Рерих также писал:
« |
Я помню, как во время первого представления публика свистела и кричала так, что ничего нельзя было услышать. Кто знает, может быть, в этот самый момент люди находились в состоянии внутренней экзальтации и выражали свои чувства, как самые примитивные из племён. Но я должен сказать, что этот дикий примитивизм не имел ничего общего с утонченным примитивизмом наших предков, для которых ритм, священный символ и утонченность жеста были великими и святыми понятиями.[5] | » |
— Анонимус |
В зимнем сезоне Шаблон:Год в театре года Дягилев решил представить «Весну священную» в новой хореографии Леонида Мясина. Премьера состоялась 14 декабря в Париже. Стравинский объявил в прессе, что находит новую хореографию более удачной, чем постановку Нижинского. «Мясин не только ухватил с удивительной проницательностью характер произведения, но и изобрёл для „Весны священной“ и новый танцевальный образ. …Мне сейчас кажется, что настало время отойти от полного соответствия танца восьмушкам, двойным восьмушкам, тактам и пр. Танец в нашей новой интерпретации метрически соответствует только целым периодам». В то же время Сергей Григорьев и Андрей Левинсон полагали, что версия Мясина более абстрактна, а движения более механистические.
Содержание
Сюжет как таковой в балете отсутствует. Содержание «Весны священной» композитор излагает следующим образом: «Светлое Воскресение природы, которая возрождается к новой жизни, воскрешение полное, стихийное воскрешение зачатия всемирного».
Рассвет. Племя собирается на праздник Священной весны. Начинается веселье, пляски. Игры возбуждают всех. Действо умыкания жен сменяется хороводами. Далее начинаются молодеческие мужские игры, демонстрирующие силу и удаль. Появляются старцы во главе со Старейшим-Мудрейшим. Обряд поклонения земле с ритуальным поцелуем земли Старейшим-Мудрейшим завершает яростное «Выплясывание земли».
Глухой ночью девушки избирают великую жертву. Одна из них, Избранная, представ перед богом, сделается заступницей племени. Старцы начинают священный обряд.
Структура балета
Часть I. Поцелуй земли
- Вступление
- Весенние гадания. Пляски щеголих (Les augures printaniers. Danses des adolescentes)
- Игра умыкания (Jeu du rapt)
- Вешние хороводы (Rondes printanières)
- Игра двух городов (Jeu des cités rivales)
- Шествие Старейшего-Мудрейшего (Cortège du sage)
- Поцелуй земли (Старейший-Мудрейший) (Le sage)
- Выплясывание земли (Danse de la terre)
Часть II. Великая жертва
- Вступление
- Тайные игры девушек. Хождение по кругам (Cercles mystérieux des adolescentes)
- Величание избранной (Glorification de l'Élue)
- Взывание к праотцам (Évocation des ancêtres)
- Действо старцев — человечьих праотцов (Action rituelle des ancêtres)
- Великая священная пляска (Избранница) (Danse sacrale (l'Élue))
Интересные факты
Шаблон:TriviaШаблон:Нет ссылок в разделе
- Композитор Игорь Стравинский долгое время жил в Швейцарии в окрестностях города Монтрё. Именно там[6] он написал «Весну священную». В честь этого названа одна из улиц в Кларане: Rue du Sacre du Printemps (улица Священной Весны). Что интересно, ранее в этом же городе некоторое время жил Петр Ильич Чайковский, и здесь им был написан концерт для скрипки с оркестром D-dur.
- Журнал венского Сецессиона назывался «Ver Sacrum» — по-латыни, «весна священная»[7][8].
- «Весна Священная» явилась одним из 27 музыкальных произведений, записанных на золотой пластинке «Вояджера» — первой фонограммы, отправленной за пределы солнечной системы для внеземных цивилизаций.
- Первое скандальное представление балета 29 мая 1913 года было реконструировано в художественном фильме «Коко Шанель и Игорь Стравинский», снятом в 2009 году Жаном Куненом по роману Криса Гринхала «Коко и Игорь» (2002).
- Столетие «Весны Священной» в Театре Елисейских полей. 29 мая 2013 состоялся гала-концерт, посвящённый тройному юбилею: 100 лет балету Нижинского, музыке Стравинского и Театру Елисейких полей, где в 1913 году «Весна Священная» была скандально освистана. На сцене: труппа и оркестр Мариинского театра, под музыкальным руководством Валерия Гергиева. Хореографическая постановка: Саша Вальц, которая скомбинировала оригинальную версию Нижинского и свою новую интерпретацию.
- По мотивам балета под музыку Стравинского снят один из сегментов «Фантазии» Диснея.
Примечания
Литература
Ссылки
- Русский сезон оказался короток. О том, как скандал вокруг «Весны священной» обернулся триумфом // Газета.ru, 29 мая 2023
- Мультимедийный сайт, посвящённый «Весне священной»Шаблон:Ref-en
- Весна священная — либретто и фотографии балета в постановке Театра классического балета п/р Н. Касаткиной и В. Василёва /вебархив/
- The centennial of «The Rite of Spring», Ballets Russes, in sketches of Nicholas Roerich /вебархив/
- Музыка к балету в формате MP3 (аудио)
Шаблон:Балеты Стравинского Шаблон:Произведения Стравинского Шаблон:Балеты Вацлава Нижинского
- ↑ Ver sacrum // Ф. Любкер. Реальный словарь классических древностей / Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885
- ↑ По русскому переводу Исая Мандельштама (1950)
- ↑ Цитата по мемуарам Сержа Лифаря
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Николай Рерих
- Спектакли Русского балета Дягилева
- События 29 мая
- Балеты 1913 года
- Появились в 1913 году во Франции
- Балетные премьеры театра Елисейских Полей
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии