Русская Википедия:Взвод (фильм)
Шаблон:Другие значения Шаблон:Фильм «Взвод» (Шаблон:Lang-en) — американский фильм 1986 года режиссёра и сценариста Оливера Стоуна о войне во Вьетнаме. Главную роль исполняет Чарли Шин. Фильм посвящён военнослужащим, погибшим во время войны; он был снят ветераном Вьетнама, непосредственно принимавшим участие в военных действиях. По сюжету фильма рядовой Крис Тейлор добровольно отправляется служить во Вьетнам. Во время службы молодой человек сталкивается со внутренними конфликтами в своём взводе, в частности, с противостоянием между двумя сержантами. Сценарий к фильму Стоун написал в 1976 году, однако долгое время не мог реализовать свой проект. Съёмки проводились на Филиппинах, актёров консультировал отставной офицер морской пехоты Дейл Дай.
Фильм удостоился четырёх премий «Оскар» в категориях «Лучший фильм», «Лучшая режиссура», «Лучший звук» и «Лучший монтаж», приза «Серебряный медведь» за лучшую режиссуру 37-го Берлинского кинофестиваля и других наград. В 2019 г. включён в Национальный реестр фильмов. По мнению кинокритиков, «Взвод» близко соответствует реальным событиям Вьетнамской войны. «Взводом» Стоун начал запланированную трилогию о вьетнамской войне, которую позже продолжил лентами «Рождённый четвёртого июля» и «Небо и Земля».
Сюжет
Действие происходит в 1967—1968 в Южном Вьетнаме на границе с Камбоджей. Основной сюжетной линией является история одного взвода из состава 25-й пехотной дивизии США, куда попадают Крис ТейлорШаблон:Ref+, бросивший учёбу в колледже и добровольно отправившийся служить во Вьетнам, и ещё несколько новобранцевШаблон:Sfn. Патрулируя окрестные территории и подвергаясь тяжёлым физическим нагрузкам, Тейлор постепенно начинает жалеть о своём решенииШаблон:Sfn. Однажды группа солдат под командованием штаб-сержанта Барнса устраивает засаду в джунглях. Ночью они вступают в бой с солдатами Северного Вьетнама, в ходе которого погибает новобранец ГарднерШаблон:Sfn. Джуниор обвиняет Тейлора в том, что тот заснул на посту и подпустил противника близко. Впоследствии Тейлор налаживает отношения с солдатами своего отделения, которым командует сержант ЭлайасШаблон:Sfn.
Обследуя окрестности, взвод обнаруживает оставленные вражеские позиции. Сэл и Сэнди погибают, активировав мину-ловушку, а позднее солдаты обнаруживают мёртвым ещё одного бойца, Мэнни. Взвод получает приказ выдвигаться в сторону близлежащей деревни, где был замечен противник. Добравшись туда, солдаты обнаруживают тайники с оружием. Пытаясь выяснить у старосты деревни местоположение противника, Барнс убивает местную жительницу и угрожает убить маленькую девочку. Увидевший это Элайас набрасывается на Барнса с кулаками, но сослуживцы разнимают их. Солдаты сжигают деревню и уводят оттуда её жителей. Тейлор предотвращает изнасилование двух девочек. Элайас докладывает вышестоящему начальству о действиях БарнсаШаблон:Sfn.
Во время очередного патрулирования взвод попадает в засаду, в ходе боя многие бойцы оказываются ранены. Группа Элайаса занимает оборону, чтобы не допустить прорыва противника с флангов, а сам сержант выдвигается на другую позицию. Барнс приказывает взводу отступить, после чего отправляется на поиски Элайаса. Обнаружив его в джунглях, Барнс стреляет в Элайаса и уходитШаблон:Sfn, а встретившемуся ему на пути Тейлору сообщает, что Элайас погиб. Взвод погружается в вертолёты и улетает. Уже в воздухе Тейлор обнаруживает раненого Элайаса, убегающего от вьетнамских солдат. Благодаря вертолётному огню удаётся вынудить противника отступить, но Элайас погибает от полученных раненийШаблон:Sfn. После возвращения на базу Тейлор, будучи уверенным в том, что Барнс ответственен за смерть Элайаса, предлагает отомстить за него. Рамуччи выступает против этого, а затем в дело вмешивается и сам Барнс. Между ним и Тейлором завязывается драка, в ходе которой Барнс оставляет отметину на лице ТейлораШаблон:Sfn.
На следующий день взвод отправляется в ту же долину для занятия там обороны. Ночью солдаты вступают в бой с превосходящими силами противника. Тейлор и Фрэнсис с боем отходят со своей позиции, а Банни и Джуниор погибают. Капитан Харрис вызывает авиационный удар на свои позиции. Тейлор обнаруживает Барнса, отбивающегося от вражеских солдат, но тот в пылу боя набрасывается на Криса. Перед тем, как Барнсу удаётся нанести удар, самолёт сбрасывает напалмовые бомбы и уничтожает всё в округе. Утром Тейлор приходит в себя после потери сознания, и обнаруживает раненого Барнса. Тот сначала просит найти врача, но, увидев в руках Тейлора автомат, говорит ему: «Давай, стреляй…». Крис убивает БарнсаШаблон:Sfn. Затем его, а также выживших Фрэнсиса, О’Нила и Рамуччи обнаруживают солдаты союзного подразделения и забирают с собой. В заключительной сцене Крис Тейлор, которому теперь положена демобилизация в связи с получением второго ранения, покидает ВьетнамШаблон:Sfn.
Альтернативные концовки
Стоун записал несколько альтернативных концовок, не вошедших в итоге в прокатный вариант картины. В частности, были вырезаны сцена под названием «Barnes lives» («Барнс остаётся в живых»), в которой Тейлор не расстреливает Барнса, а оставляет того одного в джунглях, несмотря на просьбы вызвать медика — Стоун впоследствии сожалел, что не использовал эту двусмысленную сцену вместо сцены убийства Барнса Тейлором — кроме всего прочего, она оставляла зрителей в неведении относительно дальнейшей судьбы Барнса, что Стоун рассматривал как отсылку к мелвилловскому «Моби Дику», где после финальной схватки кит исчезает в пучине неизвестности, а Барнс — во вьетнамских джунглях. Другая отсылка к «Моби Дику» — моряка Измаила спасает судно «Рахиль» (Rachel), а улетающий Тейлор отдаёт воинское приветствие своему сослуживцу по прозвищу «Ра» (Rhah). Сцена расстрела Барнса прямо противоречила сценарию. Кроме того, она обессмыслила высказывание Рамуччи о том, что «убить Барнса может только сам Барнс». Также не вошла в фильм сцена под названием «Later» («Позже»), в которой после проводов Кинга к вертолёту Тейлор, возвращаясь обратно, встречает неизвестного солдата, голова которого покрыта зелёным полотенцем, как покрывалом, скрывающим лицо. Незнакомец обращается к Тейлору с просьбой «дать огоньку» (что в сценарии звучит как: «Got a light?», а в заснятом отрезке: «You’ve got a light?», — может быть истолковано как будничное «Огоньку не найдётся?» или более глубокомысленное «Есть ли в тебе свет?»). Прикурив, он откидывает голову назад и обращает лицо к солнечному свету. Лицо подкурившего солдата оказывается лицом Элайаса, исполосованным шрамами, точно такими же, как у Барнса. Широко улыбаясь, он говорит: «Позже…», после чего уходит — зрителям предлагается самим решить, то ли это выживший Элайас, то ли это его реинкарнация, или же видения самого Тейлора, поскольку сам он оказывается совершенно оторопелым от произошедшего. В сценарии нет никаких намёков на то, что роль «прикурившего» должен был сыграть Дефо, кроме упоминания о том, что у незнакомца «глубокий западновиргинский говор», — ещё один намёк на святость, борьбу ангелов и демонов за его душу (англ. virgin — «девственный», «чистый», «непорочный»), отсылка к ещё одному из вырезанных эпизодов, в котором на вопрос Криса откуда Барнс, Рамуччи отвечает: «Барнс прибыл из ада!»[1].
В ролях
Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз
История создания
Предыстория
Оливер Стоун добровольно отправился служить во Вьетнам в сентябре 1967 года и проходил службу в составе 25-й пехотной дивизииШаблон:SfnШаблон:Sfn. Во время войны он познакомился с Хуаном Энджелом Элайасом, который впоследствии послужил прототипом сержанта Гордона Элайаса[2]Шаблон:Ref+. В период прохождения службы Стоун обратил внимание на то, что во взводах часто имеют место разделение солдат на неформальные группы по различным признакам, расизм, употребление наркотиков, фрэггинг, напряжённость в отношениях между опытными солдатами и новобранцами. Как и главный герой фильма, будущий режиссёр первое время сожалел о том, что отправился во Вьетнам. Стоун провёл во Вьетнаме 15 месяцев, был дважды ранен, после чего вернулся в АмерикуШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Сценарий к фильму «Взвод» Оливер Стоун написал в 1976 году. Написанный им сценарий носил автобиографический характер — в образе Криса Тейлора режиссёр изобразил самого себяШаблон:Sfn. «Взвод» был первым сценарием Стоуна, на который обратили внимание. Неизвестному молодому автору позвонил Рон Мардигиан, сотрудник агентства William Morris. Он сообщил Стоуну, что сценарий заинтересовал Мартина Брегмана и он делает автору сотрудничество и аванс. Для работы над предложением Бергмана Стоун вернулся в Нью-Йорк, где встречался с Алем Пачино — кандидатом на главную роль и режиссёром Сидни ЛюметомШаблон:Sfn. Однако претворить проект в жизнь не удалось — представители киностудий предполагали, что фильм, в котором война изображена таким образом, не будет иметь финансового успехаШаблон:SfnШаблон:Ref+.
Первая попытка начать съёмки была сделана в 1976 году, вторая — в 1984. В том же году режиссёр познакомился с Чарли Шином, которому впоследствии досталась главная роль в фильме[3]. Изначально проектом заинтересовался продюсер Дино Де Лаурентис, однако затем отказался от участия в нёмШаблон:Sfn. Только в 1986 году Стоун договорился о финансировании фильма с британской компанией Hemdale Film Corporation, ранее финансировавшей другой фильм Оливера Стоуна — «Сальвадор»Шаблон:Sfn. Успех «Сальвадора» способствовал тому, что создателям удалось собрать необходимые финансовые средства для работы над «Взводом»Шаблон:Sfn.
Оливер Стоун рассказывал, что решил заняться съёмками «Взвода», потому что полагал, что правда о Вьетнамской войне не была показана ни в одной из снятых ранее картин, и считал своим долгом продемонстрировать, как в действительности проходила война. Наиболее правдоподобными режиссёр посчитал фильмы Пьера Шёндёрффера «Взвод Андерсона» и «317-й взвод»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. К числу более ранних фильмов о Вьетнамской войне на тот момент относились «Зелёные береты» (1968), «Парни из роты С» (1978) и «Апокалипсис сегодня» (1979)Шаблон:Sfn. При создании фильма он полагался на собственный опыт войны во Вьетнаме[2][4]. Стоун говорил, что ключевые моменты фильма основаны на реальных событиях, в которых он принимал участие, а образы героев — на личностях реальных людей, с которыми Стоун вместе воевалШаблон:SfnШаблон:Sfn. Сопродюсером картины стал Алекс Китман Хо, который, по его словам, хотя и не любил военные фильмы, но был так восхищён энтузиазмом Оливера Стоуна, что включился в работу над картиной. Он же внёс некоторые корректировки в сценарий. При выборе места съёмок создатели посетили Мексику и Филиппины. Предпочтение отдавалось Филиппинам, так как это было более выгодно с финансовой точки зренияШаблон:Sfn. По первоначальному замыслу режиссёра сержант Элайас должен был быть коренным индейцемШаблон:Sfn.
Подбор актёров
Снявшиеся в фильме актёры на тот момент были малоизвестны[2]Шаблон:Sfn. Накануне начала съёмок Стоун провёл встречу с пятью актёрами, прибывшими из Нью-Йорка, но они отказались играть в фильме. Вскоре к проекту присоединились Форест Уитакер, Кевин Диллон, Джон Макгинли и другиеШаблон:Sfn. На роль Криса Тейлора режиссёр рассматривал кандидатуры Киану Ривза, Кайла Маклахлена и Джонни Деппа. Ривз отказался от роли, сочтя её слишком жестокой для себя. Деппу в фильме досталась эпизодическая роль рядового Лернера, так как режиссёр решил, что Депп на тот момент был не готов играть главную роль[3]. Чарли Шин поначалу не был заинтересован в том, чтобы начинать актёрскую карьеру. Это было связано с тем, что у его отца, Мартина Шина, во время съёмок фильма «Апокалипсис сегодня» случился сердечный приступ. Позднее, однако, он передумал[5]. В 1984 году главная роль была предложена брату Чарли Шина — Эмилио Эстевесу, потому что Стоун посчитал Шина, которому тогда было 17 лет, слишком молодым для роли Криса Тейлора. Однако спустя два года Эстевес оказался занят другими проектами, и режиссёр принял решение взять на главную роль повзрослевшего Шина. На роль сержанта Барнса рассматривались Микки Рурк и Кевин Костнер[3][6]. Уиллемом Дефо Стоун заинтересовался после просмотра фильма «Жить и умереть в Лос-Анджелесе» и пригласил его на роль Элайаса[7]. Сержанта О’Нила должен был сыграть Джон Спенсер, который, однако, предпочёл роль в другом проекте[8].
Съёмки и выпуск
Шаблон:Quote box Съёмки фильма проводились на Филиппинах и продолжались 54 дняШаблон:Sfn. К моменту прибытия съёмочной группы в стране произошёл военный переворотШаблон:Sfn. Ещё до начала съёмок Стоун пригласил отставного капитана морской пехоты Дейла Дая, который выступил в качестве консультанта, следя за соблюдением исторической точности в фильме. В течение двух недель он обучал актёров основам солдатской жизни — они учились с оружием и снаряжением двигаться через джунгли, болота и скалы, ели армейскую еду, спали в окопах; Дай также обучил их солдатскому жаргонуШаблон:SfnШаблон:Sfn[9]. Чарли Шин впоследствии рассказывал, что после тренировок он стал уважать ветеранов Вьетнамской войны ещё сильнее, а Том Беренджер почувствовал, насколько тяжело может быть на войне в реальностиШаблон:Sfn. Важность тренировок подчёркивал и Уиллем Дефо[10]. В фильме Дай сыграл роль капитана Харриса. В качестве камео в фильме появился и сам Оливер Стоун — он исполнил роль офицера в бункере, который был взорван вражеским солдатом-самоубийцейШаблон:Sfn[11]. В массовке фильма снимались настоящие беженцы из Вьетнама[12]. Правительство Филиппин оказывало поддержку съёмочной группе, предоставляя военную технику и оборудование[13]. Финальная битва в фильме базируется на двух реальных сражениях — за базы огневой поддержки «Голд» и «Бёрт»[14]. Премьера фильма «Взвод» в США состоялась в декабре 1986 года в Нью-Йорке и Лос-АнджелесеШаблон:Sfn. Распространением занималась компания Orion PicturesШаблон:Sfn. В качестве слогана к фильму была выбрана фраза The first casualty of war is innocence (Шаблон:Lang-ru)Шаблон:Sfn. «Взвод» стал первым фильмом во «вьетнамской трилогии» Стоуна, за ним последовали «Рождённый четвёртого июля» и «Небо и Земля»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Художественные особенности и анализ
«Взвод» отличается от многих фильмов о Вьетнамской войне тем, что война изображена как дело группы лиц, а не отдельно взятого человека. Для главного героя война является своеобразным обрядом инициацииШаблон:SfnШаблон:Sfn. Он отправился во Вьетнам, выражая социальный протест против неравенства между богатыми и бедными. Однако его товарищи, узнав об этом, сочли такой жест бессмысленнымШаблон:Sfn. В начале фильма Крис Тейлор сравнивает место, куда он попал, с адом. Сьюзен Макки-Каллис писала о том, что место действия является для солдат взвода одновременно раем и адом, так как оно невероятно красиво, но вместе с тем стремится забрать души героев фильмаШаблон:Sfn. Главный герой первое время был недоволен тем, что никому из его сослуживцев даже не интересно знать его имя. Профессор Джеймс Роман по этому поводу писал, что подобное отношение к новичкам обусловлено высокой вероятностью их гибели в первые дни пребывания во ВьетнамеШаблон:Sfn. После возвращения из госпиталя Тейлор, уже приобретший некоторый боевой опыт, вместе с Кингом отправляется в бункер, именуемый во взводе «подземным миром», и после его посещения становится «своим» среди сослуживцевШаблон:Sfn. Упоминаемая в слогане потеря невинности заключается в осознании главным героем реалий настоящей войныШаблон:Sfn.
Фильм фокусируется не столько на противостоянии между американскими и вьетнамскими вооружёнными силами, сколько на внутренних конфликтах во взводе американских солдатШаблон:Sfn. Сержанты Элайас и Барнс олицетворяют собой добро и зло соответственно. Оба героя имеют противоположные взгляды на жизнь и методы ведения войныШаблон:Sfn[15]. Барнс изображён как безжалостный убийца, готовый пойти на всё ради уничтожения врага и верящий в правильность своих действий. Элайас же сохраняет человечность, порядочность и сострадание как по отношению к своим подчинённым, так и к мирным жителям Вьетнама. В отличие от Барнса, он предполагает, что Америка проиграет войнуШаблон:Ref+Шаблон:Sfn. По ходу сюжета Крис Тейлор вбирает в себя качества обоих своих «отцов», и к концу фильма остаётся неясным, кто из сержантов победил в «битве за душу» главного героя[комм. 1]Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Оливер Стоун комментировал, что два героя его фильма представляют собой два абсолютно разных взгляда на войну, а самих персонажей сравнил с Ахиллом и ГекторомШаблон:Sfn. Идея режиссёра состояла в том, чтобы изобразить философскую концепцию «идеализм против реализма»Шаблон:Sfn. Фильму во многом свойственен символизмШаблон:Sfn, в нём присутствуют аллегории на христианство: «перерождение» главного героя после посещения бункера и первого приёма наркотиков, предательство Барнсом Элайаса, напоминающий распятие жест Элайаса перед смертьюШаблон:Sfn[16]Шаблон:Sfn. Главного героя Криса Тейлора режиссёр сравнивал с Ишмаилом — «наблюдателем, который оказывается зажатым между двумя великими силами»[17]. Исследователи отмечали наличие в сюжете отсылок к таким произведениям, как «Илиада», «Моби Дик», «И восходит солнце»[18]. Некоторые специалисты увидели намёк на гомосексуальный акт в сцене, где Тейлор вдыхает наркотик из дула винтовки, которую ему протягивает ЭлайасШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Музыка
Произведение, являющееся основной музыкальной темой фильма, называется «Адажио для струнного оркестра», его написал Сэмюэл Барбер ещё в 1936 году. Данная музыкальная композиция сопровождает многие моменты в фильме. Френк Бивер подчёркивал, что в сочетании с видеорядом данное произведение способно «или добавить трагичности в образ военных людей, или отдалить зрителя от осознания ужасов войны»Шаблон:Sfn. Бад Карр, отвечавший за музыку, принял решение включить в саундтрек песни периода 1960-х годов с целью передачи атмосферы того времени[19]. Так, например, накуренные солдаты в одной из сцен фильма подпевают звучащей из магнитофона песне «Tracks of My Tears» группы Smokey Robinson & the MiraclesШаблон:Sfn. Также в фильме звучат композиции «White Rabbit» группы Jefferson Airplane и «Okie From Muskogee» в исполнении Мерла Хаггарда[19].
Аудиосемплы некоторых диалогов из фильма использованы в песне «Flashback» из альбома «The Land of Rape and Honey» (1988) группы Ministry[20].
Критика
Многие критики отмечали реалистичность фильма «Взвод», где война была показана «такой, какой она на самом деле была»Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Рецензенты часто говорили о том, что подобного реализма удалось добиться благодаря личному военному опыту Оливера СтоунаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Некоторые из них признавали фильм «Взвод» лучшим художественным произведением о Вьетнамской войне из существовавших на тот момент, а также одним из лучших военных фильмовШаблон:Sfn. Положительные отзывы о фильме оставляли не только кинокритики, но и режиссёры, такие как Вуди Аллен и Брайан Де ПальмаШаблон:Sfn. Об исторической достоверности картины говорили и ветераны Вьетнамской войны, в частности, отставные военнослужащие 25-й пехотной дивизии[21]. Критики выражали мнение, что сцена в деревне была создана под влиянием массового убийства в СонгмиШаблон:Sfn[22][23]. Однако сам режиссёр утверждал, что сцена основана на его собственном опыте, когда он во время службы предотвратил изнасилование двух девочек, а его сослуживец убил женщинуШаблон:Sfn. Стивен Минц и Рэнди Робертс утверждали, что благодаря фильму «Взвод» Оливер Стоун вошёл в число передовых кинорежиссёров Америки, а кассовый успех ленты открыл ему новые возможностиШаблон:Sfn.
Роджер Эберт отмечал, что сюжет фильма доносится до зрителей при помощи происшествий. Сам сюжет критик назвал нечётким, отметив, что зритель оказывается так же дезориентирован, как и герои фильма. Также в фильме отсутствует явное деление на «своих» и «чужих» — Эберт посчитал, что это было сделано режиссёром для того, чтобы фильм не получился весёлым. Критик поставил фильму самую высокую оценку, составляющую 4 звезды[22]. Дэйв Кер сравнил «Взвод» с фильмом Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», отметив, что обе картины можно охарактеризовать как «галлюциногенную панораму», но при этом во «Взводе» война изображена не как светопреставление, а как серьёзный эмоциональный опыт. Сержантов Барнса и Элайаса критик сравнил с Ангелами Тьмы и Света, конфликт между которыми в значительной степени отражается на личности Криса Тейлора[24]. Сравнение с «Апокалипсисом сегодня» провели также авторы книги The Oliver Stone Encyclopedia Джеймс Велш и Дональд Уэйли, обратившие внимание на схожесть структур обоих фильмовШаблон:Sfn.
Тодд Маккарти в рецензии журнала Variety назвал сцену в деревне наиболее болезненной, так как в ней показана безосновательная жестокость американских солдат, из-за которой происходит окончательное разделение бойцов взвода на две противоборствующие группировки. Вместе с тем он отметил, что по своей форме «Взвод» напоминает военные фильмы 1950-х годов[25]. Винсент Кенби назвал «Взвод», возможно, лучшим произведением о Вьетнамской войне[26]. Высказывались также и отрицательные мнения. Джон Подхорец в публикации The Washington Times назвал «Взвод» одним из самых возмутительных американских фильмов. По его словам, фильм «чернит и принижает» всех американцев, воевавших во ВьетнамеШаблон:Sfn. Журналист Том Тиэде был возмущён тем, что солдаты в фильме изображены «убийцами, насильниками и террористами, олицетворяющими только зло»Шаблон:Sfn. Генри Аллен из The Washington Post скептически отнёсся к утверждению о реалистичности картины. Он утверждал, что настоящая война в принципе не может быть правдиво показана через произведение искусстваШаблон:Sfn.
Награды и номинации
Фильм «Взвод» удостоился четырёх премий «Оскар» в категориях «Лучший фильм», «Лучшая режиссура», «Лучший звук» и «Лучший монтаж», премий «Золотой глобус» и BAFTA, приза «Серебряный медведь» за лучшую режиссуру 37-го Берлинского кинофестиваля и других наград[27]. В 1998 году фильм также вошёл в список «100 лучших американских фильмов за 100 лет по версии AFI»[28]. В 2019 г. включён в Национальный реестр фильмов.
Адаптации
В 1986 году Дейл Дай написал новеллизацию сценария фильма «Взвод»Шаблон:Sfn. В том же году компанией Avalon Hill была выпущена настольная игра по мотивам фильма[35]. Были также созданы две компьютерные игры с одноимённым названием. Первая вышла в 1987 году[36], вторая — в 2002 году[37].
Комментарии
Примечания
Литература
- Шаблон:Книга.
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Шаблон:ВС
Шаблон:Вьетнамская трилогия Оливера Стоуна
Шаблон:Фильмы Оливера Стоуна
Шаблон:Премия «Оскар» за лучший фильм 1981-2000
Шаблон:Премия «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
Шаблон:Премия «Независимый дух» за лучший фильм
Шаблон:Хорошая статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ 19,0 19,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ 22,0 22,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «комм.» не найдено соответствующего тега <references group="комм."/>
- Русская Википедия
- Фильмы Оливера Стоуна
- Фильмы США 1986 года
- Военные фильмы США
- Фильмы-драмы США
- Исторические фильмы о Войне во Вьетнаме
- Фильмы Orion Pictures
- Национальный реестр фильмов
- Фильмы о войне во Вьетнаме
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях