Русская Википедия:Взрыв в ресторане «Аберкорн»

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Террористическая атака Взрыв в ресторане «Аберкорн» (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-ga) — террористический акт, совершённый 4 марта 1972 года в центре Белфаста. Взрыв бомбы в здании ресторана «Аберкорн» на Касл-Лэйн унёс жизни двух женщин, ещё 130 человек были ранены. Большая часть пострадавших стала инвалидами: некоторые ослепли, некоторые потеряли конечности. Несмотря на то, что ответственность на себя официально не взял никто, виновными в теракте были признаны террористы Временной Ирландской республиканской армии (по мнению журналиста Эда Молони, ИРА всё же взяла на себя ответственность за произошедшее).

Предыстория

Ресторан «Аберкорн» располагался в центре Белфаста по адресу Касл-Лэйн, дом 7-11. На первом этаже здания находился ресторан, а этажом выше — бар. Владельцем был 45-летний ирландский католик Билл О’ХараШаблон:Sfn. 4 марта 1972 года в субботу во второй половине дня, когда в здании находились женщины и дети, в 16:28 службу спасения 999 поступил анонимный телефонный звонок: звонивший, не указав местонахождение, заявил, что в Касл-Лэйн через 5 минут взорвётся бомба. Беспокойство усиливалось тем, что по субботам в Белфасте в районе Корнмаркет часто было много людей[1].

Взрыв

Пятифунтовая гелигнитовая бомба, спрятанная в сумке под столом в ресторане на первом этаже, взорвалась в 16:30. В результате взрыва погибли две девушки (католички): 22-летняя Энн Оуэнс, работница компании Electricity Board и 21-летняя Жанет Берин, радиограф из больницы. Они прогуливались в тот день и пришли в «Аберкорн», чтобы выпить кофе. Они сидели за столом, который ближе всего находился к бомбе, и приняли на себя всю силу ударной волны, которая убила их мгновенноШаблон:Sfn[1]. По иронии судьбы, Энн Оуэнс уже однажды выжила после теракта, случившегося на её рабочем месте[2].

Более 130 человек были ранены: взрывная волна разбросала стулья и столы по первому этажу и даже пробила стены и потолок. Огромное количество пострадавших были серьёзно покалечены: одним в буквальном смысле оторвало конечности, другим взрыв изуродовал лица; были также пострадавшие от ожогов, рваных ран, оглохшие и контуженные. Три человека ослепли в результате глазных ран, нанесённых стеклянными осколками[1]. Трагически сложилась судьба сестёр Дженнифер и Розалин Макнёрн (последняя собиралась выходить замуж): хотя обе выжили в результате теракта, но обе лишились ног, а Розалин потеряла правую руку и глаз[1].

Свидетели описывали происходившее как сочетание паники и хаоса и рассказывали о том, как окровавленные люди попытались вырваться на улицу сквозь дым в атмосфере разбросанного стекла, мрамора и пролитой крови. Некоторые выбирались ползком, однако пожарные взяли всю ответственность по спасению пострадавших на себя: слишком много покалеченных человек не смогли даже сдвинуться с места[1]. Первым на месте случившегося оказался полицейский Королевской полиции Ольстера, который был откровенно шокирован случившимся и долгое время не смог забыть о том, что увидел. По его словам, «можно было слышать только стоны и вопли покалеченных людей, которым оторвало конечности»Шаблон:Sfn. Одним из первых репортёров на месте оказалась североирландская журналистка Шаблон:Нп3, которая видела, что на улице лежали оторванные конечности пострадавших, хотя к тому моменту скорая увезла всех раненых, а также тела погибших. Судя по найденным на месте взрыва женским сумкам и их содержимому, а также обгорелым игрушкам, полиция сделала вывод, что большая часть погибших и раненых — молодые женщины и дети[3].

У полиции появились некие зацепки по поводу исполнителей теракта после того, как они нашли свидетельницу взрыва: некая женщина, которая находилась внутри ресторана незадолго до взрыва, сумела покинуть за секунды до теракта здание и тем самым спаслась от гибели и ранений. Она утверждала, что незадолго до взрыва две девушки оставили сумку в ресторане и мгновенно выбежали оттуда. Женщина находилась на автобусной остановкке в момент взрыва. Детективы выяснили, что справа от того стола и произошёл взрыв: бомба находилась в той подозрительной сумке[1].

Версии об организаторах и исполнителях

Предъявить кому-либо обвинения полиция не смогла, к тому же официально никто на себя ответственность не взял. Отрицали свою причастность оба крыла ИРАШаблон:Sfn. Однако Королевская полиция Ольстера и британская военная разведка обвинили Временную ИРА (её 1-й батальон Белфастской бригады) в терактеШаблон:Sfn, хотя эта версия не выдерживала никакой критики по причине своей абсурдности[4].

Версия о взрыве в католическом квартале, устроенном ирландскими националистами, сама по себе была нелепой, а жертвами и пострадавшими стали именно католики. Это дало повод фактическому командующему ИРА Шону Макстивену обвинить лоялистов Ольстера и британские спецслужбы в организации терактаШаблон:Sfn. По версии Макстивена, Шаблон:Нп3 угрожала руководству «Аберкорна» расправой за то, что тот отказывался играть гимн Великобритании в ресторане; представитель Ассоциации опроверг эти обвинения, заявив, что один из её членов также пострадал в результате взрываШаблон:Sfn.

На следующий день после взрыва в Белфасте стали распространяться листовки, подписанные Шаблон:Нп3 (Шаблон:Lang-en):

Шаблон:Начало цитаты Мы не извинимся за «Аберкорн». Никто не извинился за Олдершот […] Эти дома использовались активно южноирландскими покупателями, чтобы передавать там информацию, жизненно необходимую террористам для продолжения своей деятельности[5]. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Тим Пэт Куган предположил, что взрыв действительно могли устроить лоялисты, но не исключил, что боевики ИРА собирались устроить теракт в другом месте и по своей неразборчивости и невнимательности банально не успели унести бомбу из ресторанаШаблон:Sfn. По версии Эда Молони, выдвинутой в книге «Голоса из могилы» (Шаблон:Lang-en), неофициально источники ИРА признают ответственность ирландских боевиков за взрывыШаблон:Sfn. Молони предположил, основываясь на показаниях чудом спасшейся свидетельницы, что выбежавшие две девушки и были террористкамиШаблон:Sfn. Неназванные республиканские источники утверждают, что целью взрыва было уничтожение британских солдат, которые часто патрулировали в этом районе и обыскивали бар[2].

Последствия

Случившаяся трагедия вызвала мощный общественный резонанс, повергнув в шок весь Белфаст: гибель двух женщин и судьбы многочисленных искалеченных мирных граждан потрясли лоялистов, националистов и лидеров церквей. Иан Пейсли призвал правительство «мобилизовать и вооружить любого, кто способен нести оружие, чтобы встретить врага»Шаблон:Sfn. Масштаб травм, которые получили пострадавшие, вынудил ввести карантин в Шаблон:Нп3 впервые за всё его время существования[1]. Спустя две недели прогремел ещё один взрыв в Белфасте на Донегол-стрит, который унёс жизни семи человек и покалечил 148. Масштабы взрыва были примерно такими же: большинство пострадавших были изуродованы и покалечены.

Злоключения в ресторане не прекратились на этом. В июле 1972 года группа лоялистов обнаружила работавшего в баре католика Майкла МакГигана и устроила там стрельбу, нанеся МакГигану смертельную рану. Поводом для этого стал тот факт, что МакГиган встречался с официанткой, протестанткой по вероисповеданию, что вызвало гнев и недовольство у лоялистов[6].

Здание «Аберкорна» было снесено в 2007 годуШаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Шаблон:Временная Ирландская республиканская армия Шаблон:Бои времён конфликта в Северной Ирландии

Шаблон:Добротная статья