Русская Википедия:Взрыв на Донегол-стрит

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Террористическая атака Взрыв на Донегол-стрит (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-ga) — террористический акт, совершённый 20 марта 1972 боевиками Ирландской республиканской армии в Белфасте: примерно в полдень около здания редакции газеты The News Letter взлетел на воздух заминированный автомобиль. В результате взрыва погибли семь человек (в том числе двое полицейских Королевской полиции Ольстера) и были ранены 148. Большинство из них составляли покупатели магазинов, офисные работники и школьники. Ответственность на себя взяла Белфастская бригада «временного крыла» Ирландской республиканской армии, однако повстанцы свалили вину на спецслужбы Великобритании в гибели множества людей: с их слов, нескольким лицам поступили анонимные телефонные звонки о грядущем взрыве, однако британские службы допустили массу ошибок при эвакуации населения, что и привело к огромному числу жертв и пострадавших. Это был первый случай взрыва заминированного автомобиля в ходе конфликта, осуществлённый боевиками ИРА.

Телефонные звонки

В понедельник, 20 марта 1972, в 11:45 местному продавцу ковров позвонил по телефону неизвестный, который заявил, что якобы на Чёрч-стрит (центр Белфаста) заложена бомба, которая может взорваться в любой момент. Британские войска и полицейские были приведены в полную боевую готовность и начали эвакуацию мирных граждан на Лоуэр-Донегол-стрит. Второй звонок состоялся спустя 7 минут, его приняла редакция газеты «Айриш Ньюс» (Шаблон:Lang-en): звонивший также заявил, что взрыв будет на Чёрч-стрит. Однако в 11:55 в редакцию «News Letter» поступил третий звонок: звонивший заявил, что бомба как раз заложена именно на Донегол-стрит, куда и эвакуировали людей. Началась паника, а присутствовавшие силы органов правопорядка не могли успокоить толпу и эвакуировать их в другое место. Звонивший предупредил, что у персонала есть всего 15 минут для эвакуации из здания, однако у них даже теоретически не было шансов успеть выбратьсяШаблон:Sfn.

Взрыв

В 11:58 на воздух влетел автомобиль Ford Cortina зелёного цвета, стоявший перед зданием «News Letter»Шаблон:Sfn: в автомобиле была спрятана бомба с гелигнитовым зарядом массой в 45 кг. Ударная волна сотрясла центр города: в результате взрыва на месте погибли 31-летний Эрнест Макэллистер и 36-летний Бернард О'Нилл, полицейские, которые осматривали автомобиль непосредственно перед взрывом[1] и пытались помочь вывести людей с Чёрч-стритШаблон:SfnШаблон:Sfn. Их тела были в буквальном смысле разорваны на куски, которые разлетелись по улице[1].

Мощная огненная волна прокатилась по улице после взрыва, а в небо поднялись клубы чёрного дымаШаблон:Sfn. От взрывной волны погибли ещё четверо человек: 39-летний Эрнест Дуган, 30-летний Джеймс Маклин и 39-летний Сэмюэль Трейнор, которые работали уборщиками мусора. Четвёртым оказался 65-летний Сидней Бэлл, бывший военнослужащий Ольстерского полка обороны и член Оранжевого ордена. 5 апреля скончался ещё один пострадавший, 79-летний пенсионер Генри Миллер, что привело к возрастанию общего числа погибших до семи человек. Трупы были изуродованы до неузнаваемостиШаблон:Sfn, а одному даже оторвало головуШаблон:Sfn. Все шестеро жертв были протестантами, за исключением католика О'Нилла[2].

От взрыва были выбиты стёкла в соседних домах, и куча осколков стекла, дерева и бетона обрушилась на находившихся на улице людей. Конечности некоторых особенно тяжело пострадавших людей были оторваны и отлетели к зданию офиса. Полностью был разрушен первый этаж здания «Ньюс Леттер», непоправимый урон был нанесён библиотеке, в которой были уничтожены многочисленные редкие фотографии и старинные документыШаблон:Sfn. Были разрушены также соседние зданияШаблон:Sfn. Сама улица внешне напоминала поле боя: трагизма добавляло то обстоятельство, что около сотни школьников и школьниц, кричавших от боли, лежали на тротуаре, покрытом кровью и осколками стекла.

Погибшие и раненые

Всего было 148 человек ранено, из них 19 получили особенно тяжёлые ранения[1]Шаблон:Sfn: кто-то лишился зрения, кто-то стал калекойШаблон:Sfn. Большая часть персонала газеты также пострадала от взрываШаблон:Sfn. Одним из пострадавших был малолетний ребёнок, который потерял столько крови, что спасатели в панике некоторое время кричали об убитом ребёнкеШаблон:Sfn; одну из молодых женщин, которая потеряла обе ноги, на руках выносил солдат парашютного полка Великобритании, и этот снимок сделал фотограф Дерек Бринд, фотограф Associated PressШаблон:Sfn. Один из свидетелей взрыва, Фрэнк Хигэн, лично видел, как погибли два уборщика мусора, которых «разорвало на куски».

Шаблон:Начало цитаты Везде была кровь, а люди стонали и кричали. Улица была полна девушек и женщин, которые бесцельно бродилиШаблон:Sfn. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Крики пострадавших не прекращались даже после того, как их погрузили в автомобили скорой помощи; ампутацию некоторым людям пришлось проводить прямо на местеШаблон:Sfn. Один из полицейских гневно описывал случившееся:

Шаблон:Начало цитаты Это было умышленное покушение на невинных людей. Те, кто планировал это, должны были знать, что именно туда эвакуировали людейШаблон:Sfn. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Пока шла эвакуация пострадавших от взрыва, по стране прокатилась волна насилия: сначала где-то в центре Белфаста взорвались ещё две бомбы, однако пострадавших не былоШаблон:Sfn. Затем неизвестный снайпер ИРА застрелил британского солдата Джона Тейлора в Дерри. Вскоре два лидера ИРА пострадали в результате покушений: Шону Макстивену и Кэталу Гулдингу отправили посылки с бомбами. Макстивену взорвавшаяся бомба обожгла лицо и руки, а вот Гулдинг избежал чудом травм и гибели, сумев обезвредить взрывное устройствоШаблон:Sfn.

Последствия

Файл:Donegall Street, Belfast - geograph.org.uk - 590376.jpg
Лоуэр-Донегол-Стрит, вид на юг

Взрыв бомбы в автомобиле стал первым в своём ряду, устроенным боевиками ИРА в ходе конфликта в Северной ИрландииШаблон:SfnШаблон:Sfn. Это был один из этапов эскалации насилия в Северной Ирландии, что в итоге привело к Кровавому воскресенью в ДерриШаблон:Sfn. Ответственность на себя взял 3-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА. Командиром бригады был Шеймус Туоми, который отдал приказ об атакеШаблон:Sfn. Об этом представители ИРА заявили 23 марта, а заявление было опубликовано в Ирландском республиканском бюро объявлений:

Шаблон:Начало цитаты Ясные и адекватные предупреждения всегда объявлялись нами перед нашими операциями, и эта практика будет продолжаться дальше. Несколько предупреждений были перевраны британскими спецслужбами, чтобы увеличить число жертв среди граждан. Это и была основная причина трагических потерь среди гражданских в прошлый понедельник на Донегол-СтритШаблон:Sfn. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

В вопросе по поводу совершённых звонков (особенно третьего) ИРА отвергла все обвинения, заявив, что спецслужбы знали о местонахождении бомбы и специально вывели жителей с Чёрч-Стрит на Донегол-Стрит, чтобы увеличить число жертвШаблон:Sfn. Вопрос по поводу личности звонившего остаётся открытым: Тим Пэт Куган утверждает, что ИРА переоценили способности сил безопасности быстро разбираться со случаями одновременного срабатывания нескольких бомб, и добавляет, что, по словам свидетелей, звонивший был молодым человеком, очень волновался и не разбирался в подобных вещах, касающихся сообщений о заложенных бомбахШаблон:Sfn. Вместе с тем звонки по поводу Чёрч-стрит могли и не быть ложными предупреждениями: по одной версии, террористы пытались заложить бомбу именно там, но не нашли ни парковки, ни похожего места и вынуждены были перебраться на Донегол-стритШаблон:Sfn. В самой Ирландии осудили атаку, а Официальная ИРА и вовсе отреклась от связи с террористами, осудив это в самой жёсткой формеШаблон:Sfn.

За два дня до взрыва основатель Унионистской прогрессивной партии Уильям Крэйг произнёс в Ормо-Парке речь в присутствии 100 тысяч лоялистов Ольстера: «Мы должны составить досье на мужчин и женщин, которые представляют угрозу этой стране, потому что если нас предадут политики, уничтожать врага придётся нам самим»Шаблон:Sfn. На следующий день 30 тысяч католиков прошли маршем к Ормо-Парку в знак протеста против угроз Крэйга. Республиканская лейбористская партия во главе с Падди Кеннеди пригрозила отомстить протестантам в случае любой угрозы католикам и всему ирландскому народуШаблон:Sfn.

Согласно Эду Молони, взрыв бомбы стал ударом по репутации ИРА. Грянувший за две недели до этого взрыв в ресторане «Аберкорн», который унёс жизни двух женщин и покалечил множество других посетителей ресторана (все погибшие и пострадавшие были католиками), и случившаяся трагедия на Донегол-стрит вынудили большую часть католиков отказаться от поддержки ИРА, которые стали считать подобные акты возмездия бессмысленными и опасными для них же самихШаблон:Sfn. Однако сама ИРА не прекратила подобные действия: спустя два дня в автопарке близ железнодорожной станции Грэйт-Виктория-стрит и около гостиницы «Европа» взорвались несколько автомобилей, что привело к 70 пострадавшим от осколков стекла гражданам. От взрывов были повреждены здания гостиницы, вокзала, множество автомобилей и два поездаШаблон:Sfn. 24 марта премьер-министр Великобритании Эдвард Хит заявил о роспуске парламента Северной Ирландии и введении прямого управления из ЛондонаШаблон:Sfn. Вкупе с последствиями взрывов на Донегол-стрит и на Грэйт-Виктория-стрит было прекращено движение на линии Ройял-Эвеню, а вокруг центра Белфаста появилось своеобразное «стальное кольцо блокады».

Полиции так и не удалось предъявить кому-либо обвинения в совершении теракта на Донегол-стрит, несмотря на многочисленные аресты боевиков из отрядов активной службы. Вместе с тем некоторые члены ИРА признавали это своей ошибкой. Один из бойцов ИРА в интервью позднее говорил, что когда узнал о гибели и страданиях невинных людей, ему внезапно стало плохоШаблон:Sfn. Другой боевик, Мария Макгуайр (Гатлэнд), в книге от 1973 года «Взять оружие: Моя жизнь с Временной ИРА» (Шаблон:Lang-en) писала:

Шаблон:Начало цитаты Признаю, что в то время я не общалась с теми людьми, которые впоследствии гибли или страдали от взрывов. Случившиеся смерти я расценивала с точки зрения эффекта влияния на нашу поддержку и чувствовала, что она зависела, в свою очередь, от того, сколько людей принимали наши объясненияШаблон:Sfn. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Пресса

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Научные издания

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Книги

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Шаблон:Временная Ирландская республиканская армия Шаблон:Бои времён конфликта в Северной Ирландии Шаблон:Добротная статья