Русская Википедия:Визель, Михаил Яковлевич

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Шаблон:ФИО Михаи́л Я́ковлевич Ви́зель (род. 20 июля 1970 года, Москва[1]) — российский литературный критик и переводчик.

Биография

Окончил Московский институт химического машиностроения и Литературный институт имени А. М. Горького (семинар переводчиков итальянской литературы Е. М. Солоновича, 1993—1998).

Печатался в «Литературной газете», «Книжном обозрении», газетах «Известия», «Ведомости», «Культура», журналах «Новый мир», «Иностранная литература», «Geo», «Колокол» (Лондон).

С конца 2004-го до января 2007-го был книжным обозревателем журнала «Time Out Москва».

В настоящее время является шеф-редактором портала «Год литературы»[2].

Автор книг о путешествиях, культурологии и языкознанию, например, «Тотальные истории. О том, как живут и говорят по-русски».

Переводы

С 1997 года Михаил Визель переводит с английского и итальянского языков рассказы, романы, пьесы, стихи, а также литературоведческие и культурологические работы. В его переводе издано более 60 книг англоязычных и итальянских авторов[3], в том числе произведения Джакомо Леопарди, Джузеппе Куликкья, Умберто Эко, Н. Геймана, Х. Потока, М. Соркина, Д. Хоррокс и др.

Благодаря М. Визелю на русском языке впервые издан классик американской и мировой детской литературы П. Ньюэлл («Книга с уклоном», 2018), а также переводы ранее не известных русскоязычному читателю произведений Дж. Родари «Гондола-призрак» (2013), «Театр Джанни Родари» (2019), «Охотница Аталанта» (2015); У. Эко «Три сказки» (2013) и др.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки