Русская Википедия:Визовая политика Бразилии

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:К удалению Шаблон:Оформить

Шаблон:Multiple image Посетители в Бразилии должны получить визу в одной из бразильских дипломатических миссий, если они не приезжают из одной из безвизовых стран или стран, имеющих право на получение электронной визы.

Карта визовой политики

Файл:Visa policy of Brazil.png
Визовая политика Бразилии Шаблон:ЛегендаШаблон:ЛегендаШаблон:ЛегендаШаблон:ЛегендаШаблон:ЛегендаШаблон:Легенда

Визовое освобождение

Владельцам паспортов следующих юрисдикций не требуется виза для посещения Бразилии сроком до 90 дней в туристических или деловых целях (если не указано иное). В некоторых случаях вместо паспорта принимается документ, удостоверяющий личность .[87][88] Шаблон:Колонки

Шаблон:Колонки 1 — Для граждан Хорватии, Ирландии, Польши, Португалии и Великобритании, пребывание до 90 дней. Для других граждан Европейского Союза пребывание до 3 месяцев в течение 6-месячного периода.[89]
</br> 2 — Для пребывания до 90 дней в течение 180 дней.
</br> 3 — Для туризма, пребывание до 90 дней. Для бизнеса — пребывание до 14 дней с возможностью продления до 90 дней каждые 12 месяцев.
</br> 4 — При проживании до 60 дней.
</br> 5 — При проживании до 30 дней.
</br> ID — может войти с ID-картой.
</br> T — Безвизовый только для туристических целей.

Граждане Испании обязаны иметь доказательство наличия достаточных средств (не менее 170 реалов в день), подтверждение официального размещения в отеле (оплачивается или гарантируется кредитной картой) или нотариально заверенное приглашение от жителя Бразилии, а также документы, необходимые для обратного пункта назначения. Те, кто путешествует по делам, освобождаются от этих требований, при условии, если есть оригинальное письмо от своей компании с указанием цели визита.[88]

Гражданам Бразилии, которые также имеют другое гражданство, разрешается въезжать и выезжать из Бразилии с паспортом другой страны в сочетании с любым документом, удостоверяющим гражданство Бразилии, таким как бразильское удостоверение личности или просроченный бразильский паспорт .[90] Если они не предоставят такой документ, они все равно могут въехать в Бразилию в качестве иностранцев при условии соблюдения обычных требований и ограничений как таковых.[91][92] Однако, как правило, это возможно только в том случае, если в Бразилии не требуется виза другого гражданства. Бразилия выдаёт визы двойным гражданам только в исключительных обстоятельствах, например, для тех, кто работает на иностранных государственных должностях, которые запрещают использование бразильского паспорта.[93]

Паспорта дипломатической и служебной категории

Файл:Visa policy of Brazil for holders of diplomatic or service category passports.png
Шаблон:ЛегендаШаблон:ЛегендаШаблон:Легенда

Владельцам дипломатических или служебных паспортов, стран освобожденных от туристических виз (перечисленных выше), также не требуется виза, за исключением Андорры , Лихтенштейна , Монако и Новой Зеландии .

Кроме того, обладатели дипломатических или служебных паспортов Алжира , Анголы , Азербайджана , Бенина , Ботсваны , Буркина-Фасо , Бурунди , Камбоджи , Камеруна , Кабо-Верде , Китая , Конго , Доминиканской Республики , Египта , Экваториальной Гвинеи , Эфиопии , Габона , Ганы , Гвинея-Бисау , Гаити , Индия , Берег Слоновой Кости , Япония , Иордания , Кения , Кыргызстан , Лаос , Ливан , Малави , Мали , Мавритания , Молдова , Мозамбик , Мьянма , Непал , Нигерия , Оман , Катар , Сент-Люсия , Сан-Томе и Принсипи , Сенегал , Шри-Ланка , Судан , Танзания , Того , Вьетнам и Замбия, а также дипломатические паспорта Кубы , Ирана , Пакистана и Узбекистана не требуют визы.[87]

Будущие изменения

Бразилия подписала соглашения об отмене виз со следующими странами, но они ожидают ратификации или реализации:

  • Доминиканская республика — 60 дней с возможностью продления на срок до 120 дней за 12-месячный период для туристических и деловых целей по обычным паспортам[94][95]
  • Молдова — 90 дней в течение любого 6-месячного периода для туристических и деловых целей по обычным паспортам[96][97]
  • Сьерра-Леоне — 90 дней или весь период миссии, если аккредитован в Бразилии, для обладателей дипломатических, служебных или служебных паспортов[98]

Бразильское правительство решило в одностороннем порядке отказаться от визовых требований для посетителей для граждан следующих стран, с 17 июня 2019[84]:

  • Австралия
  • Канада
  • Япония
  • США

Это те же страны, которые получили разрешение на выдачу виз на летних Олимпийских играх 2016 года и в настоящее время имеют право на получение электронных виз. Условия пребывания с этим безвизовым режимом такие же, как и с гостевой визой (до 90 дней, с возможностью продления до 180 дней каждые 12 месяцев, в туристических и деловых целях).

Типы виз и требования

Файл:Brazil visa blurred 2.png
Бразильская виза

Визитная виза

Визитная виза (VIVIS) позволяет пребывание до 90 дней, со следующими целями:[99]

  • Туризм, включая культурные и развлекательные мероприятия, семейные посещения, посещение конференций, волонтерскую работу, исследования, обучение и преподавание;
  • Бизнес, включая встречи, события, отчетность, съемку, съемку, подписание контрактов, аудит, консалтинг, экипаж самолётов и кораблей;
  • Транзит;
  • Художественные и спортивные мероприятия.

Владельцам визитных виз не разрешается получать оплату из бразильских источников за деятельность во время их пребывания, за исключением компенсации расходов на проезд и проживание и конкурсных призов.[99]

Виза для посещения обычно действительна для многократных въездов в течение срока действия визы, который обычно составляет один год, но может быть больше для некоторых стран. Каждое пребывание первоначально ограничено 90 днями, но по прибытии в федеральную полицию можно запросить продление. Общее время проживание не должно превышать 180 дней в течение одного года.[99]

Граждане следующих стран могут подавать онлайн-заявки на электронные визы, которые действительны на срок до двух лет и допускают пребывание до 90 дней в году:[100][101]

Временная виза

Доступно много типов временных виз (VITEM) для пребывания более 90 дней. Некоторые типы виз допускают платную деятельность, некоторые с ограничениями. Для некоторых виз, основанных на работе или инвестициях, заявитель должен получить разрешение от Главного управления иммиграции (CGIG) до запроса визы.[99]

Все владельцы временных виз, которые имеют намерения остаться на срок более 90 дней, должны зарегистрироваться в федеральной полиции в течение 90 дней после прибытия. После регистрации они получают миграционную регистрационную карту (CRNM) и получают вид на жительство в течение определённого периода. В некоторых случаях этот период может быть «неопределенным» (постоянное проживание). Временные резиденты могут позднее подать заявку на продление срока проживания, а в некоторых случаях преобразовать его в постоянное проживание. Только время, проведенное в качестве постоянного жителя, имеет право на принятие гражданства .[99]

Те, кто будет работать в Бразилии, также должны получить буклет по труду и социальному обеспечению (CTPS) в региональном управлении труда. Номер налогоплательщика (CPF), полученный из Департамента федеральных доходов, также требуется для различных операций.[102]

Сводка временных виз[100]
VITEM Цель оплаченный



деятельность
CGIG



авторизация
резиденция Нормативно-правовые акты
я Исследование или обучение работает в Бразилии
Да
Да
Нет
Нет
Да
Да
[103]
не работает в Бразилии
Да
Да
Да
Да
Шаблон:Частично [104][105]
II Здравоохранение
Нет
Нет
Да
Да
Шаблон:Частично [106]
III гуманитарный
Да
Да
Да
Да
Да
Да
[107][108][109][110][111]
IV Изучение
Да
Да
Да
Да
Шаблон:Частично [106]
В Оплачиваемая работа работает в Бразилии
Да
Да
Нет
Нет
Да
Да
[112][113]
не работает в Бразилии
Да
Да
Шаблон:Частично Шаблон:Частично [112][113][114][115][116][117]
VI Рабочий праздничный день
Да
Да
Да
Да
Шаблон:Частично [118][119][120]
VII религиозный
Неизвестно
Неизвестно
Да
Да
Да
Да
[113][121][122]
VIII Работа волонтером
Нет
Нет
Да
Да
Шаблон:Частично [113][121]
IX инвестиции бизнес rowspan=2
Неизвестно
Неизвестно
rowspan=2
Нет
Нет
Да
Да
[112][113]
недвижимость
Да
Да
[123]
Икс Экономический, научный, технологический или культурный colspan=3 Шаблон:Planned
XI Воссоединение семьи
Да
Да
Да
Да
Шаблон:Optional [124]
XII Художественный и спортивный (не работает в Бразилии)
Да
Да
Нет
Нет
Шаблон:Частично [103][113]
XIII Международное соглашение
Да
Да
Да
Да
Да
Да
[125][126][127]
XIV Иммиграционная политика colspan=3 Шаблон:Planned
XV Медицинская подготовка
Да
Да
Да
Да
Шаблон:Частично [128]


гуманитарный

VITEM III предоставляется гражданам или лицам без гражданства стран, которые испытывают серьёзную нестабильность, вооруженные конфликты, катастрофы или нарушения прав человека.[99] Бразилия назначила Гаити для этого типа визы. Вид на жительство предоставляется первоначально на два года, после чего заявитель может запросить постоянное проживание.[107][108]

Бразилия также выдает аналогичные визы людям, пострадавшим от гражданской войны в Сирии .[109][110][111] Беженцы , лица, ищущие убежища, и лица без гражданства могут также запросить постоянное проживание после прибытия в Бразилию (с любой визой или отказом).[99]

Рабочий праздничный день

VITEM VI — рабочая виза для отдыха, основной целью которой должен быть туризм, но также разрешена оплачиваемая работа. Эта виза доступна только по международному соглашению со страной гражданства.[99] Такие соглашения действуют с Францией[118] и Новой Зеландией[119] а соглашение с Германией было подписано, но ещё не ратифицировано.[120][129] Эти соглашения позволяют пребывание до одного года.

инвестиции

VITEM IX доступен для трех типов инвестиций. Один тип предназначен для менеджеров и руководителей, чьи компании инвестируют не менее 600 000 бразильских реалов в бразильскую компанию или не менее 150 000 бразильских реалов, а также создают как минимум 10 новых рабочих мест в течение двух лет.[112] Другой тип предназначен для кандидатов, которые лично инвестируют не менее 500 000 бразильских реалов в бразильскую компанию или не меньше 150 000 бразильских реалов в исследовательскую деятельность.[113] В обоих случаях заявителю предоставляется право на постоянное проживание с самого начала.

Другой тип инвестиций требует личной покупки городской недвижимости, по крайней мере, 700 000 бразильский реал, если она расположена в северном или северо-восточном регионе, или по крайней мере 1 миллион бразильсих реалов, если она находится в другом регионе . В этом случае вид на жительство предоставляется первоначально на два года, после чего заявитель может запросить постоянное проживание.[123]

Воссоединение семьи

VITEM XI доступен для супругов, семейных партнеров, детей, внуков, родителей, бабушек и дедушек и братьев и сестер иждивенцев бразильского гражданина или лица, имеющего или претендующего на проживание в Бразилии, которое также не основано на воссоединении семьи, и для законных опекунов гражданина Бразилии , Для этой визы вид на жительство предоставляется на тот же период, что и члену семьи, включая постоянное проживание, если это применимо.[124]

Международное соглашение

VITEM XIII доступен для граждан стран с соглашениями о проживании. Соглашения, предусматривающие постоянное проживание с самого начала, действуют с Аргентиной[125] и Уругваем .[126] Соглашение Меркосур также действует с Аргентиной , Боливией , Чили , Колумбией , Эквадором , Парагваем , Перу и Уругваем, предусматривающим резидентство первоначально на два года, после чего заявитель может запросить постоянное проживание.[127]

Граждане этих стран могут также въехать в Бразилию без визы и запросить вид на жительство после прибытия.

Иммиграционная политика

В одностороннем порядке Бразилия также позволяет гражданам других соседних стран, которые не ратифицировали соглашение о проживании в Меркосур (Гайана , Суринам и Венесуэла), запрашивать вид на жительство после прибытия в Бразилию. В этом случае вид на жительство предоставляется первоначально на два года, после чего заявитель может запросить постоянное проживание.[130][131]

VITEM XIV для этой цели не был реализован, но граждане этих стран могут въезжать в Бразилию без визы.

Медицинская подготовка

VITEM XV (VICAM) доступен для врачей, лицензированных в странах с более чем 1,8 врачами на 1000 человек. Они назначены для работы в местах с небольшим количеством врачей в Бразилии. Виза позволяет пребывание до трех лет с возможностью продления ещё на три года.[128]

Бывшие граждане

Хотя визы специально для этой цели нет, бывшие граждане Бразилии могут запросить постоянное проживание после прибытия (с любой визой или отказом)[132]

Дипломатические и официальные визы

Бразилия выдает дипломатические визы (VIDIP) представителям иностранных правительств или международных организаций, а также официальные визы (VISOF) своим сотрудникам. Он также выдает визы из вежливости (VICOR) известным людям для неофициальных поездок, членам семьи и домашним работникам, имеющим дипломатические или официальные визы, а также артистам и спортсменам для бесплатных культурных мероприятий.[99]

Принимаются проездные документы

Для выдачи виз и временных виз Бразилия принимает паспорта всех организаций, имеющих с ней дипломатические отношения (все государства-члены и государства-наблюдатели Организации Объединённых Наций и Мальтийского ордена), а также Косово и Тайвань . Если у заявителя нет ни одного из этих паспортов, виза выдается на пропускном пункте .[87]

Для выдачи дипломатических и официальных виз Бразилия принимает только паспорта лиц, имеющих с ней дипломатические отношения.[87]

Статистика посетителей

Большинство посетителей, прибывающих в Бразилию в туристических целях, были из следующих стран национальности:[133]

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Южная Америка по темам

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 Agreement for suppression of visa on passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  3. 3,0 3,1 Agreement, by exchange of notes, for suppression of visas on normal passports between the government of the United States of Brazil and the government of the Republic of Austria, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  4. 4,0 4,1 Understanding on waiver of visa for tourists, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  5. 5,0 5,1 Agreement for waiver of visas on passports between the government of the United States of Brazil and the government of Denmark, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  6. 6,0 6,1 Agreement for suppression of visa on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt,Шаблон:Ref-es
  7. 7,0 7,1 Agreement for suppression of visas on diplomatic, special or service and normal passports between the United States of Brazil and the Republic of Finland, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  8. 8,0 8,1 Agreement for suppression of visas on normal passports between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Colombia, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  9. 9,0 9,1 Agreement for suppression of visas on passports between the United States of Brazil and the Republic of Iceland, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  10. 10,0 10,1 Agreement on suppression of visa on passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  11. 11,0 11,1 Agreement on waiver of visas on passports between the Federative Republic of Brazil and the Republic of the Philippines, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  12. 12,0 12,1 Agreement on waiver of visas on passports between the Federative Republic of Brazil and the Republic of the Philippines, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  13. 13,0 13,1 Exchange of notes constituting an understanding on suppression of visa on Brazilian normal passports between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Ecuador, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  14. 14,0 14,1 Agreement for waiver of visas between the government of the Federative Republic of Brazil and the French Republic, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  15. 15,0 15,1 Agreement, by exchange of notes, on visa waiver, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the French Republic, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  16. 16,0 16,1 Agreement, by exchange of notes, for suppression of visa on diplomatic, service and normal passports, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Suriname Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  17. 17,0 17,1 Agreement for waiver of visa on diplomatic, service or normal passport, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  18. 18,0 18,1 Agreement, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Bolivia for suppression of visa on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  19. 19,0 19,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Slovenia on partial waiver of visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  20. 20,0 20,1 Agreement, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Costa Rica on visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  21. 21,0 21,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Republic of South Africa for waiver of visa on diplomatic, official and normal passport, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  22. 22,0 22,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Portuguese Republic regarding visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  23. 23,0 23,1 Treaty of friendship, cooperation and consultation between the Federative Republic of Brazil and the Portuguese Republic, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  24. 24,0 24,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Portuguese Republic on facilitation of movement of people, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  25. 25,0 25,1 Agreement by exchange of notes on visa waiver between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  26. 26,0 26,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Malaysia regarding partial waiver of visa requirement, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  27. 27,0 27,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Kingdom of Thailand on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  28. 28,0 28,1 Decree no. 3463 Шаблон:Wayback, Presidency of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  29. 29,0 29,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the State of Israel on visa waiver for holders of valid national passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  30. 30,0 30,1 Шаблон:Cite web
  31. 31,0 31,1 Шаблон:Cite web
  32. 32,0 32,1 Agreement, by exchange of notes, for reciprocal abolition of entry visa requirement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Hungary, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  33. 33,0 33,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Panama on waiver of visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  34. 34,0 34,1 Decree no. 4235 Шаблон:Wayback, Presidency of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  35. 35,0 35,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Turkey on visa waiver for holders of normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  36. 36,0 36,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Tunisia on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  37. 37,0 37,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of New Zealand on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  38. 38,0 38,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Slovak Republic on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  39. 39,0 39,1 Agreement on facilitation of entry and transit of their nationals in their territories, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  40. 40,0 40,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Czech Republic on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  41. 41,0 41,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Bulgaria on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  42. 42,0 42,1 Decree no. 5574 Шаблон:Wayback, Presidency of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  43. 43,0 43,1 Agreement on waiver of visas on normal passports between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Guatemala, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  44. 44,0 44,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Croatia on partial visa waiver for holders of normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  45. 45,0 45,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Romania on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  46. 46,0 46,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  47. 47,0 47,1 Agreement, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Lithuania on visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  48. 48,0 48,1 Agreement on waiver of visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  49. 49,0 49,1 Agreement between Brazil and Russia for waiver of short-duration visas for nationals of the Federative Republic of Brazil and of the Russian Federation, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  50. 50,0 50,1 Entrance visas in BrazilШаблон:Недоступная ссылка, Ministry of External Relations of Brazil, 1 April 2011.
  51. 51,0 51,1 Entrance visas in Brazil Шаблон:Wayback, Ministry of External Relations of Brazil, 20 July 2011.
  52. 52,0 52,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Honduras on partial waiver of visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  53. 53,0 53,1 Brazil suspends agreement and will require visa from Hondurans Шаблон:Wayback, O Globo, 3 September 2009.Шаблон:Ref-pt
  54. 54,0 54,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Ukraine on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  55. 55,0 55,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Guyana on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  56. 56,0 56,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the European Union on waiver of short-duration visas for holders of normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt All other EU member states already had separate visa waiver agreements with Brazil.
  57. 57,0 57,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  58. 58,0 58,1 The visa waiver agreement for normal passports between Brazil and Mexico will again enter into force from 16 May Шаблон:Wayback, Consulate-General of Brazil in Mexico.Шаблон:Ref-es
  59. 59,0 59,1 Agreement for suppression of visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  60. 60,0 60,1 Agreement on waiver of visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  61. 61,0 61,1 Mexico requires visa from Brazil and Ecuador, which respond in the same way Шаблон:Wayback, Universo Online, 9 September 2005.Шаблон:Ref-pt
  62. 62,0 62,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Serbia on visa waiver for their respective nationals, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  63. 63,0 63,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Singapore on partial visa waiver Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  64. 64,0 64,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  65. 65,0 65,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Saint Vincent and the Grenadines, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  66. 66,0 66,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Albania, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  67. 67,0 67,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the Federative Republic of Brazil and the government of Antigua and Barbuda on waiver of tourism and business visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  68. 68,0 68,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Saint Kitts and Nevis, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  69. 69,0 69,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Georgia, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  70. 70,0 70,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the Commonwealth of Dominica, for establishment of visa waiver for nationals of both countries Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  71. 71,0 71,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Jamaica, for establishment of waiver of short-duration visas for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  72. 72,0 72,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of Belize, for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  73. 73,0 73,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Mongolia on waiver of short-duration visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  74. 74,0 74,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, on waiver of short-duration visas on normal passports between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Armenia, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  75. 75,0 75,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, on waiver of short-duration visas for nationals of the Federative Republic of Brazil and of Montenegro, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  76. 76,0 76,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Macedonia for establishment of visa waiver for nationals of both countries, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  77. 77,0 77,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Kazakhstan, for waiver of short-duration visas for holders of normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  78. 78,0 78,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Seychelles on partial visa waiver, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  79. 79,0 79,1 Reciprocal understanding, by exchange of notes, between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Belarus, on waiver of short-duration visas on normal passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  80. 80,0 80,1 Agreement, by exchange of notes, between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Fiji on waiver of short-duration visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  81. 81,0 81,1 Agreement, by exchange of notes, between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Nicaragua on waiver of tourism and business visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  82. 82,0 82,1 Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the United Arab Emirates on mutual visa waiver for holders of a normal passport, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  83. 83,0 83,1 Agreement, by exchange of notes, on the bilateral waiver of short-duration visas for holders of normal passports between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Indonesia, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  84. 84,0 84,1 84,2 Decree no. 9.731, of 16 March 2019 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  85. 85,0 85,1 U.S., Japan get visa waiver for travel to Brazil Olympics Шаблон:Wayback, Reuters, December 30, 2015.
  86. 86,0 86,1 Launch of the Electronic Visitor Visa Program Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil, 21 November 2017.
  87. 87,0 87,1 87,2 87,3 Въездные визы в Бразилию Шаблон:Wayback , Министерство иностранных дел Бразилии , 21 декабря 2018 года.
  88. 88,0 88,1 Шаблон:Timatic Visa Policy
  89. Соглашение между Европейским Союзом и Федеративной Республикой Бразилией об отмене краткосрочных виз для владельцев обычных паспортов Шаблон:Wayback , Европейский Союз. Этот договор не распространяется на граждан Хорватии, Ирландии и Соединенного Королевства, но эти страны также имеют отдельные соглашения об отмене виз с Бразилией.
  90. Brazilians with a passport of another country Шаблон:Wayback, Federal Police of Brazil, 8 May 2018.Шаблон:Ref-pt
  91. Questions about the use of a foreign passport for Brazilians with dual nationality Шаблон:Wayback, Federal Police of Brazil, 22 August 2018.Шаблон:Ref-pt
  92. Dual citizenship: enter and leave Brazil with a foreign passport Шаблон:Wayback, Rome for You, 22 August 2018.Шаблон:Ref-pt
  93. Гостевая виза Шаблон:Wayback , Генеральное консульство Бразилии в Майами.
  94. Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Dominican Republic on waiver of tourism and business visas, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  95. PDC 1165/2018 Шаблон:Wayback, Chamber of Deputies of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  96. Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Republic of Moldova on waiver of short-duration visas for holders of normal passports Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  97. PDC 935/2018 Шаблон:Wayback, Chamber of Deputies of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  98. Agreement between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Republic of Sierra Leone on the visa waiver for holders of diplomatic, official or service passports, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  99. 99,0 99,1 99,2 99,3 99,4 99,5 99,6 99,7 99,8 Decree no. 9.199, of 20 November 2017 Шаблон:Wayback, Government of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  100. 100,0 100,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок visalist не указан текст
  101. Электронная виза в Бразилию Шаблон:Wayback , VFS Global
  102. Рабочая виза для отдыха (VITEM VI) Шаблон:Wayback, посольство Бразилии в Веллингтоне.
  103. 103,0 103,1 Normative resolutions no. 24 and 25, of 20 February 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  104. Normative resolution no. 27, of 10 April 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  105. Normative resolution no. 33, of 12 June 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  106. 106,0 106,1 Interministerial rulings no. 7 and 8, of 13 March 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  107. 107,0 107,1 Interministerial ruling no. 10, of 6 April 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  108. 108,0 108,1 Interministerial ruling no. 17, of 19 November 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  109. 109,0 109,1 Normative resolution no. 17, of 20 September 2013 Шаблон:Wayback, National Committee for Refugees of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  110. 110,0 110,1 Normative resolution no. 20, of 21 September 2015 Шаблон:Wayback, National Committee for Refugees of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  111. 111,0 111,1 Normative resolution no. 25, of 14 September 2017, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  112. 112,0 112,1 112,2 112,3 Normative resolutions no. 1 to 12, of 1 December 2017, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  113. 113,0 113,1 113,2 113,3 113,4 113,5 113,6 Normative resolutions no. 13 to 23, of 12 December 2017, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  114. Normative resolution no. 26, of 20 February 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  115. Normative resolutions no. 29 and 30, of 12 June 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  116. Normative resolution no. 34, of 14 August 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  117. Normative resolution no. 35, of 14 August 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  118. 118,0 118,1 Agreement on a working holiday program between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the French Republic Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  119. 119,0 119,1 Agreement on a working holiday program between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of New Zealand Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  120. 120,0 120,1 Memorandum of understanding between the government of the Federative Republic of Brazil and the government of the Federal Republic of Germany on a working holiday program Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  121. 121,0 121,1 Normative resolution no. 28, of 10 April 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  122. Normative resolution no. 32, of 14 August 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  123. 123,0 123,1 Normative resolution no. 36, of 9 October 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  124. 124,0 124,1 Interministerial ruling no. 12, of 13 June 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  125. 125,0 125,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Argentine Republic for granting of permanency to holders of temporary visas or to tourists Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  126. 126,0 126,1 Agreement between the Federative Republic of Brazil and the Oriental Republic of Uruguay on permanent residency with the goal of reaching the free movement of people Шаблон:Wayback, Ministry of Foreign Affairs of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  127. 127,0 127,1 Reside in Mercosur Шаблон:Wayback, Mercosur.Шаблон:Ref-pt
  128. 128,0 128,1 Interministerial ruling no. 1369, of 8 July 2013 Шаблон:Wayback, Ministry of Health of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  129. PDC 746/2017, Chamber of Deputies of Brazil.Шаблон:Ref-pt
  130. Interministerial ruling no. 9, of 14 March 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  131. Interministerial ruling no. 15, of 27 August 2018 Шаблон:Wayback, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  132. Interministerial ruling no. 18, of 19 December 2018, Diário Oficial da União.Шаблон:Ref-pt
  133. Statistical yearbook of tourism Шаблон:Wayback, Ministry of Tourism of Brazil.Шаблон:Ref-pt