Русская Википедия:Возвеселитесь в Агнце

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Музыкальное произведение Шаблон:External media «Возвеселитесь в Агнце» (Шаблон:Lang-en, соч. 30) — кантата для четырёх солистов, хора и органа, сочинена английским композитором Бенджамином Бриттеном в 1943 году на текст поэмы «Jubilate Agno» английского поэта Кристофера Смарта (1722—1771).

История создания

Поэма, положенная в основу сочинения Бриттена[1], написана во время пребывания Кристофера Смарта в психиатрической лечебнице Святого Луки в Лондоне[2] между 1759 и 1763 годами (впервые опубликована только в 1939 году по рукописи, хранившейся в частном собрании, сохранилась фрагментарно). Она изображает поклонение Богу всеми созданными им существами, стремится дать поэтическое описание всем существующим в мире вещам. Исследователи относят её к позднему барокко. Кантата Бриттена была сочинена для празднования пятидесятой годовщины освящения церкви Святого Матфея в Нортгемптоне. Отсюда и другое название сочинения — «Фестивальная кантата».

Бриттен написал работу по просьбе викария церкви Святого Матфея Уолтера Хасси (Шаблон:Lang-en). Викарий считался известным ценителем музыки и покровителем современных английских и американских композиторов и художников. По его заказу Леонард Бернстайн сочинил «Чичестерские Псалмы», он сотрудничал с Уильямом Уолтоном, Генри Муром и Марком Шагалом[3]. Хасси просил скромное музыкальное сочинение, чтобы отпраздновать 50-летие освящения церкви. Уистен Хью Оден привлёк внимание композитора к незадолго до того опубликованным фрагментам поэмы Смарта[4]. Бриттен работал над сочинением в мае, июне и июле 1943 года. Он завершил его 17 июля 1943 года. Первое исполнение состоялось 21 сентября 1943 года. Бриттен сам дирижировал хором церкви Святого Матфея.

Бриттен ценил наивную, детскую веру в сочинении Смарта, и на похоронах композитора читались фрагменты «Jubilate Agno»[5].

Состав произведения

  • 1. Rejoice in God, O ye Tongues (Возрадуйтесь в Боге, о Языцы, восславьте Господа и Агнца; Хор)
  • 2. For I will consider my Cat Jeoffrey (Сопранист или сопрано). Эпизод основан на фрагменте В4.

Самый известный фрагмент поэмы Смарта и кантаты Бриттена, в котором возвышенным богословским языком перечисляются мистические достоинства кота Джеффри, принадлежавшего поэту. Исследователи предполагают, что кот Джеффри был оставлен поэту в камере во время его заключения в психиатрической клинике. Фрагмент текста в переводе С. Печкина[6]: Шаблон:Начало цитаты117. Ибо я помыслю о Коте своем Джеффри.
118. Ибо он слуга Бога Живого и должным образом служит ему днесь.
119. Ибо при первом проблеске славы Господней на Востоке он поклоняется Ему по-своему.
120. Ибо это он делает, изгибая тело своё семикратно с изяществом и грацией.
121. Ибо затем он подпрыгивает, чтобы поймать мускус, который есть благословение Божье на его молитву. Шаблон:Конец цитаты

  • 3. For the Mouse is a creature of great personal valour (Альт)
  • 4. For the flowers are great blessings (Тенор)
  • 5. For I am under the same accusation with my Saviour (Хор)
  • 6. For H is a spirit and therefore he is God (Бас)
  • 7. For the instruments are by their rhimes (Хор)
  • 8. Hallelujah from the heart of God (Хор)

Состав исполнителей

  • Солисты: сопранист (существует версия, в которой эта партия заменяется на партию трубы), альт, тенор, бас.
  • Хор: сопрано, альт, тенор, баритон.
  • Орган.

Обычно произведение исполняется хором мальчиков.

Особенности произведения

Бриттена привлекла в поэме Смарта проблема противостояния личности толпе и власти, к которой он неоднократно обращался в своих операх. В это время Бриттен испытывал глубокий интерес к музыке Генри Пёрселла и сделал несколько транскрипций его произведений для голоса и фортепиано, которые он исполнял в дуэте с Питером Пирсом. Влияние Пёрселла можно легко услышать во фрагменте «Аллилуйя»[7]. Исследователи находят общность музыкального языка «Возвеселитесь в Агнце» с Серенадой для тенора, валторны и струнных (1943) и оперой «Питер Граймс» (1944—1945), написанными в это же время. Уровень технической сложности вокала и партии органа произведения не высок. Оно пользуется широкой популярностью среди исполнителей и слушателей.

Галерея

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Brett, Philip. Britten, Benjamin. Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online. ed. L. Macy (accessed March 12, 2007).
  • Britten, Benjamin. Rejoice in the Lamb. Op. 30. New York. Boosey and Hawkes. 1943.

Ссылки