Русская Википедия:Возвращение французских принцев в Париж

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Возвращение французских принцев в Париж (фр. "Le Retour des Princes Français á Paris") — де-факто Национальный гимн Франции во времена Реставрации Бурбонов с 1815 по 1830 года. Мелодия была создана на мотиве старинной песни "Да здравствует Генрих IV!" которую в те времена знали наизусть все французы.[1]

Музыку к гимну сочинил Франсуа-Анри-Жозеф Блаз (Кастиль-Блаз), а автор слов на 2021 год остаётся неизвестным.

Королевским гимном был: "Где мы можем чувствовать себя лучше, чем в нашей семье", слова писателя Жана-Франсуа Мармонтеля, а музыка композитора Андре-Эрнеста-Модеста Гретри, из их оперы «Шаблон:Нп5» (либретто написал Мармонтель, а композицию Гретри).

Текст

Оригинал на французском Русская версия
<poem>1</poem>

<poem>La paix ramène Tous les Princes Français Chantons l’antienne, Aujourd’hui désormais Que ce bonheur tienne Vive le Roi ! Vive la Paix!</poem>

<poem>2</poem> <poem>Vive la France Et les sages Bourbons Plein de clémence, Dont tous les cœurs sont bons! La Paix, l’abondance Viendront dans nos cantons. </poem>

<poem>3</poem> <poem>Quelle joie extrême Vive, vive d’Artois! Duc d’Angoulême! Chantons tous à la fois Louis dix-huitième, Descendant de nos rois!</poem>

<poem>5</poem> <poem>Plus de tristesse, Vive, vive Louis! Princes, princesses, Nous sommes réjouis, Que les allégresses Règnent dans tous pays! [2] </poem>

<poem>1</poem>

<poem>Мир возвращается Все французские принцы Споем припев, Сегодня и впредь Да сохранится это счастье! Да здравствует король! Да здравствует мир!</poem>

<poem>2</poem> <poem>Да здравствует Франция И мудрые Бурбоны Милосердные, Чьи сердца все добрые! Мир и изобилие Придут в наши кантоны.</poem>

<poem>3</poem> <poem>Какая крайняя радость Да здравствует Артуа! Герцог Ангулемский! Давайте споем все одновременно Для Людовика восемнадцатого Потомка наших королей!</poem>

<poem>4</poem> <poem>Диадема Франции для короля Наша та же клятва Причина почему Да, Луи нас любит, Да здравствует король!</poem>

<poem>5</poem> <poem>Нет больше печали, Да здравствует Луи! Принцы, принцессы, Мы очень рады, Что радости Победи на всех землях!</poem>

См. также

1. Да здравствует Генрих IV!

2. Марсельеза

3. Походная песня

Внешние ссылки

1. Гимн на YouTube

Примечания

Шаблон:Примечания