Русская Википедия:Волконский, Михаил Петрович
Шаблон:ФИО Шаблон:Кинематографист
Князь Михаи́л Петро́вич Волко́нский (Шаблон:СС3, Шаблон:МР, Койльская волость, Ревельский уезд, Шаблон:МР — Шаблон:Умер, Шаблон:Мс) — русский Шаблон:Оперный певец, Шаблон:Певец, баритон, Шаблон:Актёр, Шаблон:Переводчик.
Биография
Михаил Волконский родился в 1891 году в Эстляндской губернии, в замке Фалль (Шаблон:Lang-de) под Ревелем (ныне посёлок Кейла-Йоа в Кейлаской волости Харюского уезда Эстонии)[1]. Его отец — князь Пётр Михайлович Волконский (1861—1948), мать — княжна Екатерина Алексеевна Шаховская, дочь генерала от инфантерии, князя Алексея Ивановича Шаховского (1821—1900) и Софии Александровны Олсуфьевой (1830—1882).
Окончил в 1912 году Императорский Александровский лицей в Санкт-Петербурге. Учился пению в Италии. Снимался в ранних русских немых фильмах[2]. С 1917 года выступал в театре на юге России. В конце 1920 года эвакуировался из Крыма с остатками армии Врангеля и поселился в Белграде. В сезон 1920—1921 годов был солистом оперы в Национальном театре Белграда, затем — Сербского народного театра в Нови-Саде, где в частности пел партии графа ди Луны в опере Верди «Трубадур», консула Шарплеса в опере Пуччини «Мадам Баттерфляй» и др.[3] Выступал как солист в Белграде и в Любляне, позже в Париже — в русском кабаре «Золотой петушок»[4]. Поскольку для княжеской особы считалось неприличным выступать на сцене, под давлением родственников Михаил Волконский был вынужден использовать сценические псевдонимы — Михаил Верон (от названия города Вероны) и Михаил Валдарко (Michele Valdarko). В 1928 году выступал во Флоренции в зале филармонического общества, где ему аккомпанировал композитор и пианист Марио Кастельнуово-Тедеско. В том же году итальянский музыкальный критик Гвидо Гатти пишет в своём журнале «Rassegna musicale» («Музыкальное обозрение»): «Многообещающим оказался также русский баритон Михаил Валдарко (артистический псевдоним князя Волконского), который поёт на различных языках с лёгкостью и вкусом, свойственными такого рода артистам»[5].
Приблизительно с 1930 года работал в консульстве Югославии в Женеве, поначалу волонтёром с небольшим гонораром, а затем, в 1939 году, был зачислен в персонал в качестве „дневничара“ (подёнщика — право государственной службы, предоставляемое правительством Югославии русским эмигрантам[6]). Занимал разные должности, большинство из которых было связано с репатриацией югославских граждан из советской России[7]. В 1931 году женился на Кире Георгиевне Петкевич (1911—1995). В 1946 году был переведён в Париж в Консульский отдел югославского посольства во Франции, где занимался переводом документов, сбором публикаций и других материалов и пересылкой их в Министерство иностранных дел. Осенью 1947 года с семьей вернулся в советскую Россию. По указанию Сталина был направлен на поселение в село Мучкап в Тамбовской области. Несмотря на это, жил в Тамбове, работая учителем английского языка в школе. В 1956 году смог переехать в Москву и стал литературным переводчиком с хорватского, сербского, болгарского и французского языков[8][9].
Сын — композитор и клавесинист князь Андрей Михайлович Волконский.
Похоронен на Переделкинском кладбище.
Предки
Примечания
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Пекарский, Марк Ильич Назад к Волконскому вперёд. — Издательский Дом «Композитор», Шаблон:М.: 2005. — 288 с. — ISBN 5-85285-812-9 — С. 61
- ↑ Зоран Максимовић Репертоар Српског народног позоришта између два светска рата (1918–1941) (Репертуар Сербского народного театра между двумя мировыми войнами (1918—1941)). — Нови Сад: 2012 Шаблон:WaybackШаблон:Ref-sr
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Guido Maggiorino Gatti Rassegna musicale — Турин: 1928 — № 1 — С. 183Шаблон:Ref-it
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Др Слободан Селиниђ Амбасадор некомуниста и партиjска дипломатиjа: Марко Ристиђ у Паризу 1945–1951. Шаблон:Wayback // Токови историjе: Часопис Института за новију историју Србије. Београд, ИНИС: 2012. — № 2 — С. 141Шаблон:Ref-sr
- ↑ Дубинец, Е. А. Князь Андрей Волконский. Партитура жизни. — Шаблон:М., Рипол классик: 2010. — 384 с. — ISBN 978-5-386-02153-5 — С. 45
- ↑ Рихард Штраус и Ромен Роллан: Переписка. Выдержки из дневника / Пер. с франц. М. П. Волконского; Ред. пер. И. И. Мугдусиева / Вступ. ст., прим. А. Николаева. Шаблон:М., Музгиз: 1960 — 214 с.
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Волконские
- Выпускники Александровского лицея
- Актёры немого кино Российской империи
- Певцы и певицы XX века
- Оперные певцы и певицы Сербии
- Оперные певцы и певицы Франции
- Баритоны России
- Русские эмигранты первой волны в Югославии
- Русские эмигранты первой волны в Швейцарии
- Русские эмигранты первой волны во Франции
- Вернувшиеся русские эмигранты первой волны
- Переводчики с хорватского языка
- Переводчики с сербского языка
- Переводчики с болгарского языка
- Переводчики с французского языка
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Переводчики СССР
- Похороненные на Переделкинском кладбище
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии