Русская Википедия:Волшебный школьный автобус
Шаблон:Переработать Шаблон:Мультсериал «Волшебный школьный автобус» (Шаблон:Lang-en) — познавательно-приключенческий мультсериал по мотивам комиксов Джоанны Коул. Премьера первой серии мультсериала состоялась в кинотеатрах 1 сентября 1994 года, а премьера последней серии — 1 сентября 1997 года.
Первоначально с 9 сентября 1994 года по сентябрь 1997 года мультсериал выходил на американском канале ETV.
Серии
1. Потерялись в космосе (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фризл отправляет свой класс и кузину Арнольда на экскурсию в планетарий, но он оказался закрыт.
|
2. Съеденный (Шаблон:Lang-en). |
---|
Учительница Мисс Фризл отправляет свой класс на пляж.
|
3. Играем в Бейсбол (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фриз отправляет свой класс на бейсбольное поле.
|
4. Приготовится, на старт, Тесто (Шаблон:Lang-en), в дубляже на ТНТ известный как «На старт, внимание, печь». |
---|
Мисс Фризл чинит автобус, в котором проблема с уменьшителем.
|
5. Делаем бурю (Шаблон:Lang-en). |
---|
Карлос сделал ловушку для дождя.
|
6. Отправляемся за семенами (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фризл отправляет свой класс за семенами, при этом автобус превратился в Божью коровку.
|
7. Муравьи-непоседы (Шаблон:Lang-en). |
---|
Съёмка «Фильма о муравьях».
|
8. Прыжок домой (Шаблон:Lang-en). |
---|
Класс Мисс Фризл отправились на поиски лягушки, автобус уменьшился и превратился в жабу.
|
9. В доме с привидениями (Шаблон:Lang-en). |
---|
Карлос изобрёл новый инструмент. Они отправились на концерт, но по пути автобус ломается, и оказались в доме с привидениями.
|
10. В желудке Арнольда (Шаблон:Lang-en) |
---|
Всё это началось, когда Арнольд проглотил жвачку. Мисс Фриз и школьники исследовали экскурсию в пищеварительной системе Арнольда.
|
11. Встреча гнилого бревна (Шаблон:Lang-en). |
---|
Эта история началась с конкурса гнилых продуктов.
|
12. Внутри Ральфи (Шаблон:Lang-en). |
---|
В день телевещания Ральфи работал на компьютере.
|
13. Пустыня (Шаблон:Lang-en). |
---|
Карлос изучал географию пустыни — о жаре, о воде. Волшебный школьный автобус отправился в пустыню, превратившись в самолёт.
|
14. Извержение вулкана (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фризл отправляет класс в океан.
|
15. Согнутый в мускулах (Шаблон:Lang-en). |
---|
Ральфи мыл автобус и у него появилась идея: сделать робота Ральфибота.
|
16. Бабочка и болотное чудище (Шаблон:Lang-en). |
---|
Ребята отправились на экскурсию на болото бабочек.
|
17. Автобусозавр (Шаблон:Lang-en). |
---|
Ребята нашли останки большого динозавра.
|
19. В рассоле (Шаблон:Lang-en) |
---|
Киша обнаружила, что кто-то украл огурец-чемпион.
|
20. Увеличение скорости (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мистер Джанкетт ел сэндвич с ореховой пастой и забыл его под капотом автобуса.
|
21. Полёт (Шаблон:Lang-en). |
---|
Тим управлял самолётом с помощью пульта.
|
22. Движение Бэтти (Шаблон:Lang-en), известный как «Волшебный школьный автобус превращается в летучую мышь» в дубляже на ТНТ. |
---|
Школьники подготовились к приезду родителей, а Ральфи играл роль вампира, от которого Арнольд пришёл в ужас.
|
23. Получение энергии (Шаблон:Lang-en), известный как «Волшебный школьный автобус заряжает энергию» в дубляже на ТНТ. |
---|
Представление начинается в парке аттракционов, а колесо обозрения не работает, однако Карлос подключил его с помощью провода, но он перегорел.
|
24. Из этого мира (Шаблон:Lang-en), известный как «Не от мира всего» в дубляже на ТНТ. |
---|
Ди-Эй слушала заявление специалиста о том, как бродячий астероид упал на землю, и сильно разрушил школу, но это был всего лишь страшный сон этой девочки.
|
25. Холоднокровный (Шаблон:Lang-en). |
---|
Фиби решила забрать Лиз домой и, приходя в школу, обнаружила, что Лиз пропала.
|
26. Вверх и вниз или превратности судьбы (Шаблон:Lang-en). |
---|
В новостях IYF работала ведущая Джерри Павери. Она рассказывала о чудовище с бродяжьего озера.
|
27. В Арктике (Шаблон:Lang-en). |
---|
Класс Мисс Фризл отправились в Арктику.
|
28. Прятение Паутиной (Шаблон:Lang-en). |
---|
Все ученики смотрели кино про гигантского богомола.
|
29. Под конструкцией (Шаблон:Lang-en), известный как «Строительство» в дубляже на ТНТ. |
---|
Мать Ванды отправилась работать на компьютере, а её дочь решила заботиться о младшем брате Вильяме и отправилась на стройку к школьникам.
|
30. В пчелином улье (Шаблон:Lang-en). |
---|
Тим и Ванда доставляли мёд в разные дома и посёлки.
|
31. Светлая идея |
---|
32. Показывает и рассказывает (Шаблон:Lang-en). |
---|
Арнольд нашёл артефакт, который оказался гипотезой.
|
33. Делает радугу (Шаблон:Lang-en). |
---|
Друзья разбирались в цветах радуги.
|
34. Плывёт вверх по течению (Шаблон:Lang-en), известный как «Плывёт вверх по реке» в дубляже на ТНТ. |
---|
Ральфи задаётся вопросом, что случилось с лососем. Мисс Фризл со всем классом отправилась в экскурсию. Автобус превратился в лосося.
|
35. Изо всех сил (Шаблон:Lang-en). |
---|
Школьники тренировали мускулы мисс Фризл. У автобуса сдуло правое заднее колесо, и друзья изо всех сил начали надувать их.
|
36. Специальный праздник (Шаблон:Lang-en), известный как «Особый праздник» в дубляже на ТНТ. |
---|
Дети отправились на перерабатывающий завод, в котором работала кузина мисс Фризл — Мёр.
|
37. «Какао». |
---|
Об инспекторе 47. |
38. «Фасоль». |
---|
О том как дети превратили Фиби в цветок.
|
39. Каменный потоп (Шаблон:Lang-en). |
---|
Друзья строили памятник Капитана Уолкера на вершине горы.
|
40. Разбитый желток (Шаблон:Lang-en). |
---|
Однажды Ди-Эй наблюдала за яйцом.
|
42. Поднимаемся в воздух (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фризл и все школьники решили запустить проекты в космическую капсулу, но они уменьшились и оказались в стеклянной банке, кто-то закрыл её крышкой.
|
43. Затопление (Шаблон:Lang-en). |
---|
Дети отправились в город на дебаты.
|
44. Путешествие среди клеток (Шаблон:Lang-en). |
---|
Карлос отправился в магазин купить морские гребешки.
|
45. Встречи Молли Кул (Шаблон:Lang-en). |
---|
Дети отправились на рок-концерт. (Шаблон:Lang-en).
|
46. Смотрим на звёзды (Шаблон:Lang-en). |
---|
Тим сделал в подарок на день рождения Дороти Энн звезду с музыкой.
|
47. Преимущество веса (Шаблон:Lang-en). |
---|
Фиби решила играть в баскетбол, но она не высокая.
|
48. Заряжение (Шаблон:Lang-en), известный как «Электричество» в дубляже на ТНТ. |
---|
Однажды дети привозили лампочки в дом мисс Фризл.
|
49. Делаем запахи (Шаблон:Lang-en). |
---|
Мисс Фризл дала детям запахоокуляры — мегаувеличительные очки-подглядыватели, и все стали видеть зелёный цвет запаха мяты, а в близком состоянии — зелёные молекулы мятного запаха.
|
50. Погружение (Шаблон:Lang-en). |
---|
В классе мисс Фризл дети изучали подводных существ в аквариумах.
|
51. В городе (Шаблон:Lang-en). |
---|
О том, как дети выясняют про животных в городе. Класс Мисс Фризл превращались в животных, а Автобус в медведя.
|
52. Загружаемся в компьютер (Шаблон:Lang-en, Программирует). |
---|
Мистер Маклин принёс компьютер и просил детей с им разобраться.
|
Персонажи
Шаблон:Нет источников в разделе
- Автобус — главный волшебный персонаж, с помощью которого все оказываются то внутри цветка, то в космосе.
- Мисс Валери Фризл — кудрявая рыжеволосая учительница с удивительной способностью впутываться в разные занятные ситуации вместе со своим классом.
- Арнольд — трусливый мальчик.
- Ванда — маленькая девочка с азиатской внешностью. Она является неистовой и может решить все проблемы, однако она при проблемах трижды произносит фразу «Что делать?». Её мать — строгая, но справедливая. Иногда, от горя и грусти она плачет.
- Дороти Энн — девочка с косичками (хвостиками), которая читает исследования и данные в энциклопедии, которую всегда носит с собой. Часто пользуется фразами: «Согласно моим исследованиям», «По моим наблюдениям» или «По моим данным». В 24 и в 46 сериях смотрела на звёзды через телескоп с балкона.
- Ральфи — пухлый мальчик. Носит красную кепку — бейсболку. Его мама — доктор.
- Карлос — мальчик. Он любит шутить, но над его шутками никто не смеется, все только хором произносят его имя, выражая её неуместность. У него есть младший брат Майки, инвалид-колясочник.
- Тим — мальчик-афроамериканец, который очень хорошо рисует и увлекается авиамоделированием.
- Киша — девочка-афроамериканка. Любит рестораны и носит кудрявую причёску. Весёлая, игривая, нередко спорит с Ральфи.
- Фиби — девочка. Застенчивая и скромная, но от Арнольда без ума. Сострадательная, всегда старается кому-нибудь помочь, даже если помощь этому кому-то не требуется. Фраза «В моей старой школе мы никогда…» является её отличительной чертой.
- Дженет — кузина Арнольда, внешне очень на него похожа. Имеет сложный характер, стремится найти всему доказательства, в поисках которых готова на все.
- Лиз — школьная ящерица, по внешности напоминающая хамелеона. Второй волшебный персонаж, отлично управляется с автобусом и часто всех выручает.
- Продюсеры — темнокожий мужчина и женщина с азиатской внешностью. В конце почти каждой серии (за редким исключением) отвечают на вопросы зрителей.
Награды
- Daytime Emmy за роль (голос) Ms. Frizzle[1];
- EMA Award в номинации «Children’s Animated».
Примечания
Ссылки
- Русская Википедия
- Мультсериалы Канады
- Мультсериалы США, запущенные в 1994 году
- Мультсериалы США, завершённые в 1997 году
- Мультсериалы США в жанре фэнтези
- Образовательные мультсериалы
- Мультсериалы на английском языке
- Мультсериалы о детях
- Школьный автобус
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии