Русская Википедия:Гала Узрютова

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Гáла Александровна Узрютова (род. в 1983 году, Ульяновск) — российский поэт, прозаик, драматург, сценарист, автор междисциплинарных арт-проектов, фотопроектов.[1][2]

Тексты автора переводились на немецкий, английский, словенский, латышский, литовский, итальянский, корейский, китайский, украинский языки[3][4][5][6][7][8].

Биография

В 2005 году окончила Ульяновский государственный университет, факультет культуры и искусства. Пишет с детства, в юности статьи автора публиковалась в федеральных молодёжных журналах. В 2006 и 2007 годах проза входила в лонг-лист Всероссийской литературной премии «Дебют».

В 2009 году автор пишет повесть «Страна Саша».[9] В 2012—2013 годах участвовала в российско-немецком литературно-фотографическом проекте Shots/Stories[10]. В 2015 году вышла дебютная книга — сборник стихотворений «Обернулся, а там — лес»[11][12] (издательство «Русский Гулливер», М., — 2015). В 2014 году рукопись данной книги стала лауреатом специальной премии «Русского Гулливера»[13][14]. В 2016 году с книгой «Обернулся, а там — лес» Узрютова объявлена лауреатом поэтической премии имени Николая Благова[15].

В предисловии к книге поэт, издатель Вадим Месяц пишет: «Песня, заговор, мольба, молитва. Не стилизация, не имитация, а именно воссоздание жанра из материала сегодняшнего дня. Гала уходит в лес, слушает там песни леса и потом возвращается назад. Место возвращения не определено. Испания? Португалия? Аэропорт Хельсинки? Симбирск? Сестрорецк? (…) Интонация — ключевое слово для понимания поэтики Галы Узрютовой. Образный строй стихов Узрютовой не умозрителен, а физиологичен»[12].

В рецензии на книгу критик Эмиль Сокольский отмечает: «Стихами Галы Узрютовой движет дословесное пространство (…) Они словно выросли из природы, они совершенно свободны от задачи „языковых упражнений“; стихи её — это звуки, которые автор улавливает словно антенна (быть может, подслушивает?) и которые выстраиваются в слова, как будто выбирая одежду, им потребную. А слова, в свою очередь, выстраиваются в свободный стихотворный размер. Причем и темп, и ритм, и сила звука, и частота дыхания стиха меняются — словно бы соответствуя скорости человеческого движения, слуховой реакции на лиственный шум, плеск ручья, голоса людей, птиц, зверей и насекомых. Первоначало каждого стихотворения — звук, соединяющийся с другим звуком, третьи, четвёртым в нечто неосмысленно-музыкальное (…). Речь автора удивительно раскрепощена — что, я думаю, идет от особенностей народных говоров (Узрютова живёт в Ульяновске, то есть — в Симбирской губернии)»[16].

Является автором концепции, рассматривающей поэзию как животный инстинкт[1][17]. Интересуется вопросами, связанными с мифологизацией пространства, звуковым менталитетом, ландшафтным менталитетом и др.[1][18][19][20]

В 2015 году стала участником российско-немецкого поэтического проекта «VERSschmuggel — Поэтическая диверсия» (проект Гёте-Института Москвы и Петербурга и Берлинской литературной мастерской)[3][21][22]. В 2016 году участвовала в презентации антологии по итогам проекта в Хайдельберге. В 2016 году стихотворения автора участвовали в выставке городов литературы ЮНЕСКО, проводимой в Исландии во время Reykjavík Reads Festival (фотографии к проекту выполнены художником Юлией Узрютовой).[23]

В 2017 году работала в Доме писателя и переводчика в Вентспилсе (Латвия). В этом же году с короткой прозой стала дипломантом (2 место) литературной премии Дмитрия Горчева[24]. В 2017 году короткометражка, созданная в соавторстве с художником Юлией Узрютовой, была показана на Международном фестивале короткометражного кино (Small World Film Festival) в Брадфорде (Великобритания).[25]

В 2018 году стихотворения Узрютовой вошли в уникальную международную рукописную книгу современной поэзии литературных городов ЮНЕСКО[26]. В книгу включены стихотворения 51 автора из 23 стран. В 2018 году занималась проектом, посвященным исследованию взаимосвязи поэзии и звука, в писательской резиденции в Любляне (Словения) в рамках программы «Любляна — город литературы ЮНЕСКО»[1][19][27]. В 2018 году также выступала на поэтических чтениях в Берлине в проекте «auslandSPRACHEN — DIE WOSTOKREIHE» совместно с поэтом Александром Дельфиновым.[28]

В 2018 году вышла вторая книга автора — сборник прозы «Снег, который я пропустил»[29][30] (издательство Bookscriptor, М., — 2018). Книга стала лауреатом литературной премии Bookscriptor 2018 в номинации «Новая реальность (интеллектуальная проза)»[2][30].

«„Снег, который я пропустил“ — это мифология моей семьи, смешанная с мифологией времени моего взросления. Наша память работает так, что со временем мы превращаем все пережитые события в миф, нам кажется, что все было так, а не иначе. То же самое происходит и с восприятием истории страны, которая обрастает собственными представлениями человека о жизнеустройстве, о том, как было и как должно быть. К какой бы достоверности мы ни стремились, личное восприятие каждого все искажает», — рассказывает о книге Узрютова.[31]

Прозаический дебют Узрютовой отмечен литературным критиком Натальей Ломыкиной (Psychologies): «Эпиграф „Посвящается отцу“ определяет тему — у Галы получился цельный и сильный сборник о сложных, порой мучительных взаимоотношениях отцов и детей. В небольших рассказах-зарисовках Узрютова умудряется показать целую жизнь, и это ценнейшее качество писателя»[29].

«От потока сознания до отрывистой речи старика — сборник Узрютовой удивительно многоголосный, каждый рассказ — особенный, не похожий на другие и звучащий искренне. В книге человек сталкивается с самым страшным — с одиночеством — и преодолевает его с помощью каких-то нелепых вещей: муравьев, розового помпона, красного ведра, мяса, потому что все они — талисманы, надежно охраняющие любовь», — пишет критик Татьяна Наумова (telegram-канал Книгочервивость)[29].

В 2018 году с монопьесой «Думмерхен» Узрютова стала лауреатом конкурса Европейской сети театрального перевода «Евродрам» (2018)[32]. В 2016 году пьеса становилась лауреатом международного драматургического конкурса «Баденвайлер»[33]. Редактор отдела прозы журнала «Берлин.Берега», писатель Дмитрий Вачедин о пьесе «Думмерхен»:

«Завораживающий монолог русского интеллигента (женщина, профессор), озвучивающий извечное тысячелетнее русское садо-мазо-порно, именуемое также отношением власти и народа. То, что происходит это все в Германии — то есть в стерильной лаборатории — добавляет происходящему наглядности и само по себе является символом — обращенный к равнодушному немцу крик-вой животного, укусившего себя за свой же хвост»[34].

В 2018 году с короткой прозой вошла в пятерку финалистов российско-итальянской литпремии «Радуга» (также в 2015 и 2017 годах)[35].

В 2019 году московское издательство «КомпасГид» выпустило книгу автора «Страна Саша» (young adult проза), написанную в 2009 году.[36][37][38] В 2020 году стало известно, что книгу экранизирует кинокомпания Vega Film. Съемки фильма «Страна Саша» состоялись в 2021 году (режиссёр, сценарист — Юлия Трофимова; актёры — Марк Эйдельштейн, Евгения Громова, Мария Мацель, Дарья Румянцева, Дмитрий Ендальцев и др., оператор-постановщик — Егор Поволоцкий, художник-постановщик — Саша Антонова, композитор — Сергей Штерн, продюсеры — Катерина Михайлова (Vega Film), Константин Фам)[39][40][41][42][43] Мировая премьера фильма состоялась 15 февраля 2022 года на 72-м Международном Берлинском кинофестивале, где картина была показана в секции Generation.[44][45] Всероссийская премьера прошла в кинотеатре «Художественный» в Москве 10 июля 2022 г.[46] Дата выхода: начало проката в России, Казахстане, Белоруссии — 14 июля 2022 года.[47][48][49]18 августа 2022 года состоится онлайн-премьера фильма на киноплатформе START.[50]

Поэзия Узрютовой в немецком переводе Асмуса Трауча была включена в антологию европейской поэзии «Grand Tour» (2019), составленную поэтами Яном Вагнером и Федерико Итальяно. Книгу выпустило издательство Carl Hanser (Германия) по заказу Немецкой академии языка и литературы.[51]

В 2019 году Узрютова с рассказом «Море без людей» стала лауреатом российской-итальянской литературной премии «Радуга»: премия, организованная Литературным институтом имени Горького и фондом «Познаем Евразию», вручалась в Вероне в десятый раз.[52][53] В 2020 году рассказ «Море без людей» был прочитан волонтерами в рамках федерального проекта для слепых и слабовидящих «Вслух».[54]

В 2019 году стихотворение Узрютовой «Намолото», видеоряд к которому создали художник Мария Жванкова и видеоредактор Надежда Корчагина, было показано на фестивале видеопоэзии Cadence (Сиэтл).[55][56]

В 2019 году автор стала стипендиатом Программы Гёте-Института «Культура в движении: региональный мобильный фонд в регионе Восточная Европа и Центральная Азия»: монопьеса драматурга «Dummerchen» в переводе Татьяны Хофманн была впервые представлена на немецком языке в театре Atelier в Штутгарте (реж. Владислав Граковский, актриса — Юлия Мари).[57][58]

Тексты автора переводились на немецкий, английский, словенский, латышский, литовский, итальянский, корейский, китайский, украинский языки[3][5][6][7][8][59].

Переводила стихотворения канадского поэта Стюарта Росса[60] и стихотворения новозеландского поэта Дэвида Ховарда[61] с английского на русский язык.

В 2020 году с текстом «Золотое сечение»[62] стала победителем конкурса Музея современного искусства «Гараж», посвященного самоизоляции.[63]

В 2020 году стала участником Международной Виртуальной писательской резиденции в Нанкине (Китай).[64][65][66] В 2021 году участвовала (онлайн) в Международном литературном фестивале Ronda (Лейрия, Португалия) и международной онлайн-выставке по случаю открытия Поэтической библиотеки Манчестера.[67] В 2021 году стала участником Виртуальной писательской резиденции в Мельбурне.[68]

В 2023 году рукопись автофикшн-романа автора "Которые" вошла в лонг-лист Национальной литературной премии "Большая книга".[69]

Также занимается различными фотопроектами[70], междисциплинарными арт-проектами. Автор идеи и куратор международной онлайн-выставки «Город как рабочее место писателя» (2020), в которую вошли 100 фотографий от авторов разных стран мира, рассказывающих о тех местах, где им нравится работать над текстами.[71][72] Соавтор междисциплинарного проекта Pages from the River, реализуемого совместно с художником и переводчиком из Мельбурна Марком Вингрейвом. Часть проекта была опубликована в спецвыпуске международного журнала SOANYWAY, посвященном воде (2020).[73]

Среди публикаций: Esquire, Антология европейской поэзии Grand Tour; российско-итальянский альманах «Радуга», World Poetry book «Poetic Encounters», Сноб, «Арион», «Октябрь», «Современная драматургия», «Берлин. Берега», «Гвидеон», «Двоеточие», «Волга», «Симбирск»; российско-немецкая антология «Поэтическая диверсия»; сборник «Лучшие пьесы» и др.

Член Союза писателей Москвы[74].

Книги

  1. Обернулся, а там — лес: сб. стихов. — Шаблон:М.: Русский Гулливер, Центр современной литературы, 2015. — 80 с.[12] ISBN 978-5-91627-168-3
  2. Снег, который я пропустил: сб. короткой прозы. — Шаблон:М.: Издательство Bookscriptor, 2018.[29] ISBN 978-5-00103-980-8
  3. Страна Саша: Young Adult проза. — Шаблон:М.: Издательство «КомпасГид», 2019.[75][76] ISBN 978-5-00083-575-3 Книга написана в 2009 году.[9] В 2021 году кинокомпания Vega Film сняла фильм "Страна Саша" по книге (режиссер - Юлия Трофимова, продюсеры - Катерина Михайлова, Константин Фам, актеры - Марк Эйдельштейн, Евгения Громова, Мария Мацель, Дарья Румянцева, Дмитрий Ендальцев и др., оператор-постановщик - Егор Поволоцкий, композитор - Сергей Штерн, художник-постановщик - Саша Антонова. Мировая премьера фильма состоялась 15 февраля 2022 года на 72-м Международном Берлинском кинофестивале, где картина была показана в секции Generation.[44][45]
  4. All the names are occupied, but one is vacant. Gala Uzryutova. - Сборник стихотворений в переводе канадского поэта Стюарта Росса и автора. – Proper Tales Press, Canada, 2021.

Пьесы

  • «Утка смотрит» (шорт-лист драматургического конкурса театра Школа современной пьесы «Действующие лица-2015», пьеса включена в сборник «Лучшие пьесы 2015»)
  • «Думмерхен» (лауреат в экспериментальной номинации международного драматургического конкурса «Баденвайлер 2016», лауреат конкурса Европейской сети театрального перевода Евродрам 2018; пьеса вошла в десятку лучших пьес драматургического конкурса театра Школа современной пьесы «Действующие лица-2021» (пьеса также включена в сборник «Лучшие пьесы конкурса "Действующие лица"»)[77]
  • «Тондо» (шорт-листы конкурсов драмы «Баденвайлер 2018», «Первая читка 2018», «Евразия 2017», особо отмечена жюри конкурса РАМТа «В поисках новой пьесы» в 2018 году)
  • «Жужел» (вошла в список пьес, особо отмеченных отборщиками драматургического фестиваля «Любимовка 2015», лонг-лист конкурса театра Школа современной пьесы «Действующие лица 2017»)
  • «Ненавижу твою собаку» (дипломант «Волошинского конкурса 2016», шорт-лист драматургического конкурса Коляда-театра «Евразия 2016»)
  • «Дерево посадила, а сына не родила» (шорт-лист драматургического конкурса «Исходное событие 21 век-2017»)
  • «Один год людей» (шорт-лист Волошинского конкурса 2018)
  • «Жирафы» (лонг-лист конкурса РАМТа «В поисках новой пьесы» в 2018 году, шорт-лист драматургического конкурса «Исходное событие 21 век-2018»)

Пьесы становились победителями, входили в шорт-листы в драматургических конкурсах «Баденвайлер», «Действующие лица», «Любимовка», «Исходное событие – 21 век», Волошинский конкурс,  «Первая читка», «Евразия» и др. Постановка в Коломенском народном театре, читки пьес проходили в Театре.doc, Центре им. Мейерхольда, театре Школа современной пьесы, театре Enfant Terrible, театре «Большая медведица», «Коляда-театре», в Центре белорусской драматургии, в театре «Апарте», в музее-театре Булгаковский дом, «Ульяновском театре драмы, театре «На Литейном», Российском академическом молодежном театре и др.[78][79]

Литературные премии, стипендии, номинации

Международные писательские резиденции

Публикации

Примечания


Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. 12,0 12,1 12,2 Шаблон:Книга
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite web
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Cite web
  15. 15,0 15,1 Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Cite web
  19. 19,0 19,1 19,2 Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Статья
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. 24,0 24,1 Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. 29,0 29,1 29,2 29,3 Шаблон:Книга
  30. 30,0 30,1 Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. 33,0 33,1 Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. 35,0 35,1 Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. 44,0 44,1 Шаблон:Cite web
  45. 45,0 45,1 Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. Шаблон:Cite web
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. Шаблон:Cite web
  52. 52,0 52,1 Шаблон:Cite web
  53. 53,0 53,1 Шаблон:Cite web
  54. Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite web
  57. 57,0 57,1 Шаблон:Cite web
  58. 58,0 58,1 Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite web
  60. Шаблон:Cite web
  61. Шаблон:Cite web
  62. 62,0 62,1 Шаблон:Cite web
  63. 63,0 63,1 Шаблон:Cite web
  64. 64,0 64,1 Шаблон:Cite web
  65. 65,0 65,1 Шаблон:Cite web
  66. 66,0 66,1 Шаблон:Cite web
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. 69,0 69,1 Шаблон:Cite web
  70. Шаблон:Cite web
  71. Шаблон:Cite web
  72. Шаблон:Cite web
  73. Шаблон:Cite web
  74. Шаблон:Cite web
  75. Шаблон:Cite web
  76. Шаблон:Cite web
  77. Шаблон:Cite web
  78. Шаблон:Cite web
  79. Шаблон:Cite web
  80. Шаблон:Cite web
  81. Шаблон:Cite web
  82. Шаблон:Cite web
  83. Шаблон:Cite web
  84. Шаблон:Cite web
  85. Шаблон:Cite web
  86. Шаблон:Cite web