Русская Википедия:Гниль завелась в штате Айдахо

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературное произведение «Гниль завела́сь в шта́те Айда́хо» (Шаблон:Lang-en)[1] — публицистическая статья Джека Лондона, написанная в 1906 году.

История

Файл:Haywood, Moyer, Pettibone.jpg
Мойер, Хейвуд и Петтибон

В 1899 году среди горнорабочих штата Айдахо, недовольных низкими заработными платами, прокатилась волна забастовок. Губернатор Фрэнк Стюненберг объявил военное положение и попросил президента Мак-Кинли ввести в штат войска. В конечном итоге более тысячи рабочих было заключено в тюрьмы без суда. Профсоюзы резко осудили подобные действия, в том числе потому, что они активно поддерживали Стюненберга во время его предвыборной кампании. В частности, недовольство было вызвано крайне жёсткой позицией губернатора:

Файл:Franksteunenberg.jpg
Фрэнк Стюненберг.

Шаблон:Начало цитаты Мы схватили чудовище за глотку и собираемся окончательно его придушить. Полумерам не место. Очевидно, что победа будет либо за штатом, либо за профсоюзом, но поражения штата мы не допустим. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты 30 декабря 1905 года, спустя без малого 5 лет после ухода с губернаторской должности, Стюненберг был убит взрывом бомбы во дворе собственного дома в Колдуэлле. По подозрению в совершении преступления был задержан Гарри Орчард, постоялец местного отеля, у которого нашли шашки динамита и бикфордов шнур. Под давлением следователей Орчард был вынужден дать показания о причастности к покушению профсоюзных лидеров и активистов, деятелей профсоюзов «Западная федерация горняков» и «Индустриальные рабочие мира»: Билла Хейвуда, Чарльза Мойера и Джорджа Петтибона. Однако через год обвинение против них за отсутствием улик развалилось, а Орчард был осуждён пожизненно и умер в тюрьме в 1954 году[2].

Сюжет

Статья начинается с описания крайне предвзятого мнения среднестатистического американца об осуждённых Хейвуде, Мойере и Петтибоне. Так, согласно этому мнению, их преступления настолько ужасны, что их мало повесить — их надо как минимум четвертовать. Такое мнение создаётся девяносто девятью процентами американских газет. Однако реальные факты говорят о полной невиновности подсудимых: во время убийства их даже не было в штате, а все показания получены от не внушающего доверия некоего Гарри Орчарда. Реальная подоплёка же, по мнению Джека Лондона, заключается в противостоянии профсоюзных лидеров, добивающихся повышения заработной платы и сокращения рабочего дня, и шахтовладельцев, активно препятствующих им. В заключении рассказа свидетельские показания называются «гнилой трухой», а шахтовладельцы и лояльные им следователи косвенно характеризуются словом «гниль»: «Так что же нам сказать о положении в Айдахо? Скажем прямо: в штате Айдахо завелась гниль!»[3].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Джек Лондон

  1. Something is Rotten in Idaho — аллюзия на фразу something is rotten in the state of Denmark, в русском переводе известную как «прогнило что-то в Датском государстве».
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web