Русская Википедия:Голубева, Елена Георгиевна
Еле́на Гео́ргиевна Го́лубева (21 сентября 1930 — 2011, Санкт-Петербург) — кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии СПбГУ, специалист по португалоязычной, галисийской и румынской литературе, теории и практике перевода, по теоретической грамматике и фонетике португальского языка, переводчик.
Биография
Дочь советской переводчицы В. С. Давиденковой (1900 — 1987). В 1948 — 1953 годах обучалась на испанском отделении филологического факультета Ленинградского университетаШаблон:Sfn, где в 1956 году начала преподавательскую деятельностьШаблон:Sfn.
С 1961 года на факультете существовало испано-португальское отделение, руководимое О. К. Васильевой-Шведе. Е. Г. Голубева овладела португальским языком на частных уроках с А. М. ГахомШаблон:Sfn, и в 1962 году началось его преподавание в ЛГУШаблон:Sfn.
Позже португальское отделение было выделено в самостоятельное подразделение кафедры романской филологии, и Е. Г. Голубева возглавляла его с 1972 по 1995 годШаблон:Sfn.
В 1972 году защитила диссертацию по теме «Будущее сослагательного наклонения в португальском языке»Шаблон:Sfn.
Состояла сотрудником Центра португальско-бразильских исследований и Центра галисийских исследований[1] СПбГУ, заместителем директора Центра португальского языка и культуры им. Камоэнса[2][3] в Герценовском университете.
Научная и переводческая деятельность
Первый сборник с переводами Е. Г. Голубевой некоторых рассказов португальских писателей вышел в 1962 году.
Переводила на русский язык поэзию и прозу с галисийско-португальского, португальского, галисийского и румынского языков.
Заведуя португальским отделением и в последующие годы Е. Г. Голубева вела курс лекций по истории португальского языка, специальные курсы по литературе португалоязычных стран Африки, по теории перевода, специальный курс по художественному переводу с галисийского языкаШаблон:Sfn. В 1981 году была издана «Фонетика португальского языка».
В 1995 году была опубликована составленная Е. Г. Голубевой антология «Поэзия трубадуров», в которой наряду с переводами Евгения Витковского, Анатолия Гелескула, Андрея Родосского и других вышли переводы Елены Голубевой некоторых кантиг галисийских и португальских авторов с галисийско-португальского языка:
- Перо Гонсалвес де Порто Каррейро (Pero Gonçalvez de Porto Carreiro/Pero Gonçalves de Portocarreiro) — Перстенек, что подарил мне милый мойШаблон:Sfn
- Педро Еанес Солаз (Pedr' Eanes Solaz/Pedro Anes Solaz) — Я ухожу на службу королюШаблон:Sfn
- Мендиньо — В часовне Святого Симеона стоюШаблон:Sfn
- Нуно Фернандес Торнеол (Nuno Fernandes Torneol) — Вставайте, друг, вы в час рассветный спалиШаблон:Sfn
- Дон Диниш — Любил, люблю и буду век любитьШаблон:Sfn
В 2002 году вышел перевод романа Жозе Сарамаго «Двойник».
Е. Г. Голубева составила антологии переводов поэзии и прозы португальских и бразильских авторов.
Признание
В 1995 — 1996 годах была избрана членом-корреспондентом Международной академии португальской культуры (Шаблон:Lang-pt)Шаблон:Sfn. Во время правительственного визита в Россию в октябре 2001 года президент Португалии Жорже Сампайю в своей речи в СПбГУ высказал дань уважения Е. Г. Голубевой, отметив ценный вклад португальского отделения в распространение португальского языка и культурыШаблон:Sfn[3].
Библиография
- Учебные пособия и статьи
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Статья Доклад 23 апреля 1976 года, посвященный 80-летию со дня рождения проф. О. К. Васильевой-Шведе
- Шаблон:Публикация
- Переводы и составление
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Публикация
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Публикация
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
См. также
Примечания
Источники
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Статья Беседа с Еленой Георгиевной Голубевой о гастролях Амалии Родригеш в 1969 году.
- Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ [[[:Шаблон:Cite web]] Mundo Lusíada. Falando português na Rússia: centro lusófono difunde o idioma em São PetersburgoШаблон:Ref-pt]
- ↑ 3,0 3,1 [[[:Шаблон:Cite web]] Речь президента Португалии Жорже Сампайю, Санкт-Петербург, 29 октября 2001Шаблон:Ref-pt]
- Русская Википедия
- Преподаватели филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
- Выпускники филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
- Романисты
- Португалисты
- Филологи России
- Филологи XX века
- Переводчики с португальского языка
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии