Русская Википедия:Горско-еврейская литература

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Хизгил Давидович Авшалумов.jpg
Драматург Хизгил Авшалумов
Файл:SergeyIzgiyayev1.jpg
Поэт Сергей Изгияев
Файл:Зоя Семендуева.jpg
Поэтесса Зоя Семендуева

Горско-еврейская литература — еврейско-татская литература горских евреев на горско-еврейском (джуури, джухури) языке.

История

Горско-еврейская литература богата народным фольклором.[1] Наиболее популярными рассказчиками народного фольклора в начале XX века были Мардахай Овшолум (1850—1925),[2] [3] Шаул Симанду (1856—1939),[4] Хизгил Дадашев (1860—1945)[5] и Айболо из Тарки.[6][7][8]

Раввин Иешаяху Рабинович был в числе первых кто в 1904 г.[6] создал литературные произведения на горско-еврейском языке для драматического кружка в городе Дербенте.[9][10]

В 1920-х гг. печатались драматические произведения (Яков Агарунов[11], (джуури:«Падшох, рабби ва ошир») — «Царь, раввин и богач»; Герцль Горский (1904 или 1906-1937), (джуури:«Бахар дас баба-дадай») — «Плоды рук отца и матери»; П. Щербатов, (джуури:«Кук савдогар-революционер») — «Сын купца — революционер»; драматические произведения поэта и новеллиста Юно Семенова (1899—1961). Были известны его пьесы (джуури:«Амалданэ илчи») — «Сообразительный сват», 1924, (джуури:«Дю алатфуруххо») — «Два старьевщика», 1924 и «Махсюм» (1927).[6]

Позже знаток горско-еврейского фольклора, Хизгил Авшалумов создает фольклорнога образа острослова (джуури:Шими Дербенди) — Шими из Дербента[12][13] (горско-еврейский аналог Гершеле Острополера).[14]

Ряд поэтов XX века создают свои произведения на горско-еврейском языке, такие как Сергей Изгияев,[15] создаёт (джуури:Иму гъэлхэнд шолуминим) — «Мы защитники мира» (1952), (джуури:Фикиргьой шогьир) — «Думы поэта» (1966), (джуури:Муьгьбет ве гьисмет) — «Судьба и любовь» (1972) и ряд других работ. Шимшун Сафонов, в 1968 г. создал поэтический сборник (джуури:Парза, ма‘ни ма) — «Лети, мой стих».[6][16] [17][18] Поэтесса Зоя Семендуева выпустила сборник (джуури:Войгей дуьл) — «Веление сердца». В 2007 году вышла её книга (джуури:Духдер эн дуь бебе) — «Дочь двух отцов».[19]

В конце XX века ряд литераторов пишут только на русском языке, такие как поэт Лазарь Амиров (1936—2007),[20] новеллист Феликс Бахшиев (1937),[6] литературовед и новеллист Манашир Азизов (1936—2011)[21][22] и Асаф Мушаилов. Асаф Мушаилов, в 2017 г. выпустил книгу «Стихи Поэмы Рассказы».[23][24][25]

Литература

  • Агарунов Я. М., Татско (еврейско)-русский словарь. М., 1997.
  • Анисимов И. Ш., Кавказские евреи — горцы. — М.: «Наука», 2002
  • Анисимов И. Ш., Кавказские евреи — горцы, газ. «Рассвет», No 18. — СПб., 30 апреля 1881
  • Берг., Кавказские евреи, Кавказ, #250, 1895
  • Грюнберг А. Л. Язык североазербайджанских татов. Л., 1963.
  • Грюнберг А. Л. Давыдова Л. Х. Татский язык, в кн: Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. М., 1982.
  • Еврейские языки и диалекты//Краткая еврейская энциклопедия — Иерусалим: общество по исследованию еврейских общин, 1982. — Том 2, колонки 417.
  • Миллер В. Ф. Материалы для изучения еврейско-татского языка. СПб., 1892.
  • Миллер В. Ф. Очерки морфологии еврейско-татского наречия. СПб., 1892.

Горско-еврейские авторы

Примечания

Шаблон:Примечания


Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка