Русская Википедия:Горько! (фильм, 2013)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Фильм «Го́рько!» — российский комедийный фильм, дебютная полнометражная кинокартина режиссёра Жоры Крыжовникова, снятая в стиле «видео со свадьбы»[1]. Сценарий к фильму был написан Алексеем Казаковым, Николаем Куликовым, Жорой Крыжовниковым по оригинальной идее продюсеров Ильи Бурца и Дмитрия Нелидова. Премьерный показ ленты состоялся 10 октября 2013 года в Нью-Йорке в рамках «Недели российского кино»[2].

Фильм вышел в российский кинопрокат 24 октября 2013 года. Картина получила положительные отзывы от большинства российских кинокритиков. В своих отзывах они отмечали, что режиссёр снял смешной, остроумный и по-настоящему народный фильм[3][4]. «Горько!» является самым прибыльным отечественным фильмом в истории российского кинопроката, сумевшим собрать более 27,3 миллионов долларов при бюджете в 1,5 миллиона[5][6].

Фильм удостоен премии «Ника» в категории «Открытие года» (Жора Крыжовников) и номинации на «Нику» за «Лучший фильм», а также девяти номинаций на премию «Золотой орёл». Через год, 23 октября 2014, в прокат вышло продолжение фильма — «Горько! 2».

В марте 2016 года мексиканская студия приобрела права на съёмки ремейка фильма[7], который вышел в 2018 году под названием «Горько в Мексике».

Синопсис

Молодожёны Наташа и Рома из Геленджика не могут договориться с родителями и решают провести сразу две свадьбы: одну — для родителей и родственников, в ресторане, с традиционными конкурсами, а вторую — для себя, как театрализованную вечеринку на берегу Чёрного моря. Но по иронии судьбы оба торжества в один прекрасный момент соединятся.

В ролях

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Создание

Кастинг

На роль отчима главной героини режиссёр сначала выбрал Владимира Машкова, но у них не совпали рабочие графики[8], в итоге роль получил актёр Ян Цапник. Актёр приехал на пробы из Санкт-Петербурга и сходу наимпровизировал, по словам режиссёра, множество странных смешных текстов, которые сразу же были вписаны в сценарий[9]. Ян Цапник, как и его герой в фильме, служил в десантных войсках, поэтому ему не составило большого труда влиться в коллектив десантников, с которыми он по сюжету исполняет песню «Синева». В отличие от своего героя, в жизни актёр не носит усов, поэтому ему наклеивали искусственные[10].

По первоначальному сценарию, главной героине Наталье должно было быть 18 лет, и когда подходящая молодая актриса была найдена, продюсеры попросили проверить, как будет выглядеть использованная в фильме съёмка в стиле мокьюментари. На гонорары актёрам денег не было, поэтому режиссёр попросил поучаствовать в пробных съёмках всех своих знакомых и свою жену — актрису Юлию Александрову[8]. Во время съёмок на неё обратил внимание один из продюсеров фильма — Илья Бурец, предложивший актрисе самой попробоваться на роль Наташи. Когда материалы с её видеопробами были отосланы ещё одному продюсеру фильма — Тимуру Бекмамбетову, тот сказал, что на роль невесты больше никого искать не нужно[8].

Съёмки

Съёмки проходили в мае 2013 года в Геленджике, Новороссийске и селе Дивноморском[11][12]. Материал был отснят в короткие сроки — за 23 съёмочных дня[13].

Режиссёр фильма хотел показать реальных людей и реальную свадьбу[11]: «Меня раздражает, что в наших современных комедиях наша страна выглядит как некая страна Гламурия, которая не имеет никакого отношения к России. Наши люди так себя не ведут, так не одеваются, так не шутят. Готовясь к съёмкам, мы искали вдохновение не в глянцевых журналах, а, скорее, в роликах с YouTube».

Готовясь к съёмкам, режиссёр опросил жителей Геленджика о песнях, чаще всего звучащих в ресторанах. Лидером опроса стала песня Михаила Шуфутинского «Левый берег Дона», которая в итоге звучит в фильме в числе первых. [14]

В один из съёмочных дней в селе Дивноморском разразился шторм, сорвавший съёмку эпизодов свадьбы на берегу моря. Съёмочной группе пришлось переносить оборудование и разбирать декорацию ночного клуба, построенную на пирсе. Поднявшиеся волны дважды уносили в море специально сооружённую платформу, на которой Наташа ждёт Рому, плывущего к ней на лодке[10].

Исполнители главных ролей Юлия Александрова и Егор Корешков вместе уже снимались у Жоры Крыжовникова в короткометражке «Счастливая покупка». «Юля Александрова — драматическая артистка. Пережила все перипетии, как тонкий ручеёк облила сюжетные повороты своей органикой. <…> Егор — талант, обладает невероятной мужской харизмой. Чудесный жених, если нужны кому-то женихи в кино — бросаю клич», — говорит Жора Крыжовников об актёрах[9]. Для Егора Корешкова это уже третий фильм, где ему приходится исполнять роль жениха на свадьбе[10].

Танец Валентины Мазуниной под «Одиночество — сволочь» отсутствовал в сценарии и был полностью сымпровизирован актрисой. Создателям картины так понравилась эта импровизация, что было принято решение включить её в окончательный вариант[8].

Начальная сцена «интервью», где Рома и Наташа рассказывают о себе, тоже была во многом сымпровизирована. В сценарии было только несколько фраз: «Я сначала думала, что он гей», «Я работаю в газовой отрасли, но я не газовик», — а остальное актёры придумали сами[8].

Награды и номинации

Награды

Номинации

  • Премия «Золотой орёл»[18]
    • за лучший фильм
    • за лучшую режиссёрскую работу — Жора Крыжовников
    • за лучший сценарий — Алексей Казаков, Николай Куликов, Жора Крыжовников
    • за лучшую женскую роль — Юлия Александрова
    • за лучшую женскую роль второго плана — Елена Валюшкина
    • за лучшую мужскую роль второго плана — Ян Цапник
    • за лучшую операторскую работу — Дмитрий Грибанов
    • за лучший монтаж фильма — Александр Верхоляк
    • за лучшую работу звукорежиссёра — Анатолий Тюриков
  • Премия «Ника» за лучший фильм

Отзывы о фильме

Фильм получил противоречивые отзывы критиков, мнения о нём резко разделились. Одни критики восприняли его как пошлость и воспевание низменного поведения, другие — как сатиру на такое поведение и отражение реальности.

Кинокритик Андрей Плахов из газеты «Коммерсантъ»[19]: «Фильм показал, что, если у создателей есть талант, попсовый сюжет необязательно должен быть воплощен плоско и пошло. <…> Фильм берёт и практически всюду выдерживает правильную интонацию между сарказмом и снисхождением, иронией и нежностью. В нём нет затянутых сцен, монтаж энергичен, артисты играют самозабвенно, но режиссёр их вовремя ограничивает рамками сюжета и времени».

Главный редактор журнала «Empire» Борис Хохлов[20] назвал фильм «одной из лучших российских комедий последних лет, которая может стать по-настоящему народной. <…> Все силы они бросают на аутентичную, затягивающую картинку (эффект присутствия создаётся потрясающий) и сценарий, в котором буквально что ни реплика, то потенциальная крылатая фраза», — отметил кинокритик. «Это броское, смелое и вызывающее, но ни в коем случае не пошлое кино — и, к слову, после него патриотизм и любовь к своей стране и народу просыпаются не в меньшей степени, чем после той же „Легенды № 17“», — утверждает Борис Хохлов.

Антон Долин в журнале «Афиша» назвал фильм «первой по-настоящему талантливой, смешной и радикальной комедией постсоветской эпохи» на данную тему». По словам кинокритика, главная мысль фильма в том, что семья и родина — дар, от которого не отказываются и который не выбирают: «<…> когда все хором, со слезами уже не растерянности, но любви, всё-таки запевают треклятую лепсовскую „Натали“, сам себе не веря, начинаешь подпевать. И все печали утолены»[3].

По словам обозревателя газеты «Коммерсантъ» Лидии Масловой[21], свадебный ритуал в фильме представляет собой «модель гражданского общества в миниатюре и вмещает в себя всё и всех: весь спектр эмоций, весь репертуар дичайших выходок, все стилистические варианты безвкусицы и весь паноптикум эксцентричных персонажей в пограничном состоянии».

Обозреватель информационного агентства «Интерфакс» Александр Пасюгин[22] отметил, что в фильме, как и в произведениях Гоголя, Крылова, Салтыкова-Щедрина, есть «гротеск в сочетании с реализмом, обманчивая документальность, эффект узнавания. <…> И ведь „Горько!“, как и произведения Гоголя, не становится чернухой при всей мрачности и безысходности показываемого на экране», — говорит Александр Пасюгин.

Обозреватель журнала «Сноб» Вадим Рутковский назвал ленту лучшей комедией года и «очень изобретательным, виртуозно поставленным и богатым на точные детали» фильмом[23].

Отрицательный отзыв «Под одеждой все голые» дал обозреватель «Российской газеты» Валерий Кичин: «Полтора часа наблюдать за натурально бухими персонажами — дело малоинтересное»[24] и обозреватель газеты «Аргументы и факты» Елена Меньшенина: «Мысль режиссёра, который хотел показать весёлую русскую свадьбу, можно понять, но надо бы и меру знать»[25].

В 2014 году фильм стал претендентом на выдвижение от России на премию «Оскар-2015» в категории «Лучший фильм на иностранном языке»[26], его основным конкурентом был фильм «Левиафан», набравший 14 голосов жюри российского оскаровского комитета. «Горько!» же получил 8 голосов[27].

В 2016 году британский актёр Рэйф Файнс выделил фильм из современных российских лент и сказал, что эта комедия ему очень понравилась. По его словам, его друзья из России сочли, что в этом фильме «русские показаны как пьяницы», на что актёр ответил: «Я удивился и засмеялся, потому что точно знаю, что может быть английская, французская, ирландская версия „Горько!“»[28].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Фильмы Жоры Крыжовникова Шаблон:Фильмы Тимура Бекмамбетова