Русская Википедия:Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Государственным языком Российской Федерации на всей её территории в соответствии со статьёй 68 Конституции является русский язык. Республики, входящие в состав России, вправе устанавливать свои государственные языки, которые употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации[1].

Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов устанавливать собственные государственные языки, округа устанавливают официальный статус этих языков собственными уставами и законами.

Государственные языки в республиках Российской Федерации

Файл:Russia altnames republics ru.jpg
Названия городов на языках народов Российской Федерации

Языки с официальным статусом

  • бурятский (Агинский Бурятский округ Забайкальского края). Бурятский язык может использоваться наряду с русским согласно уставу края[4].
  • вепсский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[5].
  • долганский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[6].
  • идиш (Еврейская АО).
  • казахский (Республика Алтай). Используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей[7].
  • карельский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[5].
  • коми-пермяцкий (Коми-Пермяцкий округ Пермского края). Может использоваться в официальных сферах общения[8].
  • мансийский (Ханты-Мансийский АО — Югра). Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[9].
  • ненецкий
    • Ненецкий АО. Признаётся официальным в местах проживания ненцев (с января 2013 года)[10].
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[9].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[11].
  • селькупский (Ямало-Ненецкий АО). Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[11].
  • чукотский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[6].
  • финский (Республика Карелия). Может использоваться органами местного самоуправления[5].
  • хантыйский
    • Ханты-Мансийский АО. Обеспечивается право на использование языков коренных малочисленных народов в официальном делопроизводстве[9].
    • Ямало-Ненецкий АО. Может использоваться в официальном делопроизводстве в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера[11].
  • эвенкийский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[6].
  • эвенский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[6].
  • юкагирский (Саха (Якутия)). Признаётся местным официальным языком в местах проживания этого народа и используется наравне с государственными[6].

Официальный статус языков национальных меньшинств (без их перечисления) в местах их компактного проживания установлен также законодательством республик Башкортостан, Марий Эл, Татарстан, Удмуртия, Хакасия и Чукотского АО.

Язык сайтов госорганов

Значение цветов
сайт или все сайты на государственных языках
сайты только на русском
один сайт из двух на государственных языках
язык сайта госоргана
Республика парламент правительства
Адыгея русский, есть новости на адыгейском[12] русский, адыгейский[13]
Алтай русский[14] русский[15]
Башкортостан русский, башкирский[16] русский[17]
Бурятия русский, бурятский[18] русский, бурятский, английский[19]
Дагестан русский, английский[20] русский[21]
Еврейская автономная область русский[22] русский, английский, китайский, иврит[23], идиш
Ингушетия русский[24] русский[25]
Кабардино-Балкария русский[26] русский[27]
Калмыкия русский[28] русский[29]
Карачаево-Черкесия русский[30] русский[31]
Карелия русский[32] русский, английский, финский[33]
Коми русский, коми[34] русский, коми, английский[35]
Крым русский[36] (частично украинский [1], крымскотатарский [2] и английский [3]) русский[37]
Марий Эл русский[38] русский[39]
Мордовия русский[40] русский, эрзянский, мокшанский[41]
Саха русский, часть материалов на якутском[42] русский, якутский, английский[43]
Северная Осетия — Алания русский[44] русский[45]
Татарстан русский, татарский[46] русский, татарский, английский[47]
Тыва русский, есть новости на тувинском[48] русский, есть новости на тувинском[49]
Удмуртия русский, есть новости на удмуртском[50] русский[51]
Хакасия русский[52] русский[53]
Чечня русский[54] русский[55]
Чувашия русский[56] русский, чувашский[57]

Преподавание государственных (официальных) языков в школах субъектов Российской Федерации

Конституция России декларирует право на выбор языка обучения (статья 26). Русский язык в обязательном порядке преподается во всех средних школах Российской Федерации. Все выпускники российских школ сдают в обязательном порядке Единый государственный экзамен (ЕГЭ) по русскому языку. В школах республик в составе России преподаются также государственные языки республик.

Статус этих языков как предметов по состоянию на конец 2017 года различался в зависимости от законодательства республики[58]:

Летом 2018 года был принят федеральный закон, который разрешил обучающимся в школах Российской Федерации не изучать государственные языки республик[59]. Возможность изучения государственных языков республик в составе РФ на их территории федеральное законодательство не гарантирует; однозначно указывается лишь то, что возможное их изучение не должно осуществляться в ущерб изучению русского языка. Таким образом, право республик РФ на установление собственных государственных языков де-факто значительно ограничено[60].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Государственные языки России

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 5,2 Закон Республики Карелия о государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия. Статья 8, п. 1
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Закон Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)». Глава I, статья 6
  7. Закон Республики Алтай «О языках». Глава I, статья 4
  8. Устав Пермского края. Статья 42
  9. 9,0 9,1 9,2 Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. 11,0 11,1 11,2 Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. crimea.gov.ru/
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. Шаблон:Cite web
  46. gossov.tatarstan.ru/
  47. prav.tatarstan.ru/
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. Шаблон:Cite web
  52. Шаблон:Cite web
  53. Шаблон:Cite web
  54. Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite web
  57. Шаблон:Cite web
  58. Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite web
  60. Szymon Jankewicz, Nadezhda Kniaginina. Language Conflicts in Russia’s Education System Шаблон:Wayback // European Yearbook of Minority Issues Online (2019).