Русская Википедия:Гражданин Кейн

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фильм «Граждани́н Кейн» (Шаблон:Lang-en) — американский драматический кинофильм 1941 года, первый полнометражный фильм 25-летнего Орсона Уэллса, который сыграл в нём главную роль. Финансировала съёмки кинокомпания «RKO Radio Pictures». На протяжении нескольких десятилетий регулярно побеждал в масштабных опросах кинопрофессионалов как «лучший фильм всех времён и народов»[1][2].

Фильм рассказывает историю жизни медиамагната Чарльза Фостера Кейна, прототипом которого послужил Уильям Хёрст. Изначально Кейн посвящает свою жизнь идее о службе обществу через предоставление ему новостей, но неумолимо эволюционирует в человека, использующего свои громадные деньги и власть для постоянного удовлетворения желаний или прихотей собственного эго. Полностью построенное на принципе флешбэков действие фильма разворачивается на фоне журналистского расследования, которое ведёт репортёр, получивший задание выяснить историю предсмертного слова Кейна: «rosebud» («розовый бутон»).

Сюжет

Шаблон:Стиль раздела Одинокий газетный медиамагнат-миллиардер Чарльз Фостер Кейн умирает в своём гигантском замке, наполненном бесценными произведениями искусства. В миг смерти из его руки выпадает стеклянный шар со снежным пейзажем, и Кейн произносит только одно слово: rosebud («розовый бутон»). Газеты и кинохроника сразу же подхватывают это событие, и на протяжении двенадцати минут перед зрителем предстаёт в виде некролога жизнь Кейна. В частности, становится известно, что его называли коммунистом и фашистом, что он был замешан в двух войнах, перед смертью был парализован, построил замок Ксанаду (отсылка к увековеченной в стихотворении британского романтика С. Т. Кольриджа «Кубла Хан» (1797 год) резиденции Хубилай-хана, императора-основателя империи Юань), был дважды женат и неудачно баллотировался в губернаторы.

Файл:Orson Welles-Citizen Kane1.jpg
Кадр из фильма. Орсон Уэллс в роли Чарльза Фостера Кейна

Журналист Томпсон получает задание выяснить, почему Кейн произнёс перед смертью это загадочное слово. Так начинается странствие корреспондента и встречи с людьми, которые когда-либо встречались с Кейном.

Сьюзен Александер, вторая жена Кейна, поначалу отказывается говорить с Томпсоном. Затем журналист знакомится с дневником банкира Уолтера Паркса Тэтчера в мемориальной библиотеке последнего. В первом за фильм флешбэке зритель узнаёт о случае из детства обычного и весёлого мальчика Кейна: несмотря на сопротивление доброго и слабого мужа, любящая и волевая мать отдала маленького сына «ради его же блага» в другой город, на воспитание банкиру Тэтчеру.

Последующие флешбэки демонстрируют начало предпринимательства Кейна в медиабизнесе с полученного от банкира контроля над небольшой газетой. Начиная с газеты, вся жизнь Кейна хорошо задокументирована. Чарльз поначалу старается служить читателям и правде. Но работать начинает всё больше в лживом бездоказательном стиле «жёлтой журналистики», поначалу чтобы сопротивляться более крупным конкурентам, потом всё более втягиваясь в политическую подковёрную борьбу и в неправедную личную жизнь. Кейн расчетливо женится на племяннице президента США и баллотируется на пост губернатора. Богатея и авторитарно управляя растущей медиаимперией, он теряет своего лучшего друга и коллегу, всё больше увязая во лжи и не желая слышать от друга правду. Романтический скандал с будущей второй женой, Сьюзен Александер, «певичкой», положил конец как браку по расчёту, так и политической карьере.

По ходу развития сюжета зрителям показывают, как постепенно Кейн богатеет, преуспевает, но и черствеет, теряет друзей и теряет себя.

Любовь к Сьюзен быстро перерастает в гордыню, эгоизм и самообман: магнат пытается устроить ей карьеру в опере, но не хочет принять отсутствие у неё таланта и желания. И хотя Сьюзен после дебюта на большой сцене не хочет продолжать карьеру оперной певицы, Кейн отказывается принимать ее решение. И только когда она попыталась покончить с собой, он ей разрешил отказаться от пения. Спустя много несчастливых лет в браке и попытки Кейна к рукоприкладству, она наконец уходит от него.

Дворецкий Кейна рассказывает Томпсону, что после того, как Сьюзен ушла от него, он начал яростно уничтожать её спальню, пока не наткнулся на снежный шар. Увидев его, он успокоился и сказал «Бутон розы».

К концу фильма, несмотря на многочисленные интервью с близкими Кейну людьми, журналист Томпсон так и не разрешает загадку «розового бутона». Он приходит к выводу, что это может быть всё что угодно — нечто потерянное или так и не купленное. Но в последние моменты фильма камера демонстрирует зрителю рабочих, сжигающих кое-какие не представляющие ценности вещи Кейна. Среди них в печь попадают и старые детские санки Кейна с надписью «Розовый бутон». Для журналиста Томпсона и остальных героев, тем не менее, это так и остаётся загадкой.

Фильм заканчивается тем же планом, которым и начинался: знак «Проход запрещён» на заборе вокруг замка Ксанаду.

В ролях[3]

Файл:Citizen Kane-5.JPG
Эверетт Слоун
Файл:Citizen Kane-Joseph Cotten.JPG
Джозеф Коттен

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

История создания

Президент фирмы «RKO Pictures» Джордж Шеффер задумал вывести компанию на новый уровень, считая, что в фирму нужно влить новую кровь. Учитывая успехи и известность Уэллса, был подписан необычный по тем временам контракт, который предоставлял ему творческую самостоятельность в выборе темы, написании сценария, подборе актёров, визуальном решении, монтаже и остальных вопросах. При этом предполагалось, что Уэллс будет одновременно автором сценария, и актёром, и режиссёром, и продюсером, а студия не будет иметь права контролировать его работу во время съёмок и даже просматривать материал, если проект укладывается в бюджет[4][5][6].

В качестве первого фильма он выбрал адаптацию повести «Сердце тьмы» Джозефа Конрада[7], однако проект оказался слишком дорогим. Тогда Уэллс остановился на сценарии «Гражданин Кейна» который создал совместно с Херманом Дж. Манкевичем. Именно Манкевич предложил взять за основу биографию Уильяма Хёрста и написал самостоятельно две первых версии сценария. Над сценарием, который первоначально имел название «Американец», также работали Джозеф Колен и Джон Хаузмен (в титрах не указаны)[8].

О приоритете в создании сценария картины полемика ведётся до сих пор. В своём эссе «Выращивание Кейна» (The New Yorker, 1971) крупнейший американский критик Полин Кейл, подробно исследуя историю создания фильма, оспаривала абсолютное авторство Орсона Уэллса и приписывала как минимум половину заслуг этой картины её сценаристу Манкевичу[9]. Считается, что символика «бутона розы» — идея Манкевича, а Уэллс говорил, что идея «бутона розы» менее всего нравится ему в фильме: «Она действительно неудачна — какой-то упрощённый, расхожий фрейдизм»[8].

Файл:William Randolph Hearst cph 3a49373.jpg
Уильям Рэндольф Хёрст

Получив согласие на постановку, режиссёр приступил к работе над фильмом. Для вдохновения за несколько месяцев Уэллс просмотрел около тысячи фильмов, интересуясь особенно немецкими экспрессионистами и французским «авангардом»[10]. Прежде чем приступить к постановке картины, Уэллс, как он сам говорил, более сорока раз просмотрел вестерн Джона Форда «Дилижанс»[11].

На все основные роли Уэллс пригласил актёров театра «Меркюри». Съёмки происходили в основном в павильонах студии, начались 30 июля 1940 года и продолжались четыре месяца, затем режиссёр монтировал и озвучивал фильм. В январе «Гражданин Кейн» был закончен. 9 апреля 1941 года в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе состоялся предпоказ фильма для прессы, а премьера для публики состоялась в Нью-Йорке 1 мая 1941 года[8].

Фильм во многом основан на биографии американского бизнесмена Уильяма Рэндольфа Хёрста (1863—1951), газетного магната, создателя сенсационности как критерия продажи газет, основателя «жёлтой журналистики».[12].

Хотя биографии персонажа и прототипа полностью не совпадают, в картине присутствуют дословные цитаты Хёрста. К примеру, Кейн слово в слово повторяет телеграмму Хёрста своему корреспонденту на Кубу: «Не уезжайте. Вы обеспечиваете иллюстрации, а я обеспечу войну» («Please remain. You furnish the pictures, and I’ll furnish the war»). «Гражданин Кейн» взял за основу и роман Хёрста с актрисой Мэрион Дэвис. Особое значение в фильме имеет сам замок Кейна Ксанаду, прототипом которого послужила пышная резиденция Хёрста в Калифорнии.

Из фильма при начале монтажа, по цензурным соображениям, был удалён двухминутный эпизод, в котором Кейн появлялся в публичном доме; этот эпизод следовал за вечеринкой с танцами, а завершался тем, что Кейн выходил из публичного дома[13].

В прокате

Не желая выхода фильма на экран, Хёрст с помощью своей медиаимперии начал настоящую войну с Уэллсом. Уэллс потерял много сил и нервов, чтобы снять фильм, но ещё больше — чтобы добиться от кинокомпании РКО выхода своей картины на экран. Фильм не принёс большого зрительского успеха во многом из-за антирекламной кампании Хёрста. «Гражданина Кейна» посмотрели в главных городах Америки, но в провинции, особенно на Юге, сила была на стороне газет Хёрста. Кроме того, большинство газет Хёрста поступили ещё проще — они объявили фильму бойкот. Так как крупные кинотеатры и сети его не демонстрировали, то первоначально фильм потерпел финансовый крах и стал прибыльным лишь после серии повторных прокатов.

Художественные особенности

Файл:Citizen-Kane-Filming-Low-Angle.jpg
Орсон Уэллс и Грегг Толанд
Файл:Citizen-Kane-Welles-Warrick-Breakfast.jpg
Кадр из фильма

Многие сцены в различных флэшбеках фильма дополняют друг друга, а также дублируют одно и то же событие, показывая его с разных точек зрения, используется художественный приём сообщения информации так называемым «ненадежным рассказчиком». Оператор Грегг Толанд получил возможность применить те приёмы, о которых он давно мечтал, например широкоугольные объективы, позволяющие строить глубинный кадр, объединяющий разные действия в едином потоке, короткий фокус, съёмки с верхней и нижней точки, присутствие в кадре потолка, предметы на границе кадра, использование внутрикадрового монтажа. Толанд, по словам режиссёра, под влиянием Джона Форда, всё время повторял ему: «Снимай каждый эпизод целиком, не делай ничего другого». То есть необходимо разыгрывать всю сцену, ничего не вырезая, не снимая альтернативных версий и т. д., что во многом стало возможным благодаря качеству актёрской игры[13]. Характер картины и её художественные особенности предопределили выразительные операторские и монтажные решения: экспрессивность композиции, сдвинутые соотношения объёмов, алогичные точки съёмок, оригинальные монтажные переходы[14].

Интерпретации

Примечательно, что в поэме английского поэта Роберта Геррика «Девственницам: спешите наверстать упущенное»[15], символ розы олицетворяет радость молодости и быстротечность жизни:

«Срывайте розы поскорей,

Подвластно всё старенью,

Цветы, что ныне всех милей,

Назавтра станут тенью.»

Поэма отсылает к крылатому латинскому выражению «Carpe diem», и трактуется как призыв проживать каждый день с удовольствием, не откладывая полнокровную жизнь на неопределённое и неизвестное будущее. Таким образом, детские санки Кейна с надписью «Rosebud» можно понимать как символ утраченного времени, счастья, самой жизни, прожитой зря.

Критика