Русская Википедия:Греческий огонь

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:←

Файл:Greekfire-madridskylitzes1.jpg
Использование греческого огня. Миниатюра Мадридского Скилица, «Хроники» Иоанна Скилицы

Гре́ческий ого́нь (или жидкий огонь, Шаблон:Lang-el) — горючая смесь, применявшаяся в военных целях во времена Средневековья.

Впервые горючая смесь «Греческий огонь» была использована византийцами в морских битвах. Применялся в византийской армии и флоте в морских боях и при осаде крепостей. Для метания использовались медные трубы (на кораблях), ручные сифоны, «пламенные рога». Греческий огонь также помещался в бочки и глиняные сосуды, а затем забрасывался метательными машинами при осаде крепостей. Пламя греческого огня не гасилось водойШаблон:Sfn.

Файл:Liquid fire granades Chania.jpg
Ручные гранаты с греческим огнём и чеснок арсенала Ханьи, X и XII века

История и применение

Древние аналоги

Первым прототипом «греческого огня» были горючие смеси, которые метались и испускались ассирийцами в IX в. до н. э. В 424 году до н. э. в сухопутном сражении при Делии древнегреческими воинами из полого бревна выпускалась некая зажигательная смесь, состоявшая из сырой нефти, серы, масла[1]Шаблон:Не АИ, селитры и, возможно, других веществШаблон:Sfn. Древнегреческий учёный Филон Византийский (III в. до н. э.), живший и работавший в Александрии и на Родосе, в своём трактате «Механика» сообщает о метании огня из некоего портативного ручного орудия[2]. Прототип «греческого огня» появился предположительно в 190 году до н. э., когда он был применён при защите острова Родос[3].

Огнесмеси для метания использовались также в I в. до н. э. воинами Древнего КитаяШаблон:Sfn.

Раннехристианский автор III века н. э. Секст Юлий Африкан в своей энциклопедии «Узоры» (Шаблон:Lang-el), составленной для императора Александра Севера, рассказывает о «мидийском водном огне», который изготовляли, в частности, из битума, серы, золы, горной соли, пирита, «громового камня» и пр. и метали при помощи снарядов, напоминавших позднейшие гранаты[4].

Первое упоминание

Вещество под названием «греческий огонь», по данным «Хронографии» Феофана Исповедника и трактата Константина VII Багрянородного «Об управлении империей», было изобретено инженером и архитектором Каллиником из завоёванного арабами сирийского Гелиополя (современный Баальбек в Ливане)[5][6], возможно, эллинизированным евреем[7], который сконструировал для метания зажигательной смеси специальное устройство — «сифон», устанавливавшийся на гребных судах-дромонах[8]. Около 668 года Каллиник бежал в Византию[9] и там предложил свои услуги императору Константину IV в борьбе против осадившего Константинополь арабского флота, разгромленного с помощью нового оружия в 673 году в морском сражении при Кизике[10].

Установка с «греческим огнём» представляла собой медную трубу — «сифон», или сифонофор, через который с грохотом извергалась жидкая смесь. В качестве выталкивающей силы использовался сжатый воздух или мехи наподобие кузнечных. Позже появилось портативное ручное устройство для метания — хейросифон (cheirosiphōn).

Файл:Hand-siphon for Greek fire, medieval illumination.jpg
Использование ручного хейросифона (cheirosiphōn) с верхнего ходового мостика при осаде крепости. Миниатюра рукописи Полиоркетика.

Предположительно, максимальная дальнобойность сифонов составляла 25-30 м, поэтому изначально «греческий огонь» использовался только во флоте, где представлял страшную угрозу медленным и неуклюжим деревянным кораблям того времени. Кроме того, по свидетельствам современников, «греческий огонь» ничем нельзя было потушить, поскольку он продолжал гореть даже на поверхности воды. Впервые сифоны с «греческим огнём» были установлены на византийских дромонах во время битвы при Киликии. Историк Феофан писал о ней:

«

В год 673 ниспровергатели Христа предприняли великий поход. Они приплыли и зазимовали в Киликии. Когда Константин IV узнал о приближении арабов, он подготовил огромные двухпалубные корабли, оснащённые греческим огнём, и корабли-носители сифонов… Арабы были потрясены… Они бежали в великом страхе.

»
— Анонимус

Если на суше войска византийцев нередко терпели от арабов поражения, то на море «греческий огонь» давал превосходство византийскому флоту над противником. Благодаря ему в 717 году была одержана крупная морская победа над арабами, снова осадившими Константинополь[11], а в 941 году с помощью «греческого огня» византийцы разгромили подошедший к их столице флот князя Игоря Рюриковича[12]. «Греческий огонь» применялся ими же против крестоносцев, выступивших на стороне венецианцев во время Четвёртого крестового похода (1202—1204).

Византийский император Лев VI Мудрый в своей «Тактике» (кон. IX в.) сообщает[13]:

«

Мы владеем различными средствами — как старыми, так и новыми, чтобы уничтожить вражеские суда и людей, сражающихся на них. Это огонь, приготовляемый для сифонов, из коих он мечется с громовым шумом и дымом, сжигающий суда, на которые его направляем... Помещайте также спереди на носу корабля сифон в бронзе, чтобы метать огонь на врагов...

»
— Анонимус

Византийские авторы называли огненосную смесь по-разному: хронист Феофан — «морским огнём», император Константин VII — «влажным огнём», историк Иосиф Генезий — «военным огнём», император Лев VI в «Навмахии» — «обработанным огнём», полководец Шаблон:Нп3 — «блестящим огнём». Причём последние два автора указывают, что её можно было как метать из сифонов, так и помещать в горшки, выливать из котлов или смачивать ей паклю, обёрнутую вокруг стрел, выпускавшихся из катапульт[14].

Секрет приготовления «греческого огня», называвшегося также «огнём Каллиника», хранился в строгой тайне, однако после завоевания Константинополя рецепт его изготовления был утерян. Известно, что нефть для огня с XI века добывалась на Таманском полуострове. В 1081 году «греческий огонь» был применён против норманнов во время осады Дураццо (Диррахия)[15]. В XII веке «греческий огонь» известен был уже и англичанам, так как англы издавна несли службу в Византии в составе т. н. «варяжской гвардии».

По мнению польского археолога Шаблон:Iw, директора Шаблон:Iw, «греческий огонь», упоминаемый Адамом Бременским в славянском городе Юмна (Винета) в XI веке, мог быть заимствован балтийскими славянами из Византии или Руси[16].

Файл:Greek Fire Catapult (Harper's Engraving).png
Осадная машина забрасывает замок бочками с греческим огнём, XIII век. Гравюра из «Harper’s Magazine», 1869 г.

«Греческий огонь» также употреблялся при осадах крепостей. Некоторые исследователи, анализируя русские летописи, делают выводы, что «греческий огонь» был знаком русичам и половцам. По некоторым сведениям «греческий огонь» был на вооружении у армии Тамерлана.

Последнее упоминание об использовании «греческого огня» относится к осаде Константинополя в апреле—мае 1453 года войсками турецкого султана Мехмеда II ФатихаШаблон:Sfn. Тогда у входа в бухту Золотой Рог подошедшие с острова Хиос 4 генуэзских корабля и один византийский сумели с помощью него разгромить османский флот из 150 судов, причём потери турок составили около 12 000 человек[17].

После начала массового применения огнестрельного оружия на основе пороха, «греческий огонь» потерял своё военное значениеШаблон:Нет АИ, а его рецепт был утрачен в конце XVI века.

Файл:Hand-siphon for Greek fire, medieval illumination (detail).jpg
Деталь хейросифона (cheirosiphōn). Фрагмент миниатюры рукописи Полиоркетики.

Изготовление

Точный состав «греческого огня» неизвестен, так как в исторических документах названия веществ не всегда точно идентифицированы. Так, в русских переводах-описаниях слово «сера» могло означать любое горючее вещество, в том числе и жир. Наиболее вероятными компонентами были негашёная известь, сера и сырая нефть или асфальт. Также в состав мог входить фосфид кальция, который при контакте с водой выделяет газ фосфин, самовоспламеняющийся на воздухе.

В византийской рукописи IX века, содержащей трактат Нония Марцелла (IV в. н. э.) «О сокращённом обучении», дополненный глоссарием с многочисленными цитатами, содержится следующее описание огненосной смеси: «Ингредиенты огня: сырая нефть, пакля, смола, огненная стрела. Сырая нефть — это вид бальзама, добываемого в Вавилоне во влажных местах, которые мы называем мариски, и она, кажется, плавает там на воде, словно жир. Кроме того, существует два вида бальзама. Один берет начало из горы Синай, источаясь из скалы; другой происходит из прутьев, которые, связанные вместе, производят неугасимый огонь. Когда сарацины во время войны подходят к месту морского сражения, соорудив печь прямо в передней части корабля, то они устанавливают на нем медный сосуд, полный этого вещества, поместив под ним огонь. И один из них, сделав бронзовую трубу, подобную той, которую крестьяне называют сквитиатория [дудка], на которой играют мальчики, распыляет эту смесь на врагов»[18].

В Шаблон:Нп3 (Шаблон:Lang-la), написанной около 1250 года[19] или в конце XIII века[20] неким Марком Греком, приводится такой состав «греческого огня»: «1 часть канифоли, 1 часть серы, 6 частей селитры в тонко измельченном виде растворить в льняном или лавровом масле, затем положить в трубу или в деревянный ствол и зажечь. Заряд тотчас летит в любом направлении и все уничтожает огнём»[21]. Данный состав служил только для выброса огненной смеси, в которой использовался «неизвестный ингредиент».

«Греческий огонь» являлся скорее психологическим оружием: опасаясь его, вражеские корабли старались держаться на расстоянии от кораблей византийцев. Сифон с «греческим огнём» устанавливался, как правило, на носу или корме корабля. Иногда огненную смесь забрасывали на вражеские корабли в бочках. Существуют упоминания о том, что в результате неосторожного обращения с «греческим огнём» часто загорались и сами византийские корабли.

Поиски секрета греческого огня

Над раскрытием секретных компонентов смеси работали многие алхимики и учёные. Одним из таких исследователей был француз Дюпре, который в 1758 году объявил о том, что открыл секрет «греческого огня». Были проведены испытания около Гавра, в результате которых был сожжён деревянный шлюп, находившийся на большом расстоянии в открытом море. Король Людовик XV, впечатлённый и испуганный действием этого оружия, выкупил у Дюпре все его бумаги и уничтожил их.

В середине XIX века, после начала освоения Китая, было открыто, что состав «греческого огня» близок к китайским зажигательным веществам, содержащим в большом количестве селитру и известным с первого тысячелетия до н. э.

Греческий огонь стал прообразом современных напалмовых смесей и огнемёта. Также «греческий огонь» является прототипом «дикого огня» в фэнтезийной саге «Песнь Льда и Огня», экранизированной американским телеканалом HBO в виде телесериала «Игра престолов» (2011—2019).

Воспоминания очевидцев

Красочное описание уничтожения флота киевского князя Игоря византийцами с помощью «греческого огня» в 941 году даёт Лиутпранд Кремонский[22]:

Шаблон:Начало цитаты Царю донесли, что сохранилось ещё 15 поломанных хеландрий, которые за ветхостью были брошены. Услышав об этом, царь поспешил призвать к себе опытных строителей кораблей и сказал им: «Постарайтесь без промедления исправить оставшиеся хеландрий, но с условием, чтобы огонь был расположен не только на носу, откуда его пускают, но и на корме и на обоих боках». По изготовлении хеландрий, сообразно приказу царя, последний приказывает выступить против Игоря. Когда корабли отправились и Игорь увидал их на море, то он приказал своим воинам взять их в плен, но не убивать воинов… В это время бурная погода сменилась на тихую, и грекам стало возможно бросать огонь. Вошедши в середину, они пустили огонь повсюду вокруг себя. Увидевши это, русские тотчас стали бросаться в воду, предпочитая скорее утонуть, чем быть сожженными огнем. Иные в тяжелых доспехах и со щитами поплыли к берегу, но, плывя, многие утонули, и никто из них в тот день не спасся, а только те, которые вышли на берег… Шаблон:Конец цитаты

В «Саге об Ингваре Путешественнике» рассказывается о применении «греческого огня» против флота викингов речными пиратами в 1041—1042 годах: Шаблон:Начало цитаты «Юльв ответил, что… на этой реке… прячутся разбойники на больших кораблях, прикрывают они свои корабли камышом, чтобы люди приняли их за острова, и есть у них всякое оружие и метательный огонь, и они больше губят людей огнем, чем оружием… Они поплыли… до того места, где река разделяется на рукава, и видят они, что 5 островов передвигаются и направляются к ним… А когда викинги встретили сильное сопротивление, то принялись они раздувать кузнечными мехами ту печь, в которой был огонь, и от этого возник сильный грохот. Там находилась медная труба, и из неё полетел большой огонь на один корабль, и он в считанные минуты сгорел дотла. А когда Ингвар увидел это, пожалел он о своей потере и велел принести ему трут с освященным огнем. Затем он согнул свой лук, и положил на тетиву стрелу, и зажег конец стрелы освященным огнем. И эта стрела с огнем полетела из лука в трубу, выступающую над печью; и перекинулся огонь на самих язычников и в мгновенье ока сжег остров вместе с людьми и кораблями…»Шаблон:Конец цитаты[23]

Немецкий хронист XI века Адам Бременский в своих «Деяниях архиепископов Гамбургской церкви» (1075—1080) сообщает о возможном наличии «греческого огня» в городе балтийских славян Юмна (дат. Jumne), отождествляемом с легендарной Винетой: Шаблон:Начало цитаты «За лютичами, которых иначе зовут вильцами, протекает Одер, самая полноводная река в земле славян. В её устье, там, где она впадает в Скифское озеро, расположен знаменитый город Юмна, весьма оживлённое местопребывание варваров и греков, живущих вокруг. Поскольку о великой славе этого города рассказывают многое и не всегда правдиво, мне также хочется упомянуть о нём кое-что заслуживающее внимания. Это действительно крупнейший из всех расположенных в пределах Европы городов, который населяют славяне вместе с другими народами, греками и варварами…. Этот город богат товарами всех северных народов, нет ни одной диковинки, которой там не было бы. Там есть „Котёл Вулкана“, который местные жители называют греческим огнём и о котором упоминает также Солин…»Шаблон:Конец цитаты[24]

Файл:Venetian galley at Curzola-engraving.jpg
Венецианская галера бросает греческий огонь в генуэзцев в сражении при Курцоле, способом, описанным Жаном де Жуанвилем.

Французский историк Жан де Жуанвиль, участник Седьмого крестового похода (1248—1254) в своём жизнеописании короля Людовика IX Святого (1309) рассказывает:

Шаблон:Начало цитаты«Однажды вечером, когда мы несли ночной караул у башен, случилось, что они подвезли орудие, называемое камнеметом, которое они ещё не использовали, и заложили греческий огонь в пращу… Греческий огонь, когда его бросали, был размером с винный бочонок, а выходящий из него огненный хвост был длиною с копье. И при движении он производил столь сильный шум, что казалось, будто это небесная молния; он походил на летящего по воздуху дракона. А сияние он распространял такое, что в лагере было светло как днем из-за обилия огня, излучавшего сильный свет. В этот вечер они три раза метали в нас греческий огонь и четыре раза стреляли огненными стрелами в нас из арбалетов с воротом…»Шаблон:Конец цитаты[25]

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания Шаблон:ВикисловарьШаблон:Викисловарь

Литература

  • Шаблон:БРЭ
  • Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
  • Шаблон:Книга
  • Арендт В. В. Греческий огонь (техника огневой борьбы до появления огнестрельного оружия) // Архив истории науки и техники. — М., 1936. — Серия 1. — Вып. 9.
  • Банников А. В., Морозов М. А. История военного флота Рима и Византии (от Юлия Цезаря до завоевания крестоносцами Константинополя). — СПб.: Евразия, 2014. — 592 с.: ил. — ISBN 978-5-91852-078-9.
  • Носов К. С. Осадная техника. Античность и средневековье. — М.: Эксмо, 2010. — 328 с.: ил. — (Военная история человечества). — ISBN 978-5-699-42199-2.
  • Херрин Джудит. «Греческий огонь» // В кн.: Херрин Дж. Византия. Удивительная жизнь средневековой империи / Пер. с англ. Л. А. Игоревского. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2018. — ISBN 978-5-227-06131-7. — С 169—176.
  • Partington J. R. A Histopy of Greek Fire and Gunpowder. Introduction by Bert S. Hall. — Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1999. — P. 381. — ISBN 0-8018-5954-9.

Ссылки

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Банников А. В., Морозов М. А. История военного флота Рима и Византии. — СПб., 2014. — С. 176.
  3. Снисаренко А. Б. Властители античных морей. — М.: Мысль, 1986. — С. 149.
  4. Partington J. R. A Histopy of Greek Fire and Gunpowder. — Baltimore and London, 1999. — p. 8.
  5. Феофан Византиец. Летопись // В кн.: Феофан Византиец. Летопись от Диоклетиана до царей Михаила и сына его Феофилакта. Приск Панийский. Сказания / Подг. изд. А. И. Цепкова. — Рязань: Александрия, 2005. — С. 304.
  6. Константин Багрянородный. Об управлении империей / Пер. Г. Г. Литаврина. — М.: Наука, 1989. — С. 214—215.
  7. Callinicus of Heliopolis Шаблон:Wayback // Encyclopaedia Britannica online.
  8. Банников А. В., Морозов М. А. Указ. соч. — С. 170.
  9. Cartwright Mark. Greek Fire Шаблон:Wayback // Ancient History. Encyclopedia.
  10. Херрин Дж. «Греческий огонь» Шаблон:Wayback // В кн.: Херрин Дж. Византия. Удивительная жизнь средневековой империи. — М., 2018. — С 169.
  11. Greek fire Шаблон:Wayback // Encyclopaedia Britannica online.
  12. ПСРЛ. — Т. I. — Вып. 1. — Л., 1926. — С. 44-45.
  13. Носов К. С. Осадная техника. Античность и средневековье. Шаблон:Wayback — С. 194.
  14. Банников А. В., Морозов М. А. Указ. соч. — С. 171—172.
  15. Шаблон:Книга
  16. Пауль Андрей. Из варяг на Русь: балтийский торговый путь Шаблон:Wayback // Переформат.ру.
  17. Удальцова З. В. Византийская культура. — М.: Наука, 1988. — С. 226.
  18. Банников А. В., Морозов М. А. Указ. соч. — С. 173.
  19. Штетбахер Альфред. Пороха и взрывчатые вещества Шаблон:Wayback / Пер. с нем. под ред. А. В. Сапожникова. — М.: ОНТИ, Главн. ред. хим. лит-ры, 1936. — С. 21-22.
  20. Partington James Riddick. A History of Greek Fire and Gunpowder. — The Johns Hopkins University Press, 1998. — P. 43.
  21. Romocky S. J. von. Geschichte der Explosivstoffe. — Bd. 3. — Berlin; Hannover. 1898.
  22. Носов К. С. Осадная техника. Античность и средневековье — С. 195. Шаблон:Wayback
  23. Сага об Ингваре Путешественнике Шаблон:Wayback / Пер. Г. В. Глазыриной. — М., 2002. — С. 260.
  24. Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви Шаблон:Wayback / Пер. И. В. Дьяконова // Славянские хроники. — М.: СПСЛ; Русская панорама, 2011. — С. 41.
  25. Жуанвиль Жан де. Книга благочестивых речений и добрых деяний нашего святого короля Людовика / Пер. Г. Ф. Цибулько. — СПб.: Евразия, 2012. — С. 52-53.

Шаблон:Выбор языка