Русская Википедия:Гризебах, Август

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный Шаблон:Систематик Ге́нрих А́вгуст Рудо́льф Гризеба́х (Шаблон:Lang-de; 1814—1879) — немецкий ботаник (Флорист и геоботаник). Автор многочисленных работ по систематике и географии растений. Последователь А. Гумбольдта. Увеличил до 60 число установленных Гумбольдтом растительных форм. Ввёл понятие «геоботаника» (1866, одновременно с Ф. И. Рупрехтом и независимо от него), под которой понимал географию растений, и «растительную формацию». При разделении растительности Земли на отдельные области Гризебах в значительной мере опирался на климатические различия.

Путь в науке

Изучал ботанику и фармацевтику в Гёттингенском (1832) и Берлинском университетах (1834). В 1836 году получил степень доктора медицины.

С 1837 года приват-доцент ботаники Гёттингенского университета.

В 1839—1840 годах Гризебах исследовал Балканский полуостров и северо-западную часть Малой Азии, где изучал и подробно затем описал местную флору. Его книга «Путешествие по Румелии и в сторону Бруссы в 1839 году» («Reise durch Rumelien und nach Brussa im Jahre 1839»[1] является, кроме того, ценным источником по истории и географии Болгарии и Западной Турции.

С 1841 года — профессор естествознания Гёттингенского университета.

Совершил экспедиции по Норвегии, Пиренеям и Карпатам.

С 1847 года профессор и с 1857 года — директор университетского Ботанического сада.

Член-корреспондент Прусской академии наук в Берлине (с 1874) и Академии естественных наук Германии «Леопольдина».

Гризебах помогал в составлении «Flora rossica» Ледебура, «Prodromus» Декандоля и «Flora brasiliensis» Марциуса.

Области растительности Земли по Гризебаху

Почести

В честь Гризебаха назван род растений Шаблон:Bt-ruslat семейства Астровые (Сложноцветные).

Печатные труды

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

  1. Изданная в Гёттингене лишь в 1941 году.
  2. Самый значительный труд Гризебаха. Здесь Гризебах, сам много путешествовавший, впервые даёт полную картину распределения растений, основанную на изучении климата и рельефа разных стран.
  3. Сочинение переведено на русский язык А. Н. Бекетовым, дополнившим перевод существенными для России примечаниями, вошедшими в I том.