Русская Википедия:Грэм, Мария
Мария Грэм (урожденная Дандас; 19 июля 1785 — 21 ноября 1842)[1][2][3], позже Мария, леди Калькотт — британский автор книг о путешествиях и детских книг и иллюстратор.
Ранние годы
Жизнь в Чили
Наставница принцессы
В 1823 году по пути из Чили в Великобританию сделала остановку в Бразилии и была представлена недавно воцарившемуся бразильскому императору Педру I и его семье. За год до этого бразильцы провозгласили независимость от Португалии и попросили проживающего там португальского наследного принца стать их императором. Было решено, что Грэм должна стать воспитателем юной принцессы Марии да Глории. Вернувшись в Лондон, Грэм передала рукописи двух новых книг своему издателю («Журнал о резиденции в Чили в 1822 году», «Путешествие из Чили в Бразилию в 1823 году» и «Журнал о путешествии в Бразилию и проживании там в течение части 1821, 1822, 1823 годов, проиллюстрированные ею самой»), собрала подходящий образовательный материал и в 1824 году вернулась в Бразилию. Однако в королевском дворце она оставалась только до октября того же года, когда её попросили уйти из-за подозрений придворных в отношении её мотивов и методов (придворные опасались, что она намеревалась англизировать принцессу). За несколько месяцев пребывания в королевской семье Грэм подружилась с императрицей Австрии Марией Леопольдиной, которая разделяла интересы в области естественных наук.
Память в Чили
В знак признания её заслуг перед Чили, как одного из первых, кто написал о молодой нации на английском языке, чилийское правительство оплатило восстановление совместной могилы Марии и Августа Калькоттов на кладбище Кенсал-Грин в Лондоне в 2008 году.
Реставрация была завершена памятной доской, открытой послом Чили в Соединенном Королевстве Рафаэлем Морено на церемонии 4 сентября 2008 года. На мемориальной доске Мария Калькотт названа «другом народа Чили».
«Война Роз»
Шаблон:Основная статья Существует мнение, что в детской книге «История Англии для маленького Артура», впервые опубликованной в 1835 году, Грэм впервые употребила выражение «Война Роз» для обозначения вооруженных конфликтов в Англии в XV векаШаблон:Sfn.
Библиография
- Как Мария Грэм:
- Journal of a residence in India (1812) — translated into French 1818
- Memoirs of the war of the French in Spain (by Albert Jean Rocca) — translation from French (1816)
- Letters on India, with etchings and a map (1814)
- Memoir of the life of Nicolas Poussin (1820) — translated into French 1821 (Mémoires sur la vie de Nicolas Poussin)
- Three months passed in the mountains East of Rome, during the Year 1819 (1820) — translated into French 1822
- Journal of a residence in Chile during the year 1822; and a voyage from Chile to Brazil in 1823 (1824)
- Journal of a voyage to Brazil, and residence there, during part of the years 1821, 1822, 1823 (1824)
- Voyage of the H.M.S. Blonde to the Sandwich Islands, in the years 1824—1825 (1826)
- Как Мария Калькотт или леди Калькотт:
- A short history of Spain (1828)
- Description of the chapel of the Annunziata dell’Arena; or, Giotto’s chapel in Padua (1835)
- Little Arthur’s history of England(1835)
- Histoire de France du petit Louis (1836)
- Essays towards the history of painting (1836)
- The little bracken-burners, a tale; and Little Mary’s four Saturdays (1841)
- A scripture herbal (1842)
Примечания
- Источники
Литература
Шаблон:Writer-stub Шаблон:Перевести