Русская Википедия:Гусары в искусстве
Шаблон:Main Гусары Российской империи оставили яркий след в русском искусстве[1], став, в частности, одним из символов молодечества и мужественности[2]. В произведениях, посвящённых гусарам, часто важна не историческая достоверность, а «дух гусарской удали, кутежа и одновременной готовности на подвиг»[3].
Стереотипы
Образ лихих военных стал частью культурного кода России — культуры сдержанной, лишь изредка позволяющей себе отдушины буйства (и всегда — в конкретных рамках: цыганщина, казачество, гусарство)[4].
Возникшее благодаря этому представлению слово «гусарство» стало синонимом слов «бесшабашность, безрассудное поведение»[5][6], обозначает «молодечество, удаль; бесшабашный, беспечный образ жизни (обычно с кутежами, авантюрными и любовными приключениями»[7]. Возник уникальный глагол «гусарить» — «вести себя подобно гусару; проявлять молодечество, удаль, безудержную смелость»[8]. Также существовал устаревший ныне глагол «прогусарить» — «прокутить, промотать, растратить, пролихачить». Это вызвано стереотипным признаком имени. Значение глагола «основано на стереотипных и фоновых знаниях носителей языка о гусаре как о молодом человеке, отличающемся смелостью, удалью. Категориальная сема существительного („военнослужащий“) редуцируется в значении глагола. Образование глаголов игрового, „актерского“ поведения обусловлено их словообразовательными связями с производящими именами существительными — носителями стереотипных черт»[9].
Один из афоризмов Козьмы Пруткова гласит: «Если хочешь быть красивым, поступи в гусары»[10].
Хрестоматийным стал образ гусар-кутил поколения войны 1812 года и наполеоновских походов[11]в том числе благодаря активной литературной деятельности поэта-гусара Дениса Давыдова и воспевавших его друзей-штатских — поэтов пушкинской поры, хотя гусарские полки существовали до 1917 года, гусары последующих периодов не так интересны и узнаваемы[4].
Русская литература (Пушкин, Давыдов, Гладков) и, особенно, современный фольклор навязывают представления о гусарах как о непревзойдённых любителях женщин (поручик Ржевский — на самом деле вымышленный герой пьесы 1940 г.), пьяницах (пить шампанское по-гусарски — из горлышка, открыть бутылку по-гусарски — снести ей саблей горлышко), игроках («гусарик» — разновидность преферанса) и бретёрах[12][13]. «Гусарская болезнь, гусарский насморк» — венерическая болезнь — гонорея.
Романтизации образа способствовали и песни — романсы XIX века, затем песни XX века, включая творчество бардов и саундтреки советского кино и собственно это кино[4].
По одной из псевдоисторических версий, выражение «смесь французского с нижегородским» имеет прямое отношение к гусарам: после Отечественной войны 1812 года русскими гусарами была придумана смесь шампанского с квасом в пропорции 50-на-50 — именно отсюда и пошло это крылатое выражение, в дальнейшем получившее и иные смыслы[14][15][16][17][18][19][20].
Произведения
Литература
- Гусарский полковник Бурмин из рассказа «Метель» А. Пушкина («Повести Белкина»), также гусары фигурируют в других повестях цикла — «Выстрел» и «Станционный смотритель»
- Граф Николай Ростов, Василий Денисов, Долохов (прототип — Дорохов, Иван Семёнович) — персонажи романа Л. Н. Толстого «Война и мир».
- «Два гусара» Льва Толстого — противопоставление гусаров двух поколений — «давыдовского» и следующего[11]
- А. И. Куприн. «Брегет»
- Сергей Гарин. «Старый гусар» (1915)
- персоналии:
- Поручик Дмитрий Ржевский[2] из пьесы А.Гладкова «Давным-давно»
- Каверин, Пётр Павлович, друг Пушкина и его «magister libidii» — «наставник в разврате». Упоминается в ряде произведений
- Козьма Прутков — два года провел в гусарском полку
- Граф Алексей Буланов, «гусар-схимник», персонаж романа «12 стульев» Ильфа и Петрова. (См. Булатович, Александр Ксаверьевич). О приключениях А. К. Булатовича рассказывается в исторической миниатюре Валентина Пикуля «Гусар на верблюде»
- Граф Зуров, Ипполит Александрович — персонаж книг «Азазель» и «Турецкий Гамбит» Бориса Акунина
- Бригадир Жерар — герой серии произведений Конан Дойля, реальный прототип — Этьен Жерар. Комический персонаж английского писателя, французский наполеоновский офицер, воплощающий те же характерные черты — хвастовство, донжуанство, храбрость.
Постановки и фильмы
- Водевиль «Девушка-гусар» Федора Кони
- Водевиль «Аз и ферт, или Свадьба с вензелями» (1849), автор Фёдоров, Павел Степанович
- Фильм «Старинный водевиль»
- Пьеса «Давным-давно» (1941) А. Гладкова
- Балет «Гусарская баллада» (1979). Композитор Тихон Хренников
- Оперетта «Голубой гусар» Н. Рахманова
- Фильм «Гусарская баллада» (1962) (композитор Тихон Хренников)
- См. также Поручик Ржевский#Фильмография
- Водевиль «Петербургский ростовщик» Николая Алексеевича Некрасова
- Фильм «Сватовство гусара» (1979) — по мотивам водевиля
- Фильм «Крепостная актриса» (1963)
- Водевиль «Женитьба гусара» Геннадия Гладкова
- Фильм «Ах, водевиль, водевиль…» (1979) — по мотивам водевиля Петра Григорьева «Дочь русского актёра»
- Фильм «О бедном гусаре замолвите слово» (1980)
- Фильм «Эскадрон гусар летучих» (1980) — про жизнь Дениса Давыдова
- Фильм «Два гусара» (1984) — экранизация повести Льва Толстого
- Фильм «Брегет (фильм)» (1997). По произведению А. Куприна
- Сериал «Баллады о гусарах» (2005—2007, Молдова)
- Сериал «Гусар» (2020)
- австрийские гусары:
- Оперетта «Виктория и её гусар» (1930) венгерского композитора Пала Абрахама
- польские гусары
- Фильм «Дамы и гусары» (1976)
- Фильм «Огнём и мечом» (1999)
- Фильм «Потоп» (1974)
- Фильм «Пан Володыёвский» (1969)
- французские гусары
Песни
- «Когда я пьян» («Александрийский лейб-гусар») — романс со знаменитыми строками «Когда я пьян, а пьян всегда я»
- «Сем попьем, сем погуляем» (застольная гусарская песня) 1830-е[21]. Музыка Александра Алябьева. Слова Семена Стромилова
- Песня «Где гусары прежних лет» Дениса Давыдова
- Слышу звуки фанфар. Песня 5-го гусарского Александрийского полка
- Оружьем на солнце сверкая. Песня 5-го гусарского Александрийского полка
- Эй, кто там в траурной венгерке. Песня 5-го гусарского Александрийского полка
- «Люблю я гусарика»[22]
- Романс «Скатерть белая»
- «Слеза» (Вчера за чашей пуншевою…). Слова А. Пушкина[23]
- «Трубят голубые гусары…». Музыка Цезаря Кюи. Слова Михаила Михайлова, из Гейне[24]
- Военная песенка («Гусары-усачи»). Музыка и слова В. А. Сабинина[25]. Её фрагмент звучит в фильме Леонида Лукова «Две жизни» (1961).
- «Когда гусар бывает пьян…», стихи Лидия Смирнова
- «Песенка гусара» (Когда мы были на войне…) — стихи Давида Самойлова
- «Эй, гусар» — Принцесса цирка; «Пей, гусар» — Крепостная актриса.
Писатели-гусары
- Балашов, Андрей Владимирович, гусар, белоэмигрант
- Гербель, Николай Васильевич, поэт и переводчик
- Гумилёв, Николай Степанович, поэт
- Грибоедов, Александр Сергеевич, русский писатель
- Давыдов, Денис Васильевич, поэт
- Дурова, Надежда Андреевна, «кавалерист-девица», автор мемуаров
- Лермонтов, Михаил Юрьевич, русский писатель.
- Лунин, Михаил Сергеевич, декабрист.
- Чаадаев, Пётр Яковлевич, русский философ.
- Булатович, Александр Ксаверьевич, гусар-схимник.
Ссылки
Примечания
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 Н. Валов. Брутальная привлекательность поручика Ржевского. Шаблон:Wayback Журнал Mens, март 2003
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Шаблон:Cite web
- ↑ Гусарство // Словарь синонимов ASIS, Тришин В. Н., 2010
- ↑ Гусарство // Толковый словарь Ефремовой
- ↑ Гусарство // Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998
- ↑ Гусарить // Толковый словарь Т. Ф. Ефремовой
- ↑ Плотникова Анна Михайловна. Когнитивное моделирование лексического значения глагола (на материале глаголов социальных действий и отношений) // Выпуск № 71 / 2008, Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена
- ↑ Козьма Прутков. Плоды раздумья.
- ↑ 11,0 11,1 А. В. Дружинин. «Метель». — «Два гусара» повести графа Л. Н. Толстого
- ↑ Нина Гечевари. Памяти поручика Ржевского. 10 надежных способов борьбы с пошлостью. Cosmopolitan-Россия, № 2 (февраль) 2008
- ↑ Владимир Завгородний. Про пошлость Шаблон:Wayback
- ↑ Мазуркевич С. А. Энциклопедия заблуждений. Питание. ЭКСМО. 2001. ISBN 5-04-008750-0
- ↑ Газета «Вечерняя Москва» № 113 (25381) от 23.06.2010Шаблон:Недоступная ссылка
- ↑ Новое дело — Нижний Новгород Городской выпуск Статьи газеты: Смесь французского с нижегородским Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Рошаль В. М. Пиво, квас, брага. ISBN 5-699-01386-5
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web