Русская Википедия:Давид-Гареджа

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Монастырь Дави́д-Гаре́джа[1], Дави́д Гаре́джа[2] (Шаблон:Lang-ka, Шаблон:Lang-az) — комплекс грузинских пещерных монастырей и главный религиозный центр восточной Грузии VI века, расположенный в 60 км к юго-востоку от Тбилиси, на грузинско-азербайджанской границе, и простирающийся на 25 км вдоль склонов полупустынного Гареджийского кряжа. Комплекс условно делится на две части: одна часть расположена на территории Агстафинского района (Азербайджанская Республика, в 75 км от центра района), а другая — на территории района Сагареджо (Республика Грузия).

История

Основание монастыря церковная традиция приписывает началу VI в, когда сирийский монах Давид, один из 13 сирийских отцов, поселился в естественной пещере местности Гареджа на территории древней Кахетии. В том же VI в. его ученики и последователи Додо и Лукиан основали ещё два монастыря — монастырь Додо (Додос Рка) и Натлис-Мцемели (Иоанна Крестителя). Сведения о Давиде Гареджийском и Лукиане содержатся в «Житии Давида», которое было составлено вскоре после его кончины[3].

Проповеди Давида привлекли к нему представителя кахетинского княжеского рода, который стал учеником Давида, известным как Додо Гареджийский, который основал монастырь Додос Рка (ветвь Додо), посвященный Богородице[4]. После смерти Давида Гареджи, местный правитель (эристави) Рустави Бубакар построил храм, который стал усыпальницей Давида и Лукиана[5].

Файл:Tamar of Georgia (Bertubani fresco).jpg
Царица Тамара, фреска из монастыря Бертубани.

В IX в Илларионом Грузинским были сооружены Преображенская церковь и трапезная, впоследствии благоустроенные сыном Давида IV Строителя Деметрием, автором знаменитого церковного гимна «Ты есть лоза виноградная». Во времена правления царицы Тамары (1184—1207) комплекс всё еще находился под влиянием грузинской церкви[6].

В XIII в. был разграблен монголами, но позже восстановлен Георгием V БлистательнымШаблон:Sfn, в конце XIV — начале XV вв. — разорен ТамерланомШаблон:Sfn, в 1615 г. монастырь сильно пострадал после вторжение — персидского шаха Аббас I; он истребил тысячи монахов и уничтожил большую часть его зданий и художественных ценностейШаблон:Sfn. Царь Арчил предпринял попытки реставрации в конце XVII века, но монастырь так и не восстановил былую славуШаблон:Sfn.

В конце 1690-х годов в монастыре служил Сулхан-Саба Орбелиани; в 1720-х годах Тимофей Габашвили, в 1743 г. Антоний I.

Монастырский комплекс

Комплекс представляет собой высеченные в скалах около 20 монастырей на территории трёх районов Грузии — Гардабанского, Сагареджийского и Сигнахского. Главным монастырем считается Лавра Давида, которая находится на северном склоне горы, разделяющей Грузию и Азербайджан. Граница проходит по вершине горы, которую грузинские историки называют Удабно, по названию одного из монастырей. Этот монастырь находится на азербайджанской территории — на южном склоне горы. Помимо них на южном склоне горы расположены более 100 пещер, которые использовались монахами в качестве келий. Здесь также имеется 2 храма, крепость в три этажа (высота 11 м), место поклонения, около 100 могил курганного типа, 23 колодца, 14 продовольственных амбаров, около 30 убежищ[7][8]. Больше всего отдален от границы монастырь Бертубани (датируемый XII веком), который находится на расстоянии примерно двух километров от неё.

Во многих церквах и трапезных монастырей сохранились фрески VIII—XIV вв. с портретами исторических лиц, в том числе портрет царицы Тамары.

# Монастыри Изображение Координаты
1 Лавра Давида Файл:David Gareja, Georgia.jpg Шаблон:Coord
2 Додо-Рка Файл:Dodos rqa.jpg
3 Шаблон:Iw Файл:Natlismtsemeli Monastery 1.jpg
4 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
5 Шаблон:Iw Файл:Udabno caves.jpg Шаблон:Coord
6 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
7 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
8 Шаблон:Iw Файл:Chichkhituri Tower.jpg Шаблон:Coord
9 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
10 Шаблон:Iw
11 Шаблон:Iw
12 Шаблон:Iw
13 Шаблон:Iw
14 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
15 Шаблон:Iw Шаблон:Coord
16 Шаблон:Iw

Исследование

Осенью 1921 года в монастырском комплексе «Давид Гареджи» грузинскими исследователями были проведены работы с целью изучения данной территории.[9]

Согласно распоряжению президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева от 2007 года комплекс пещер, охватывающий часть цикла Кешикчидаг на территории Агстафинского района Азербайджанской Республики, был объявлен государственным историко-культурным заповедником «Кешикчидаг» Азербайджанской Республики[10][11]. После создания заповедника, сюда была направлена экспедиция Института археологии и этнографии Национальной академии наук Азербайджана. Азербайджанские ученые считают, что замок Кешикчи был построен в эпоху средневековья с оборонительными целями. Данная территория являлась древним албанским жилищем. История формирования природных пещер датируется I веками н. э., в то время, как искусственные пещеры появились приблизительно в VIII—XV века[7].

22 мая 2019 года было принято решение о начале строительных работ на территории заповедника с целью установления современной инфраструктуры под руководством Научно-исследовательского института под названием «Azerbarpa»[12].

Файл:David Gareja monasteries, Georgia, 1723 map by De Lisle.jpg
Гора и монастырь Давид-Гареджа, изображенные на карте 1723 года Гийомом де Лиле и Сулханом Сабой Орбелиани

Надписи монастыря

По подсчётам, в монастырях Давид-Гареджи в большом количестве имеются надписи: грузинские, до 20 армянских, 8 греческих и 21 восточная (арабским письмом), а также уникальная в своем роде тетралингва, то есть четырёхъязычная надпись — на грузинском, армянском, греческом и арабском[13]. Заслуживают внимания росписи седьмой церкви Саберееби в Давид-Гаредже, датируемые IX—X вв., в которой изображения сопровождают надписи на армянском, греческом и грузинском языках. В монастыре Удабно имеется ещё одна уникальная тетралингва, датированная 1352 годом: она выполнена на грузинском, армянском, персидском и уйгурском языках[14]. Присутствием армян в монастыре объясняется и нетрадиционный мотив иконографии «Распятия», вызванный, видимо, полемикой армян-халкидонитов с представителями традиционной Армянской апостольской церкви[15]. Кроме того грузинскими учеными близ Саберееби был зафиксирован топоним «Насомхари», который переводится как место где жили армяне. Это говорит о том, что армяне не только посещали монастырь, но и жили в его окрестностях[16].

Территориальный спор

Файл:300px-Georgia Kakheti Gareja map.png

В связи с тем, что часть монастырского комплекса находится на территории Азербайджана, он является предметом территориальных споров между Грузией и Азербайджаном с 1991 года[17]. Согласно заместителю министра иностранных дел Грузии Георгию Манджгаладзе, Грузия желала бы разменять эту территорию в связи с особой культурной и исторической значимостью комплекса для Грузии[18]. Баку отказывается обменивать территорию из-за стратегического расположения высот[19]. В ноябре 2006 года заместитель министра иностранных дел Азербайджана отметил, что «территориальным обменам нет места. Мы не обсуждаем этот вопрос»[18].

В ходе своего визита в Азербайджан 27 февраля 2019 года президент Грузии Саломе Зурабишвили заявила о важности делимитации границы[20].

Министр иностранных дел Грузии обратил внимание на оживление работы межправительственной комиссии по делимитации государственной границы с Азербайджаном: «66 % периметра границы согласовано на уровне государственных комиссий по делимитации, и ведутся переговоры по согласованию остальных сегментов».

14 мая 2019 года в Баку заместители министров иностранных дел Азербайджана — Халаф Халафов — и Грузии — Лаша Дарсалия — обменялись мнениями о делимитации государственной границы между двумя странами, договорились о завершении процесса в скором времени[21].

В 2019 году учёный совет Института истории Национальной академии наук Азербайджана, в ответ на заявления ряда грузинских чиновников, заявил, что монастырь Давида Гареджи является историческим албанским памятником и расположен на исторических землях Азербайджана. В заявлении отмечается, что «азербайджанский народ является историческим наследником древнего Азербайджанского Албанского государства»[22] (подробнее о позиции азербайджанской историографии см. Ревизионистские концепции в азербайджанской историографии), а город Тбилиси находился не в Иберии, а в Албании:

Азербайджанский народ является одной из древнейших этнических групп Южного Кавказа, в том числе современной Восточной и Южной Грузии… Современный город Тбилиси, располагающаяся в его западной части Албанская равнина и прилегающие к ней районы находились не в пределах границ Иберии, а под управлением скифов и саков, а затем — в составе государства Албания… Территория, на которую вы претендуете, была частью земель государства Албании, а позже Тифлисского эмирата. За период 300-летнего существования Тифлисского эмирата азербайджанский народ создал здесь богатейшую культуру. Сотни выдающихся учёных творили под псевдонимом «Тифлиси».

Комментируя территориальный спор вокруг монастыря Давид-Гареджа, директор Института истории АН Азербайджана Ягуб Махмудов сказал, что «….провокаторам и потворствующим им силам следовало бы знать, что и Кешикчидаг (Давид Гареджи), и Восточная Грузия — исконные азербайджанские земли. Тифлис — древний азербайджанский город. Если Грузия пойдет на поводу у провокаторов, Азербайджан тоже вправе предъявить права на свои исторические земли….. Мы не выдвигаем территориальных притязаний, поскольку ценим дружбу с грузинским народом. Дружба не терпит предательства!».[23]

После обретения независимости Азербайджаном и Грузией были созданы соответствующие государственные комиссии по делимитации и демаркации государственной границы между двумя странами, и к настоящему времени было проведено 11 заседаний комиссии. В рамках этого процесса была достигнута договоренность о делимитации большей части 480-километровой азербайджано-грузинской границы. В настоящее время специалистами ведутся работы на 166-километровом участке.

Депутаты обеих стран выразили поддержку урегулированию храма Давид Гареджи (Кешикчидаг) на уровне соответствующих государственных комиссий по делимитации и демаркации государственной границы[24].

В середине апреля 2019 года азербайджанские пограничники вновь перекрыли дорогу к монастырю Удабно, установив возле него запрещающие передвижение знаки, запретили туда входить духовенству, верующим и туристам. В связи с этим глава администрации президента Грузии Лаша Жвания заявил: «Очень печально, когда такие факты происходят на Пасху. Они говорят о том, что вопрос делимитации границы между нашими странами очень важен». После переговоров между министерствами иностранных дел Грузии и Азербайджана пограничники снова открыли путь к монастырю Удабно[25].

14 июля азербайджанские пограничники вынесли иконы из монастырей Удабно и Воскресения, и передали их грузинским пограничникам[26]. Это вызвало недовольство местных жителей, и в тот же день произошёл конфликт между ними и азербайджанскими пограничниками[27]. Из-за инцидента посол Грузии был вызван в МИД Азербайджана. Пресс-секретарь МИД Азербайджана Лейла Абдуллаева заявила, что группа грузин совершила нападение на азербайджанский погранотряд[28]. Комментируя инцидент, замглавы погранслужбы Грузии заявил, что азербайджанские пограничники объяснили перенос икон ухудшением погоды, добавив, что в ближайшее время иконы будут возвращены на место, а азербайджанские пограничники снова станут пропускать грузинских паломников к монастырю[26].

В конце августа 2019 года дорога к грузинскому монастырю Удабно в монастырском комплексе Давид-Гареджи вновь оказалось закрытой. Грузинские пограничники из-за позиции азербайджанской стороны запретили и заблокировали посещение этих мест духовным лицам, пастве и туристам. В связи с этим мэр Тбилиси Каладзе выразил надежду: «Министерства внутренних дел и иностранных дел, все ответственные органы работают по вопросу Давид-Гареджи. Проходят встречи и переговоры. Проблема, которая беспокоит нас всех, будет урегулирована. Азербайджан является стратегическим партнером, мы вместе осуществляем много важных проектов и эту проблему обязательно решим»[29].

В середине 2019 года глава МИД Грузии сделал заявление о спорном монастырском комплексе «Надеемся, вопрос „Кешикчидаг“ будет решен в рамках стратегического партнерства между Грузией и Азербайджаном. В настоящее время соответствующая комиссия продолжает свою деятельность»[30].

См. также

Территориальные разногласия Грузии с соседними странами

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

  1. Шаблон:БРЭ
  2. Книга:Географический энциклопедический словарь
  3. Давид и Лукиан Гареджийские // Православная энциклопедия
  4. Додо Гареджийский // Православная энциклопедия
  5. «Languages and Cultures of Eastern Christianity: Georgian» ed. Stephen H. Rapp, Paul Crego. Routledge, 2018 ISBN 1351923269, 9781351923262
  6. Шаблон:Cite web
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Л. М. Меликсет-Бек / Эпиграфика Востока , Том 8 / Изд-во Академии наук СССР, 1953 стр.56

    По подсчетам Л. Меликсет-Бека, в Гареджа имеются надписи: «В большом количестве грузинские, а также до 20 армянских, 8 греческих и 21 восточная (арабским письмом), наконец, уникальная в своем роде тетралингва, то есть четырёхъязычная надпись — на грузинском, армянском, греческом и арабском»

  14. Шаблон:Статья
  15. Шаблон:Статья
  16. Шаблон:Статья
  17. Шаблон:Cite web
  18. 18,0 18,1 Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. 26,0 26,1 Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite web