Русская Википедия:Дархадский диалект монгольского языка
Дархадский диалект монгольского языка (также Дархатский диалект или Дарханский диалект)[1] ― диалект, занимающий промежуточное положение между центральномонгольским и ойратским языкамиШаблон:Sfn. При этом дархадский диалект иногда рассматривается как близкий к ойратскомуШаблон:Sfn или как диалект халхасского языка с чертами ойратскогоШаблон:Sfn. Тем не менее, похоже, что халхасский язык оказал значительное влияние на дархадский диалект с того момента, как последний был впервые описан советским филологом Г. Д. СанжеевымШаблон:Sfn. В 2000 году на дархадском говорили более 20 тысяч человек. Носители диалекта в основном проживают к западу от озера Хубсугул, а также в сомонах Улаан-Уул и Баянзурхэ в аймаке Хувсгел в МонголииШаблон:Sfn.
Фонетика и фонология
В отличие от ойратского языка, в дархадском присутствуют фонемы Шаблон:IPA и Шаблон:IPA, а также дифтонгизированный эквивалент *aiШаблон:Sfn. Тем не менее, монофтонгизированный рефлекс *ai встречается в более старых письменных источниках, и это может свидетельствовать о влиянии халхасского языка на дархадский диалект, например, следующим изменением: Шаблон:IPAШаблон:Sfn, подобные преобразования произошли и с другими гласнымиШаблон:Sfn. Возможно, из-за влияния халхасского согласные звуки Шаблон:IPA и Шаблон:IPA стали мягкимиШаблон:Sfn; принадлежность мягких согласных и гласных переднего ряда к фонемам остаётся под вопросомШаблон:Sfn. В дархадском диалекте сохранился ойратский *ŋn вместо Шаблон:IPAШаблон:Sfn, в некоторых случаях *b может превратиться в Шаблон:IPAШаблон:SfnШаблон:Sfn. В дархадском нет халхасских Шаблон:IPA и Шаблон:IPA (за исключением первых слогов), потому что они слились с Шаблон:IPA и Шаблон:IPAШаблон:Sfn.
Глагольная система
Изменения слов по категории лица ранее присутствовали в ойратском и бурятском языках, а в настоящее время исчезают из них. Волюнтативы присутствуют в халхасском диалекте вне зависимости от числа (-ja/-ji) и в ойратском и бурятском языках в первом лице единственном числе (-su), например, Шаблон:IPA («давайте сожжём это») в халхасском и Шаблон:IPA («я войду»), но последняя форма употребляется редко. Бенедиктив -kti чаще всего используется в бурятском языке, к примеру, Шаблон:IPA («Пожалуйста, пойдём с нами»). Рядом с обычным концессивом -g/-k («Он(а) может») стоит концессив, обозначающий повеление третьему лицу (-Шаблон:IPA). Индикативные спрягаемые глагольные суффиксы представляют собой рефлексы монгольского языка ⟨-nam⟩, ⟨-luγ-a⟩, ⟨-ǰuqui⟩ и ⟨-ba⟩, последний из них используется редко. Также присутствует пятый суффикс Шаблон:IPA, который возможно выражает совершённый аспект; он специфичен для дархадского диалекта (например, Шаблон:IPA ― «отправил»). Причастия такие же, как и в монгольском языкеШаблон:Sfn. Тем не менее, тщательный сопоставительный анализ этих частей речи не проводился. Конвербы встречаются редко, хотя в наиболее ранних текстах ещё встречался условный конверб Шаблон:IPA (как в бурятском и среднемонгольском) и Шаблон:IPA. Кроме того, конвербы могли становиться негативными с помощью рефлекса ⟨ügei⟩, как в бурятском языке. Вместо ⟨-maγča⟩ («так скоро как») используется ⟨-nsar⟩Шаблон:Sfn.
Именная система
Падежная система в дархадском диалекте такая же, как и в халхасском; формы множественного числа на -mud, присущие ойратскому языку, отсутствуютШаблон:Sfn. Местоимённые существительные подобны халхасским, но парадигма, включающая экслкюзивное местоимение первого лица множественного числа без именительного падежа засвидетельствована для ранних стадий дархадскогоШаблон:Sfn (как было в 1930-м году в халхасском)Шаблон:Sfn.
Литература
Примечания
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокELP
не указан текст