Русская Википедия:Денок Кристианти

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Денок Кристианти (Шаблон:Lang-id, род. 25 января 1961, Джокьякарта) — индонезийская поэтесса.

Краткая биография

В 1987 г. окончила Педагогический институт «Саната Дхарма» (ныне Университет «Саната Дхарма») в Джокьякарте. Работала в джокьякартском отделении информационного агентства «Антара», в журнале «Гатра», на индонезийском радио (отделение в Джокьякарте) [1]. В настоящее время преподаёт индонезийский язык в школе «Пелита Харапан» в Джакарте [2].

Творчество

C 1979 стихи печатаются в газетах «Синар Харапан», «Брита Насионал», «Минггу Паги», «Басис», Суара Карья», «Бали Пост», журналах «Картини», «Нова» [3]. Пишет рассказы, а также пьесы, в которых участвует сама («Две женщины у края вазы», 2015) [4]. Некоторые стихи стали текстами популярных песен (например, «Цветок жасмина») [5]. Регулярно принимает участие в фестивалях поэзии «Полнолуние». Увлекается сочинением хайку на индонезийском языке:

«

Плотно прилегают
Маска и ложь
Где же истинное лицо? [6]

»
— Анонимус

В 2015 г. выступила редактором антологии индонезийских сказок [7]. Любимый писатель поэтессы Хэмингуэй

Награды

  • Победитель поэтического конкурса (Lomba Menulis Puisi Asean) (2019, стихотвоhение "Я, Мэри Джейн и смерть").

Основные публикации

Сборники совместно с Наной Эрнавати

  • 2 Di Batas Cakrawala (2011)
  • Berkata Kaca (2012) [8]

Коллективные сборники

  • Penyair Yogya 3 Generasi (1981)
  • Prasasti (1984)
  • Kartini (1984)
  • Menjaring Kaki Langit
  • Tugu (1986)
  • Tonggak 4 (1987)
  • Ungu. Antologi Puisi Penyair Indonesia (1990)
  • Akulah Musi (2011)
  • Beranda Rumah Cinta: senja di batas kata. Antologi puisi karya penyair Nusantara raya (2011)
  • Hati Perempuan (2011)
  • Suluk Mataram (2012)
  • 5 Penyair Mengeja Tanda (2015) [9].

Впечатление

Шаблон:Начало цитаты «Денок Кристианти – загадочная поэтесса. Её стихи – это кристаллизация того, что рождается в ней самой, но неотделимо от жизни окружающих» Шаблон:Конец цитаты

Переводы на русский язык

  • Денок Кристианти. Пить кофе с богом (Ngopi Bareng Tuhan); Длинная эс-эм-эс моим детям (SMS Panjang Untuk Anakku); Моему третьему сыну-скауту (Anakka Ketiga Pandega) // Стихи со склона горы (Sajak di Leher Bukit). Современная женская поэзия Индонезии. В переводах Виктора Погадаева. Составитель Хилда Винар. Редактор и автор предисл. Л.В. Горяева. Оформление художника Харди. Москва: Ключ-С, 2018, с. 43-46.
  • Денок Кристианти. Пить кофе с богом. [10].

Ссылки

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. Norhayati Ab. Rahman, Free Hearty Kajian Perempuan Malaysia-Indonesia Dalam Sastra Jakarta: Yayasan Pustaka Obor, 2016 XXVII
  2. dhenok-kristianti-peyair-yogya-tinggal-di-jakarta 24 Feb 2016 http://arsip.tembi.net/profil/dhenok-kristianti-peyair-yogya-tinggal-di-jakarta Шаблон:Wayback
  3. Dhenok Kristianti. - Korrie Layu Rampan. Leksikon Susastra Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka, 2000, p. 127
  4. Ons Untoro. “Monolog Tandem DUA PEREMPUAN DI BIBIR VAS BUNGA: Naning Pranoto dan Dhenok Kristianti”. 3 April 2015 http://www.rayakultura.net/monolog-tandem-dua-perempuan-di-bibir-vas-bungananing-pranoto-dan-dhenok-kristianti/ Шаблон:Wayback
  5. infiniteediting.com
  6. Haiku Bangsa Indonesia: Dhenok Kristianti
  7. Dongeng Negeri Kita. Antologi Cerita Rakyat Nusantara. An Anthology of Nusantara Folktales. Penyunting Joko Pinurbo, Dhenik Kristianti, Imam Budhi Santosa. Jakarta: Padasan, 2015
  8. Atisejati Berkata Kaca December 18, 2012 https://katadanrasa.wordpress.com/tag/dhenok-kristianti/
  9. “Setelah Ingar-Bingar karya Dhenok Kristianti PELUNCURAN BUKU PUISI “5 PENYAIR MENGEJA TANDA” 29.10.2015 http://katakacadhenkrist.blogspot.ru/
  10. Из современной индонезийской поэзии. Перевод с индонезийского и вступление Виктора Погадаева // "Иностранная литература", 2021, № 4, с. 132-133