Русская Википедия:Денок Кристианти
Шаблон:Писатель Денок Кристианти (Шаблон:Lang-id, род. 25 января 1961, Джокьякарта) — индонезийская поэтесса.
Краткая биография
В 1987 г. окончила Педагогический институт «Саната Дхарма» (ныне Университет «Саната Дхарма») в Джокьякарте. Работала в джокьякартском отделении информационного агентства «Антара», в журнале «Гатра», на индонезийском радио (отделение в Джокьякарте) [1]. В настоящее время преподаёт индонезийский язык в школе «Пелита Харапан» в Джакарте [2].
Творчество
C 1979 стихи печатаются в газетах «Синар Харапан», «Брита Насионал», «Минггу Паги», «Басис», Суара Карья», «Бали Пост», журналах «Картини», «Нова» [3]. Пишет рассказы, а также пьесы, в которых участвует сама («Две женщины у края вазы», 2015) [4]. Некоторые стихи стали текстами популярных песен (например, «Цветок жасмина») [5]. Регулярно принимает участие в фестивалях поэзии «Полнолуние». Увлекается сочинением хайку на индонезийском языке:
« |
Плотно прилегают | » |
— Анонимус |
В 2015 г. выступила редактором антологии индонезийских сказок [7]. Любимый писатель поэтессы Хэмингуэй
Награды
- Победитель поэтического конкурса (Lomba Menulis Puisi Asean) (2019, стихотвоhение "Я, Мэри Джейн и смерть").
Основные публикации
Сборники совместно с Наной Эрнавати
- 2 Di Batas Cakrawala (2011)
- Berkata Kaca (2012) [8]
Коллективные сборники
- Penyair Yogya 3 Generasi (1981)
- Prasasti (1984)
- Kartini (1984)
- Menjaring Kaki Langit
- Tugu (1986)
- Tonggak 4 (1987)
- Ungu. Antologi Puisi Penyair Indonesia (1990)
- Akulah Musi (2011)
- Beranda Rumah Cinta: senja di batas kata. Antologi puisi karya penyair Nusantara raya (2011)
- Hati Perempuan (2011)
- Suluk Mataram (2012)
- 5 Penyair Mengeja Tanda (2015) [9].
Впечатление
Шаблон:Начало цитаты «Денок Кристианти – загадочная поэтесса. Её стихи – это кристаллизация того, что рождается в ней самой, но неотделимо от жизни окружающих» Шаблон:Конец цитаты
Переводы на русский язык
- Денок Кристианти. Пить кофе с богом (Ngopi Bareng Tuhan); Длинная эс-эм-эс моим детям (SMS Panjang Untuk Anakku); Моему третьему сыну-скауту (Anakka Ketiga Pandega) // Стихи со склона горы (Sajak di Leher Bukit). Современная женская поэзия Индонезии. В переводах Виктора Погадаева. Составитель Хилда Винар. Редактор и автор предисл. Л.В. Горяева. Оформление художника Харди. Москва: Ключ-С, 2018, с. 43-46.
- Денок Кристианти. Пить кофе с богом. [10].
Ссылки
Примечания
- ↑ Norhayati Ab. Rahman, Free Hearty Kajian Perempuan Malaysia-Indonesia Dalam Sastra Jakarta: Yayasan Pustaka Obor, 2016 XXVII
- ↑ dhenok-kristianti-peyair-yogya-tinggal-di-jakarta 24 Feb 2016 http://arsip.tembi.net/profil/dhenok-kristianti-peyair-yogya-tinggal-di-jakarta Шаблон:Wayback
- ↑ Dhenok Kristianti. - Korrie Layu Rampan. Leksikon Susastra Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka, 2000, p. 127
- ↑ Ons Untoro. “Monolog Tandem DUA PEREMPUAN DI BIBIR VAS BUNGA: Naning Pranoto dan Dhenok Kristianti”. 3 April 2015 http://www.rayakultura.net/monolog-tandem-dua-perempuan-di-bibir-vas-bungananing-pranoto-dan-dhenok-kristianti/ Шаблон:Wayback
- ↑ infiniteediting.com
- ↑ Haiku Bangsa Indonesia: Dhenok Kristianti
- ↑ Dongeng Negeri Kita. Antologi Cerita Rakyat Nusantara. An Anthology of Nusantara Folktales. Penyunting Joko Pinurbo, Dhenik Kristianti, Imam Budhi Santosa. Jakarta: Padasan, 2015
- ↑ Atisejati Berkata Kaca December 18, 2012 https://katadanrasa.wordpress.com/tag/dhenok-kristianti/
- ↑ “Setelah Ingar-Bingar karya Dhenok Kristianti PELUNCURAN BUKU PUISI “5 PENYAIR MENGEJA TANDA” 29.10.2015 http://katakacadhenkrist.blogspot.ru/
- ↑ Из современной индонезийской поэзии. Перевод с индонезийского и вступление Виктора Погадаева // "Иностранная литература", 2021, № 4, с. 132-133