Русская Википедия:Де Андре, Фабрицио
Шаблон:Музыкант Фабри́цио Кристиа́но Де Андре́ (Шаблон:Lang-it; 18 февраля 1940, Генуя — 11 января 1999, Милан) — итальянский автор-исполнитель, поэт. В своем творчестве обращался к темам любви, борьбы, историям проституток[1] и маргиналов. Часто можно услышать прозвище Де Андре — «Фабер» (Шаблон:Lang-it), данное другом детства Паоло Вилладжо.
Биография
Де Андре родился в Генуе на улице Виа Де Николаи, 12 (Шаблон:Lang-it, где позднее была помещена маленькая мемориальная табличка) в семье, принадлежавшей к высшим слоям промышленной буржуазии. Его отец Джузеппе был вице-мэром Генуи и генеральным директором компании Eridania Zuccherifici NazionaliШаблон:Ref-it (крупнейшего итальянского предприятия, занимавшегося производством и продажей сахара). Согласно семейному преданию мальчик родился под звуки композиции Джино Маринуцци «Деревенский вальс», звучавшей из граммофона. Двадцать пять лет спустя Фабрицио Де Андре напишет свой «Вальс в честь любви» на мелодию Маринуцци[2][3].
До тридцати пяти лет Де Андре имел проблемы с левым глазом. У него был частичный паралич века: Шаблон:Quote
Детство и юность
Когда началась война, семья Де Андре отправилась на ферму около Ревиньяно д’Асти, в Пьемонте. Отец мальчика был антифашистом — его искала полиция, поэтому он присоединился к партизанам[2][3]. Воспоминания о жизни в Ревиньяно д’Асти будут для Де Андре источником вдохновения вплоть до самых последних его произведений[4].
В 1945-ом году семья возвратилась в Геную, где Фабрицио пошёл в начальную школу. Сперва в школу Сестер Маркеллина, а позже в школу Чезаре Баттисти. Затем он поступает в Университет Генуи, в котором посещал медицинский и филологический курсы, прежде чем выбрал юридический факультет[4]. Но когда оставалось шесть экзаменов до получения степени, Фабрицио решил выбрать другой путь — музыку. Он играл на виолончели, потом на гитаре, и выступал с несколькими джаз-бандами.
Творчество
Первые записи
В октябре 1961-го года лейбл Karim выпускает первую пластинку Фабрицио Де Андре, формата «45 giri», со стандартной обложкой. Диск содержал две композиции — Nuvole barocche («Барочные облака») и E fu la notte («И пришла ночь»). В 1962-ом году Фабрицио женился на генуэзке Энрике Риньон (Шаблон:Lang-it). Она принадлежала к буржуазной семье и была на десять лет старше его. В том же году у пары родился первый и единственный сын — Кристиано[5], который, последовав примеру отца, стал музыкантом и автором песен.
В последующие годы Де Андре пишет свои хиты: La guerra di Piero («Война Пьеро»)[6][7], La ballata dell’eroe («Баллада о герое»), Il testamento di Tito («Завещание Тита»), La ballata del Miché («Баллада о Мике»), Via del Campo («Виа дель Кампо», Шаблон:Дословно, это известная улица в Генуе), La canzone dell’amore perduto («Песня об утраченной любви»), La città vecchia («Старый город»), Carlo Martello ritorna dalla battaglia di Poitiers («Возвращение Карла Мартелла после битвы при Пуатье»)[8], сочиненную вместе с Паоло Вилладжо, и La canzone di Marinella («Песня Маринеллы»). В 1968-ом году «Маринелла» была записана и спета знаменитой итальянской певицей Миной[2][3].
Volume 1
В 1967-ом году вышел первый долгоиграющий диск Фабрицио Де Андре — Volume 1 («Том первый»), затем Tutti morimmo a stento («Все мы умерли в страданиях») и Volume 3 («Том третий») — обе пластинки попали на вершину итальянского хит-парада. Первая содержала личную версию «Eroina» («Героин») поэта Рикардо Маннерини (Шаблон:Lang-it), озаглавленную Cantico dei drogati («Гимн Наркоманов»).
Благая весть
В 1970-ом году Де Андре создает La buona novella («Благая весть») — название происходит от этимологии слова «Евангелие» — концептуальный альбом, основанный на апокрифическом рассказе о жизни Христа. Этот альбом стал очень известен, и особенно песня Il testamento di Tito («Евангелие от Тита»), в которой один из грабителей, распятых рядом с Христом, яростно опровергает Десять Заповедей. Фабрицио Де Андре сочинил ряд песен, например, Preghiera in gennaio («Молитва в январе») и Si chiamava Gesù («Его звали Иисус»), в которых высказал близкие христианству мысли, и эти песни, кроме «Евангелие от Тита», также пели в церквях[2][3].
Ни деньгам, ни любви, ни небу
В 1971-ом году Де Андре написал ещё один концепт-альбом — Non al denaro non all’amore né al cielo («Ни деньгам, ни любви, ни небу»), — на основе книги стихов «Антология Спун Ривер» Эдгара Ли Мастерса. Название альбома представляет собой цитату из первого стихотворения «Антологии». Из 246 стихотворений Фабрицио отобрал только девять и постарался отстраниться от конкретных реалий американской жизни, сосредоточив внимание на более универсальных темах[9]. Диск был представлен в интервью с Фернандой Пивано (Шаблон:Lang-it), которая была первым итальянским переводчиком «Антологии». Теперь имя Фабрицио Де Андре было связано с серьёзной литературой и поэзией. Некоторые из его песен были напечатаны в школьных учебниках[2][3].
Storia di un impiegato и Canzoni
В 1973-ем году выходит Storia di un impiegato («История одного служащего») — наиболее политизированный альбом Фабрицио Де Андре. Он рассказывает историю безымянного клерка, в котором после долгих лет конформизма и эгоизма просыпается политическая сознательность. В конце концов служащий решает взорвать парламент. Storia di un impiegato вышел в период обострения внутренних беспорядков в Италии[10] (см. Красные бригады).
На следующий год Де Андре издает Canzoni («Песни») — собрание своих переводов Жоржа Брассенса, Леонарда Коэна и Боба Дилана. Альбом включал несколько его старых песен из 60-х годов.
Volume 8
В 1975-м году Фабрицио Де Андре (который развелся с Энрикой Риньон и начал отношения с фолк-певицей Дори Гецци (Шаблон:Lang-it)) пишет в соавторстве с Франческо Де Грегори (Шаблон:Lang-it), альбом Volume 8 («Том восьмой»). Лирика альбома свидетельствует о глубоком влиянии современной поэзии на творчество Де Андре[2] [3]. Несмотря на то, что после первого представления в начале 60-х годов, за исключением нескольких телевизионных эфиров, он всегда отказывался появляться на публике, в 1975-м году Де Андре начинает серию концертов. Кроме того, он решает переехать на Сардинию, где покупает имение Аньята, рядом с Темпьо-Паузания, в северной части острова, и посвящает себя земледелию и скотоводству.
В 1977-м году у Фабрицио Де Андре и Дори Гецци рождается дочь Луиза Виттория, а в 1978-м году Фабрицио выпускает новый альбом, Rimini («Римини»). Большинство песен, входящих в этот альбом, написано вместе с молодым бардом из Вероны Массимо Бубола (Шаблон:Lang-it)[2][3].
Концерты с PFM и похищение
Шаблон:Quote В 1979-м году начинается серия знаменитых «живых» концертов, где Де Андре аккомпанирует итальянская прогрессив-рок-группа Premiata Forneria Marconi (PFM). Из концертных записей в дальнейшем вышел двойной альбом. В конце августа Фабрицио Де Андре и Дори Гецци были похищены ради выкупа и держались в заключении в горах Супрамонте сардинскими бандитами[2][3]. Их освободили через четыре месяца, по сообщениям выкуп был заплачен.
Эта история и тяжелая жизнь сардинцев вдохновили Де Андре на создание нового альбома Indiano («Индеец»), вышедшего в 1981-ом году. На самом деле диск безымянный, а своё название получил в средствах массовой информации по изображению индейца на обложке, которое было аллегорией изолирования и покорения людей.
Поскольку Де Андре говорил в некоторых интервью, что в поиске денег ему помог отец, то, чтобы возместить ему затраты, он должен был начать тур вскоре после выхода альбома. Когда банду арестовала полиция, Фабрицио был вызван в суд в качестве свидетеля. Он выказал сострадание к некоторым из своих похитителей, так как его хорошо содержали, и объявил о своей солидарности с ними: «Они были настоящими заключенными, а не я». Эта фраза хорошо иллюстрирует мировоззрение Де Андре[2]. Он также говорил, что понял то, что похитителями руководила нужда, но какого-либо сострадания к организаторам похищения он не демонстрировал, поскольку те были богатыми людьми.
Начало 1990-1999
В 1989-м году Фабрицио Де Андре и Дори Гецци вступают в законный брак. На следующий год издается новый альбом Le nuvole («Облака»), включающий две песни на генуэзском диалекте, одну — на галлурском или северо-сардинском — Monti di Mola («Горы Мола»), и одну на неаполитанском[11] — Don Raffaè («Дон Рафаэль») — диалекте. Прошла новая серия «живых» концертов, из которых получился двойной альбом 1991 Concerti («Концерты 1991»). В 1992-м году Де Андре начинает ещё одну серию «живых» концертов, в том числе впервые были даны театральные концерты[2][3].
Также в 1992-м году, Генуя, родной город Колумба, праздновала юбилей открытия Америки. Де Андре был приглашен участвовать в выступлениях вместе с Бобом Диланом, но отказался, вспомнив об уничтожении индейцев[4].
Спасенные души
Последний альбом Фабрицио Де Андре, Anime salve («Спасенные души»), был написан вместе с Ивано Фоссати (Шаблон:Lang-it) и вышел в 1996-ом году. Он включал песню Khorakhane («Хорахане»)[12], посвященную цыганам мусульманам, Disamistade («Раздор»), переведенную на английский язык и исполненную американской рок-группой The Walkabouts, и Smisurata preghiera («Долгая молитва»), по мотивам новелл «Приключения и невзгоды Макроля Эль-Кавьеро» (Шаблон:Lang-es) колумбийского писателя и поэта Альваро Мутиса, Фабрицио исполнял также испанскую версию этой песни — Desmedida plegariaШаблон:Ref-es.
В том же году выходит роман «Смешная участь» (Шаблон:Lang-it), написанный в соавторстве с Алессандро Дженнари (Шаблон:Lang-it)[4]. В 1997-ом году Де Андре начал новую серию театральных концертов, Anime salve. Вышел новый сборник его песен M’innamoravo di tutto («Влюбившись во всё»), который частично состоял из старых композиций. В трибьют вошла и «La canzone di Marinella», спетая в дуэте с Миной[2].
Летом 1998-го года концертное турне Anime salve было прервано из-за обнаруженных у Де Андре симптомов серьёзного заболевания, которое позднее было диагностировано как рак легких. Фабрицио Де Андре умер в больнице онкологического института Милана 11 января 1999-го года, в 02:30. На похороны, состоявшиеся 13 января в Генуе в базилике Кариньяно (Шаблон:Lang-it), собралось около 10 тыс. человек, среди которых были его друзья, деятели политики и культуры. После кремации, совершенной на следующий день, прах Фабрицио Де Андре погребли в семейной часовне на кладбище Стальено.
Память о Фабрицио Де Андре
В 2003-м году вышел альбом, посвященный памяти Фабрицио Де Андре — «Faber, Amico Fragile», в записи которого приняли участие известные итальянские музыкальные исполнители. Некоторые из них известны и в России. Например, Адриано Челентано, исполнивший композицию «La guerra di Piero» из этого альбома[13].
В витрине музыкального магазина на улице Виа дель Кампо была выставлена гитара Фабрицио Де Андре.
Premiata Forneria Marconi в память о совместных выступлениях исполняют на своих концертах интерпретации его песен.
В честь Фабрицио Де Андре была учреждена специальная премия, которой в 2007-ом году были награждены Джан Пьеро и Джанфранко Ревербери (Шаблон:Lang-it)[14].
Награды
- 1975 — Premio Tenco (вместе с ещё пятью авторами-исполнителями).
- 1984 — Targa Tenco за альбом «Crêuza de mä» и одноименную песню, как лучшую на диалекте.
- 1991 — Targa Tenco за песню «La domenica delle salme» и альбом «Le nuvole».
- 1997 — Premio Lunezia за песню «Smisurata preghiera» и альбом «Anime salve».
Дискография
- Tutto Fabrizio De André (1966)
- Volume 1 (1967)
- Tutti morimmo a stento (1968)
- Volume 3 (1968)
- Nuvole barocche (1969)
- La buona novella (1970)
- Non al denaro non all'amore né al cielo (1971)
- Storia di un impiegato (1973)
- Canzoni (1974)
- Volume 8 (1975)
- Rimini (1978)
- In Concerto - Arrangiamenti PFM (1979)
- In Concerto - Arrangiamenti PFM Vol. 2 (1980)
- Fabrizio De André (1981)
- Creuza De Mä (1984)
- Le Nuvole (1990)
- 1991 Concerti (1991)
- Anime salve (1996)
- Mi innamoravo di tutto (1997)
- De André in concerto (1999)
- Da Genova (2000)
- Peccati di gioventù (2000)
- Fabrizio De André in Concerto Volume II (2001)
- In direzione ostinata e contraria (2005)
- In direzione ostinata e contraria 2 (2006)
Примечания
Ссылки
- Сайт Фонда Фабрицио Де АндреШаблон:Ref-it
- Русский неофициалный сайт
- Биография на сайте lamusicaitaliana.ru
- Фабрицио Де Андре на Last.fm
- Русский перевод песен Caro Amore и Inverno. Автор перевода — Наталья Крофтс
- Перевод La guerra di Piero («Война Пьеро»). Автор перевода — Деваэр
- Перевод La guerra di Piero («Петькина Война»). Автор перевода — Екатерина Монастырская
- Шаблон:YouTube. Автор перевода — Валерия Гузель
- Перевод Ballata degli impiccati. Автор перевода — Андрей Травин
- Поэтические переводы де Андре на русский язык
- Несколько переводов песен и другая информация о cantautore
- Фабрицио Де Андре и Дж. Бентивольо. Un Giudice. Судья. Русский перевод, Ю. Цыганков, С.-Петербург
- https://www.youtube.com/watch?v=6WVn_294WZgРусскоязычная версия песни Via del campo. Перевод: Виноградова Е.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Шаблон:Cite web
- ↑ Cristiano De AndréШаблон:Ref-it
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Перевод La guerra di Piero «Петькина Война»
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite webШаблон:Ref-en
- ↑ Шаблон:Cite webШаблон:Ref-en
- ↑ «Ho usato apposta un dialetto napoletano maccheronico…». Doriano Fasoli, Fabrizio De Andrè: passaggi di tempo : da Carlo Martello a Princesa, p. 68, Edizioni Associate, 2001. ISBN 88-267-0309-4
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Faber, Amico Fragile Шаблон:WaybackШаблон:Ref-it
- ↑ Премия Фабрицио Де Андре Шаблон:WaybackШаблон:Ref-it
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Родившиеся в Генуе
- Композиторы Италии
- Певцы и певицы Италии
- Поэты Италии
- Авторы-исполнители Италии
- Шансонье
- Анархисты Италии
- Анархо-пацифисты
- Умершие в Милане
- Умершие от рака лёгкого
- Выпускники Университета Генуи
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии