Русская Википедия:Дзиндай модзи
Шаблон:Нихонго — гипотетическая японская система письма, которая существовала до появления на островах китайской иероглифики.
Гипотеза существования
Гипотеза существования письменности дзиндай модзи впервые появилась в работах японских лингвистов эпохи Эдо (1603—1867) и развивалась в эпоху Мэйдзи. В этих работах письменность называлась «хибуми» (Шаблон:Lang-ja2), «анаити» (Шаблон:Lang-ja2) или «хоцума» (Шаблон:Lang-ja2). В начальный период благодаря работам Хираты Ацутанэ распространилось название «хибуми». Исследования древнеяпонской письменности начались на волне осознания японцами своей национальной идентичности и поиска японской оригинальности.
Азбука дзиндай модзи имела 48 знаков — столько же, сколько и японская слоговая азбука кана. Порядок знаков отвечал традиционному порядку слогов в стихотворении ироха. Дзиндай модзи классифицировались как слоговое фонетическое письмо. На вид оно походило на смесь корейского хангыля и скандинавских рун.
В настоящее время (2000-е годы) тексты, написанные дзиндай модзи, находятся во многих синтоистских святилищах, однако аутентичность этих текстов нередко ставится под сомнение.
Критика
Японский лингвист Хироси Цукисима отрицает древнее происхождение дзиндай модзи и указывает на фабрикацию этой системы письма средневековыми учёными. В доказательство он приводит следующие аргументы:
- Дзиндай модзи является поздним фонетическим типом письма и не может предшествовать появлению письма идеографического. Существование дзиндай модзи противоречит общепринятым представлениям о развитии письменности.
- В период Нара в японском языке кроме современных слогов, представленных 48-ю слогами каны, существовало ещё 13 других звуков. Однако в дзиндай модзи они не представлены.
- В текстах периода Хэйан нет упоминаний про существование в Японии письменности до появления китайских иероглифов. Также не существует аутентичных текстов до периода Хэйан, написанных на дзиндай модзи.
- Все тексты, написанные на дзиндай модзи, являются новейшими копиями сравнительно старых текстов, однако этих текстов, как и большинства старых копий, не существует.
- Если бы в древности японцы действительно пользовались азбукой дзиндай модзи, не было бы причины для составления громоздкой манъёганы, а также более поздних хираганы и катаканы.
Источники
- 築島裕『国語学』 (Хироси Цукисима. Японское языкознание) 東京大学出版会, 1964., — P.47-48 (第二章 文字、第一節 文字の性格、[日本における文字](附)神代文字について)
- 原田実『図説神代文字入門』 (Минору Харада. Введение в «письменность эры богов») 発行:ビイング・ネット・プレス 発売:星雲社 2007 ISBN 9784434101656
- Дзиндай модзиШаблон:Ref-ja
Ссылки
- Jindai Moji from Writing and Literacy in Chinese, Korean and JapaneseШаблон:Ref-en
- Критика текстов ТэнцукёШаблон:Ref-jaШаблон:Мёртвая ссылка
- ホツマツタエ アワのうたШаблон:Ref-ja
- Весь список Дзиндай модзиШаблон:Ref-ja Шаблон:Мёртвая ссылка
- 神代文字の事Шаблон:Ref-ja