Русская Википедия:Дон Жуан (опера)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Опера

«Дон Жуан, или Наказанный развратник» (KV 527, Шаблон:Lang-it) — опера-буффа Вольфганга Амадея Моцарта в 2 действиях, 10 картинах, на либретто Лоренцо да Понте по пьесе Антонио де Саморы.

Премьера состоялась 29 октября 1787 года в Сословном театре в Праге.

История создания

Файл:Stavovské divadlo sníh 2010 1.jpg
Сословный театр в Праге

Прага без ума от «Свадьбы Фигаро», и в феврале 1787 года Моцарт подписывает контракт с театральным предпринимателем Паскуале Бондини на сочинение новой оперы для пражского театра. Моцарт и да Понте работали легко, и премьера прошла, по выражению самого Моцарта, «с самым громким успехом».

Существует не подтверждённая документально легенда, что во время работы над оперой Моцарт и да Понте встречались в Праге с Казановой, и тот служил им консультантом.

Премьера

Премьера состоялась в Праге 29 октября 1787 года. Сначала она была назначена на 14 октября, но певцы недоучили партии, а сам Моцарт дописывал последние страницы партитуры буквально накануне премьеры, так что музыканты получили ноты прямо перед выходом на сцену.

В премьере принимали участие Луиджи Басси (Дон Жуан), Джузеппе Лолли (Командор, Мазетто), Тереза Сапорити (донна Анна), Антонио Бальони (дон Оттавио), Катарина Мичелли (Донна Эльвира), Феличе Понциани (Лепорелло), Катерина Бондини (Церлина).

Премьера в Вене состоялась 7 мая 1788 года. Для спектакля в Вене были дописаны две арии и один дуэт; заключительный ансамбль не исполнялся, и опера заканчивалась смертью Дона Жуана.

В премьере принимали участие Франческо Альбертарелли (Дон Жуан), Франческо Бузани (Командор и Мазетто), Алоизия Вебер (донна Анна), Франческо Морелла (дон Оттавио), Катерина Кавальери (донна Эльвира), Франческо Бенуччи (Лепорелло), Луиза Момбелли (Церлина).

Действующие лица

  • Дон Жуан (бас/баритон), молодой дворянин, крайне развратный
  • Командор (бас)
  • Донна Анна (сопрано), его дочь, невеста дона Оттавио
  • Дон Оттавио (тенор)
  • Донна Эльвира (сопрано), дама из Бургоса, покинутая Доном Жуаном
  • Лепорелло (бас), слуга Дона Жуана
  • Церлина[1] (сопрано/меццо-сопрано), крестьянка
  • Мазетто (бас), жених Церлины

Либретто

Образ Дон Жуана впервые появляется в пьесе Тирсо де Молины «Севильский обольститель, или Каменный гость». Однако основой для либретто послужила опера «Дон Жуан» Джованни Гаццаниги на либретто Джованни Бертати, поставленная в Венеции 5 февраля 1787 года, и пьеса «Мщение из гроба» Антонио де Саморы (конец XVII века).

Итальянец да Понте почтил упоминанием в либретто своё любимое альпийское вино Marzimino и свой любимый сыр Giuncata.

Краткое содержание

Первое действие

Ночной скандал в доме Командора: неизвестный в маске проник в покои его дочери — донны Анны. Пытавшийся защитить её честь Командор убит. Этот неизвестный — Дон Жуан, бесстыдный развратник, скрывающийся под личиной благородного сеньора. На помощь Командору спешит жених Анны дон Оттавио, но он приходит слишком поздно. Донна Анна и дон Оттавио клянутся отомстить.

Дон Жуан приметил новую жертву — таинственную незнакомку, чьё лицо скрыто под вуалью. Таинственной незнакомкой оказывается донна Эльвира, которую Дон Жуан соблазнил, назвал своей женой, а через три дня сбежал. Ему удаётся сбежать и сейчас. За Дона Жуана ответ приходится держать его слуге Лепорелло.

Возвращаясь в замок, Дон Жуан встречает деревенскую свадьбу, где ему очень приглянулась невеста Церлина. Отослав её жениха, Дон Жуан сразу предлагает Церлине пройти в расположенную неподалёку беседку и там «пожениться». Лишь вмешательство подоспевшей донны Эльвиры спасает девушку. Тут же появляются донна Анна и дон Оттавио. Они просят Дона Жуана помочь им в их мести, но неожиданно Анна узнаёт в Доне Жуане убийцу отца. Донна Анна, донна Эльвира и дон Оттавио устремляются за Доном Жуаном в его замок. Церлина просит у своего жениха Мазетто прощения. Мазетто не может устоять перед обаянием подруги, но обещает расправиться с коварным соблазнителем.

В замке всё готово к празднику. Множество людей в масках, крестьян и крестьянок. Дон Жуан вновь пытается увести Церлину, но она зовёт на помощь, и перед Доном Жуаном оказываются все мстители: донна Анна с доном Оттавио, донна Эльвира, Мазетто. Со шпагой в руках Дон Жуан скрывается.

Второе действие

Лепорелло не хочет больше служить Дону Жуану, и лишь увесистый кошелёк с деньгами способен удержать его. А Дон Жуан уже ищет новых приключений. Он хочет соблазнить служанку донны Эльвиры, для чего меняется одеждой с Лепорелло. Внезапно появившаяся донна Эльвира чуть не испортила все планы, но Лепорелло так умело подражает голосу хозяина, что донна Эльвира и не догадалась, что уходит вместе с Лепорелло. В поисках Дона Жуана приходит Мазетто в сопровождении банды крестьян. Они принимают Дона Жуана за Лепорелло. Он одурачивает крестьян и избивает Мазетто. Церлина утешает жениха.

А Лепорелло пытается улизнуть от донны Эльвиры, но попадает в руки мстителей. Лепорелло раскрывает обман, но тогда все грехи Дона Жуана приписывают Лепорелло. Ему едва удаётся спастись.

Лепорелло и Дон Жуан встречаются на кладбище. Дон Жуан смеётся над приключениями Лепорелло, но замогильный голос грозит Дону Жуану скорой смертью. Дон Жуан узнаёт статую Командора и приглашает её на ужин. Статуя соглашается, Дон Жуан и Лепорелло в страхе покидают кладбище.

Дон Оттавио торопит донну Анну со свадьбой, но Анна просит отложить её, пока не свершится месть.

Донна Эльвира в последний раз умоляет Дона Жуана опомниться и вернуться к праведной жизни, но он смеётся над ней. Донна Эльвира в гневе уходит, но едва покинув зал, кричит от ужаса и падает в беспамятстве. В зале появляется статуя Командора. Она призывает Дона Жуана к раскаянию, но тот с дерзостью отказывается. Огонь охватывает зал, и фурии утаскивают Дона Жуана в ад.

Все остальные предостерегают зрителя — вот, что ждёт всех развратников.

Состав оркестра

Партитура Моцарта включает:

Бассо континуо:

Музыкальные номера

Увертюра

Файл:Act4 scene1 'Don Juan' Théâtre Lyrique 1866 - Gallica.jpg
Эскиз декораций, подготовленный Ф. Шапероном к парижской постановке «Дон Жуана» в 1866 году

Акт 1

  • N. 1 Интродукция Notte e giorno faticar (Лепорелло, донна Анна, Дон Жуан, Командор)
  • N. 2 Речитатив Ma qual mai s’offre, oh Dei и дуэт Fuggi, crudele, fuggi (донна Анна, дон Оттавио)
  • N. 3 Ария Ah chi mi dice mai (донна Эльвира с Дон Жуаном и Лепорелло)
  • N. 4 Ария Madamina, il catalogo è questo (Лепорелло)
  • N. 5 Хор Giovinette che fate all’amore (Церлина, Мазетто, хор крестьян и крестьянок)
  • N. 6 Ария Ho capito, signor sì (Мазетто)
  • N. 7 Дуэттино Là ci darem la mano (Церлина, Дон Жуан)
  • N. 8 Ария Ah fuggi il traditor (донна Эльвира)
  • N. 9 Квартет Non ti fidar, o misera (донна Анна, донна Эльвира, дон Оттавио, Дон Жуан)
  • N. 10 Речитатив Don Ottavio, son morta! (донна Анна, дон Оттавио) и
    • Ария Or sai chi l’onore (донна Анна)
  • N. 11 Ария Fin ch’han dal vino (Дон Жуан)[2]
  • N. 12 Ария Batti, batti, o bel Masetto (Церлина)
  • N. 13 Финал Presto presto pria ch’ei venga (донна Анна, донна Эльвира, Церлина, дон Оттавио, Дон Жуан, Лепорелло, Мазетто, хор слуг)

Акт 2

  • N. 14 Дуэт Eh via buffone (Дон Жуан, Лепорелло)
  • N. 15 Терцет Ah taci, ingiusto core (донна Эльвира, Дон Жуан, Лепорелло)
  • N. 16 Канцонетта (серенада) Deh vieni alla finestra (Дон Жуан)
  • N. 17 Ария Metà di voi qua vadano (Дон Жуан)
  • N. 18 Ария Vedrai carino (Церлина)
  • N. 19 Секстет Sola sola, in buio loco (донна Анна, Церлина, донна Эльвира, дон Оттавио, Лепорелло, Мазетто)
  • N. 20 Ария Ah pietà, signori miei (Лепорелло)
  • N. 21 Ария Il mio tesoro intanto (дон Оттавио)
  • N. 22 Дуэт O statua gentilissima (Дон Жуан, Лепорелло, [Командор])[3]
  • N. 23 Речитатив Ah no, mio bene! и
    • Рондо Crudele!.. Non mi dir, bell’idol mio (донна Анна)
  • N. 24 Финал Già le mensa è preparata (донна Эльвира, Дон Жуан, Командор, Лепорелло, хор из подземелья)
    • Последняя сцена Ah! Dove è il perfido (донна Анна, донна Эльвира, Церлина, дон Оттавио, Командор, Лепорелло, Мазетто)[4]

Номера, сочинённые для венской премьеры

  • N. 10a Ария Dalla sua pace (дон Оттавио) KV 540a
  • N. 21a Дуэт Per queste tue manine (Церлина, Лепорелло) KV 540b
  • N. 21b Речитатив In quali eccessi, o Numi и
    • Ария Mi tradì quell’alma ingrata (донна Эльвира) KV 540c

Критические отзывы и оценки

Обстоятельный комментарий к опере и к её отдельным сценам содержится в ранней новелле Э. Т. А. Гофмана «Дон Жуан» (хотя рассказчик и прибавляет к либретто некоторые несуществующие сцены).

Шаблон:Начало скрытого блока

…Моцарт — гений сильный, многосторонний, глубокий — устарел только своими формами инструментальной музыки; в области оперы он не имеет до сих пор ни одного соперника. Оркестровка его, в сравнении с берлиозовской или мейерберовской, разумеется, жидка; его арии несколько растянуты и подчас грешат угодливостью виртуозным прихотям певцов; стиль его, пожалуй, отзывается чопорностью нравов его времени, но вместе с тем оперы его, и «Дон Жуан» в особенности, преисполнены высочайших красот, полных драматической правды моментов; мелодии его как-то особенно обаятельно изящны; гармония — роскошно богата, хотя и проста. Но, кроме всего этого, Моцарт был неподражаемым мастером в отношении музыкальной драматической характеристики, и ни один композитор, кроме него, не создавал ещё таких до конца выдержанных, глубоко и правдиво задуманных музыкальных типов, как Дон Жуан, Донна Анна, Лепорелло, Церлина… В ансамблях, в сценах, где развивается драматическое движение пьесы, он дал недосягаемые образцы музыкального творчества. В особенности полны глубокого трагизма все сцены, где является Донна Анна, эта гордая, страстная, мстительная испанка.
Раздирающие крики и стоны её над трупом убитого отца, её ужас и жажда отмщения в сцене, где она встречается с виновником своего несчастия — всё это передано Моцартом с такой захватывающей силой, что под стать к нему по глубине производимого впечатления разве только лучшие сцены Шекспира. В противоположность к мрачному облику Донны Анны, сколько грации, непосредственного чувства вложил Моцарт в свою Церлину! Как мастерски, как цельно вылился у него Лепорелло, в самых разнообразных ситуациях! Наконец, сколько блеска, чувственной красоты, увлекательной весёлости в партии самого Дон Жуана!

…В числе наиболее выдающихся мест оперы укажу на финал первого действия, на сцену у могилы командора, секстет в сцене, где переодетого Лепорелло принимают за Дон Жуана, и, наконец, на знаменитую сцену появления статуи Командора, где так изумительно переданы грозные речи привидения, борьба скептического Дон Жуана с ужасом, возбуждаемым неожиданным гостем, и оторопелый страх труса Лепорелло… Если есть опера, которую можно назвать первой между всеми, то, не обинуясь, я отдал бы это первенство «Дон Жуану». Независимо от большего или меньшего соблюдения музыкально-драматической правды, не касаясь иных анахронизмов (например, менуэт на испанском народном празднике) и некоторых других промахов… в «Дон Жуане» столько красоты, столько богатейшего музыкального материала, что его хватило бы на дюжину наших современных опер, авторы коих, гоняясь за реализмом, правдивостью, верностью декламации, забывают в своём наивном донкихотстве, что первейшее условие всякого художественного произведения — красота.[5]

Шаблон:Конец скрытого блока

Постановки в России

Файл:Giovanni mario.JPG
Джованни Марио в роли Дон Жуана. Портрет из коллекции СПбГК имени Н. А. Римского-Корсакова
Файл:Giulia grisi donna anna.JPG
Джулия Гризи в роли донны Анны. Портрет из коллекции СПбГК имени Н. А. Римского-Корсакова

В России впервые опера была поставлена 21 апреля 1828 года в петербургском Большом театре (перевод с итальянского Шеллера, декорации Антонио Каноппи и Кондратьева; Дон Жуан — Василий Самойлов, Командор — Сергей Байков, донна Анна — Александра Иванова, донна Эльвира — Мария Шелихова, дон Оттавио — Матвей Шувалов, Лепорелло — Гуляев, Церлина — Нимфодора Семёнова, Мазетто — Николай Дюр).

В 1834—1845 годах ставилась в России в немецкой опере, в 1843-м — на казённой итальянской сцене с участием Полины Виардо (Церлина), Антонио Тамбурини (Дон Жуан), Джованни Рубини (дон Оттавио).

Премьера в Большом театре в Москве состоялась 30 января 1839 года.

1864 год — на русской сцене — в Петербурге, Русская опера.

В 1872 и 1898 годах ставилась в Мариинском театреон Жуан — Иван Мельников, Богомир Корсов, Яковлев, Иоаким Тартаков; донна Анна — Юлия Платонова, Александра Меньшикова, Ефросиния Куза, Медея Фигнер; донна Эльвира — Вильгельмина Рааб, Александра Рунге; Церлина — Левицкая, Аделина Больска, Александра Крутикова; дон Оттавио — Раппопорт, Иван Ершов, Митрофан Чупрынников; Командор — Петров, Константин Серебряков, Владимир Майборода, Давыдов; Лепорелло — Осип Палечек, Дмитрий Бухтояров).

1882 год — Большой театр, Москва (Дон Жуан — Богомир Корсов, Павел Хохлов; донна Анна — Мария Дейша-Сионицкая, Надежда Салина; дон Оттавио — Антон Барцал; Лепорелло — Василий Тютюнник; Церлина — Мария Климентова)

1913 год — Оперный театр Зимина (режиссёр Пётр Оленин, донна Анна — Нина Кошиц, художник Пётр Кончаловский).

При советской власти впервые — 11 октября 1924 года, Ленинградский театр оперы и балета: дирижёр Самуил Самосуд, режиссёр Петров, художник Александр Головин; Дон Жуан — Ольховский, донна Анна — Кузнецова, донна Эльвира — Ада Кобзарева, Лепорелло — Павел Журавленко, Церлина — Розалия Горская, Мазетто — Глеб Серебровский, дон Оттавио — Григорий Большаков).

1946 год — Оперная студия Московской консерватории.

1950 год — филиал Большого театра, Москва (дирижёр Василий Небольсин, режиссёр Шарашидзе, художник Л. Н. Силич, балетмейстер Цаплин, хормейстер Шумский; Дон Жуан — Селиванов; донна Анна — Татьяна Талахадзе, Покровская; донна Эльвира — Чубенко; Лепорелло — Тютюнник, Николай Щегольков; Церлина — Ирина Масленникова, Мария Звездина).

1956 год — возобновление в Театре оперы и балета имени Кирова, Ленинград (дирижёр Сергей Ельцин, режиссёр Эммануил Каплан, художник Симон Вирсаладзе, балетмейстер Анисимова).

1959 год — Оперная студия Музыкально-педагогического института имени Гнесиных, Москва (дирижёр Олег Агарков, режиссёр Георгий Ансимов).

1999 год — Мариинский театр (музыкальный руководитель — Валерий Гергиев, режиссёр — Йоханнес Шкаф, художник — Ральф Колтай). Премьера постановки: 28 ноября 1999 года. Дирижеры – Валерий Гергиев, Кристиан Кнапп; Дон Жуан – Евгений Никитин, Владислав Куприянов; Лепорелло – Ильдар Абдразаков, Михаил Колелишвили; Донна Анна – Анна Нетребко, Ирина Джиоева, Оксана Шилова, Антонина Весенина; Донна Эльвира – Татьяна Павловская, Анжелика Минасова; Дон Оттавио – Александр Михайлов, Александр Тимченко; Командор – Геннадий Беззубенков; Церлина – Ирина Матаева, Людмила Дудинова, Анна Денисова; Мазетто – Михаил Петренко, Эдуард Цанга, Юрий Воробьёв).

2016 год — Воронежский Государственный театр оперы и балета, премьера 17 сентября 2016 (дирижёр — Андрей Огиевский, режиссёр — Михаил Бычков)[6]

Избранная дискография

Видеозаписи

Экранизации

В астрономии

В честь героини оперы Церлины назван астероид (531) Церлина, открытый в 1904 году немецким астрономом Максом Вольфом в Гейдельбергской обсерватории.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Оперы Моцарта

  1. В честь неё назван астероид (531) Церлина, открытый в 1904 году.
  2. В знаменитой арии Дон Жуана «с шампанским» (N. 11) о самом шампанском на самом деле нет ни слова, а Дон Жуан говорит лишь о вине, которое «горячит голову» (Finch’han dal vino Calda la testa…). Недоразумение вышло из-за немецкого перевода, распространённого в России в XIX веке, где для рифмы слово «вино» заменили словом «шампанское».
  3. Строки либретто из сцены на кладбище (N. 22) послужили эпиграфом к «маленькой трагедии» А. С. Пушкина «Каменный гость» и к «Поэме без героя» Анны Ахматовой.
  4. В финальной сцене во время пира у Дон Жуана оркестр играет арии из популярных опер того времени, сопровождаемые комментариями Лепорелло. Последней Моцарт цитирует арию «Non più andrai» из своей же оперы «Свадьба Фигаро».
  5. Шаблон:Статья
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web