Русская Википедия:Дрейф самоходной баржи Т-36

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Путешествие Дрейф самоходной баржи Т-36 — происшествие, имевшее место в январе — марте 1960 года, в ходе которого четверо военнослужащих вооружённых сил СССР провели в неуправляемом дрейфе в Тихом океане 49 дней, имея на борту лишь остатки трёхдневного запаса продуктов.

Использовавшаяся для хозяйственных целей самоходная баржа проекта Т-4[1]Шаблон:Ref+ под номером «T-36» 17 январяШаблон:Sfn 1960 года около 9 часов утраШаблон:SfnШаблон:Sfn по местному времени во время сильного штормаШаблон:Ref+ была сорвана со швартовки в заливе Касатка острова Итуруп. После безуспешных попыток удержаться в заливе и израсходования запасов топлива в ночь с 17 на 18 января её стало относить ветром и морским течением в открытый океан. За период дрейфа баржа была отнесена от острова на расстояние свыше 1700 км. 7 марта дрейфующие были обнаружены и спасены экипажем американского авианосца «Кирсардж». Шаблон:External media Происшествие широко освещалось сначала американскими, а затем и советскими средствами массовой информации.

Предыстория

На острове Итуруп баржи, включая «Т-36», использовались в хозяйственных целях — в основном для разгрузки судов, которым малая глубина и каменистое дно не позволяли подойти к берегуШаблон:Sfn. В небольшом кубрикеШаблон:Ref+ в кормовой части баржиШаблон:Sfn имелись четыре койки, стояла небольшая печка, на которой можно было готовить еду, и располагалась переносная радиостанцияШаблон:Sfn.

Экипаж баржи «Т-36» состоял из четырёх военнослужащих военно-строительных частей СССР. Старшиной баржи был 21-летний младший сержант Асхат Зиганшин, прошедший после призыва в армию восьмимесячную подготовку к вождению маломерных судов в южносахалинской школе старшин-рулевыхШаблон:Sfn. В составе экипажа были два окончивших учебное подразделение моториста — 20-летние рядовые Анатолий Крючковский и Филипп Поплавский — и служивший первый год рядовой Иван ФедотовШаблон:Ref+ (остальные трое служили по второму году)Шаблон:Sfn. Федотов был прикомандирован к экипажу Шаблон:S 1960 года на замену заболевшему рядовому ВасиленкоШаблон:Sfn; по другой версии он заменил рядового Василия ДушкинаШаблон:Sfn, отравившегося угарным газом от печкиШаблон:SfnШаблон:Не АИ. Федотов единственный из членов экипажа был женат, его жена ожидала рождения ребёнка в февралеШаблон:Sfn. Экипаж фактически жил на баржеШаблон:SfnШаблон:Ref+ и покидал её, например, чтобы сходить по очереди в баню или в красный уголокШаблон:SfnШаблон:Sfn. Поскольку военнослужащие числились в штате гарнизона острова, они имели «сухопутные» звания и военную формуШаблон:Sfn. К «Т-36» был также приписан радист Анатолий Лелетин, но за несколько дней до Шаблон:S 1960 года он попал в госпитальШаблон:SfnШаблон:Ref+.

В декабре 1959 года почти все работавшие в заливе Касатка самоходные баржи были вытащены на берег, чтобы переждать зимний период сильных штормов и провести плановые ремонтные работы. На плаву оставалась только «Т-97» под командованием младшего сержанта Петра Троцюка, в ожидании последнего судна, прибытие которого задерживалосьШаблон:Ref+. После Нового годаШаблон:Ref+ командование распорядилось вновь спустить на воду «Т-36», чтобы с её помощью ускорить разгрузку ожидаемого суднаШаблон:Sfn. Десятидневный неприкосновенный запас продуктов был снят с «Т-36» во время пребывания её на берегу и не возвращён на судно при спуске на водуШаблон:SfnШаблон:Ref+. В течение двух дней «Т-36» занималась буксировкой с рейда к берегу бревенчатых сплоток, затем 15 января встала у пирса на профилактический ремонтШаблон:SfnШаблон:Sfn. В тот же день Зиганшин получил для своего экипажа трёхдневный паёкШаблон:Sfn. Закончив ремонт и уборку судна 16 января, команда сходила в баню, свободные от вахты Федотов и Поплавский посетили киносеанс в красном уголкеШаблон:SfnШаблон:Sfn. К вечеру 16 января ухудшилась погода: усилились ветер и волнение, пошёл мокрый снег. На ночь «Т-36» была пришвартована к бочке на рейде, а к «Т-36» бок-о-бок пришвартовалась «Т-97»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Борьба со штормом

Шторм начался после полуночи 17 январяШаблон:Sfn. Не выдержав натиска стихии, лопнул трос, соединявший связку барж с бочкой. Чтобы избежать взаимных соударений, экипажи расцепили баржиШаблон:Sfn. Радиосвязь с берегом поддерживалась каждые десять-пятнадцать минут, и сообщение о срыве со швартовки также было передано на берег. Подобное случалось и раньше, поэтому экипаж действовал, как обычно — запустил оба двигателя баржиШаблон:Sfn, чтобы отойти от берега и не разбиться о прибрежные скалы. Однако бросить якорь на удалении от берега не удалось (по воспоминаниям Крючковского, «думали отдать якорную цепь — а она вся замёрзла… нечем её отрубать»Шаблон:Sfn), поэтому были просто остановлены двигатели. Когда через 45—50 минут баржу снова стало прибивать к берегу, двигатели вновь были запущены — так повторялось несколько разШаблон:Sfn. Борьба со стихией продолжалась более десяти часов.

В один из моментов радиостанцию, согласно воспоминаниям Крючковского, «несколько раз сильно тряхнуло», что привело к её выходу из строяШаблон:SfnШаблон:Ref+. Последняя радиограмма с баржи была получена в 15 часовШаблон:Sfn. Берег был виден плохо, заряды снега чередовались с дождём. Неожиданно для экипажа, в полдень 17 января, ветер сменил направление — над Итурупом прошёл центр циклона — и баржу понесло в открытый океанШаблон:Sfn. Зиганшин посчитал необходимым в такой ситуации выброситься на берег, но при первой попытке это сделать баржа столкнулась со скалой и получила пробоину — вода стала затапливать машинное отделение. При следующей попытке, около 22 часов, когда баржа уже касалась днищем грунта, двигатели заглохли — закончилось топливо. Штормовой ветер понёс потерявшую ход баржу в открытый океанШаблон:Sfn. Пробоину в машинном отделении экипаж смог частично залатать, прижав к ней доску с помощью домкратаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Экипаж баржи «Т-97» оказался удачливее — им удалось благополучно выброситься на берегШаблон:Sfn.

На берегу было известно о борьбе баржи со стихией, однако больше сообщений с баржи не поступало. Была создана оперативная группа по руководству поискамиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Несмотря на штормовую погоду, поиск осуществлял вышедший в море сторожевой корабль пограничных войскШаблон:Sfn; c улучшением погодных условий для поиска в океане были задействованы самолётыШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Для обследования берега была отправлена группа из пятнадцати солдатШаблон:Sfn. Обнаруженные ими обломки (по словам Зиганшина, «на берег Итурупа выбросило спасательный круг с нашей баржи и разбитый ящик из-под угля с бортовым номером „Т-36“»Шаблон:Sfn) дали основание полагать, что баржа затонула, а экипаж погиб. По окончании всех поисковых операций родным были отправлены извещения о сыновьях, пропавших без вестиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+.

Дрейф

Зиганшин впервые за два дня записал в судовой журналШаблон:Переход подробности обстоятельств случившегосяШаблон:Sfn. Из найденной в кубрике газеты (в заметке была приведена и карта)Шаблон:SfnШаблон:Ref+ экипаж узнал, что район океана, в который, по их оценкам, течение и ветер несли баржу, закрывался для судоходства и полётов авиации на период с 15 января по 15 февраля в связи с испытаниями межконтинентальных баллистических ракет[2][3]Шаблон:Ref+. Исходя из этого, Зиганшин предположил, что «до начала марта их искать не будут», и принял решение об экономии продуктов и водыШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. Тем не менее «на всякий случай» в рубке было организовано круглосуточное дежурствоШаблон:Sfn.

На второй день дрейфа экипаж провёл «инвентаризацию». В наличии имелись: примерно два ведра картофеляШаблон:SfnШаблон:Sfn, буханка хлеба, полтора килограмма свиного жира, полторы банки свиной тушёнкиШаблон:Sfn, остаток воды в чайнике (двухвёдерный бачок с питьевой водой опрокинуло во время штормаШаблон:SfnШаблон:Sfn), около килограмма пшена с горохом, пачка чая и кофе и примерно полсотни спичекШаблон:Sfn. Хранившийся возле дизелей — в теплеШаблон:Sfn — картофель в шторм рассыпался по полу и оказался пропитанным дизельным топливомШаблон:SfnШаблон:Sfn. Значительное количество пресной воды — свыше 120 литровШаблон:Sfn — имелось в системе охлаждения двигателей баржи — ржавой, но пригодной для питьяШаблон:SfnШаблон:Sfn. Чтобы растянуть запас этой воды как можно дольше, дрейфующие собирали дождевуюШаблон:Sfn: расстилали на палубе простыни, а когда те под дождём намокали — отжимали из них водуШаблон:SfnШаблон:Ref+.

В качестве топлива для печки солдаты первоначально использовали доски от ящиков, пробковые спасательные поясаШаблон:SfnШаблон:Sfn, спасательный круг, тряпки, обрывки бумагиШаблон:Sfn, ветошь, доски от двух коекШаблон:Sfn.

Несмотря на решение об экономии продуктов, Зиганшин убедил товарищей, что нельзя резко переходить на скудный рацион, так как можно сразу ослабнуть. Поначалу в день на каждого приходилось три картофелины, две ложки крупы и две ложки свиной тушёнки, но вскоре рацион сократился до одной картофелины и одной ложки крупы на человекаШаблон:Sfn. 27 января экипаж отметил день рождения Крючковского удвоенной нормой — по две картофелины и по две ложки крупы на человека. В качестве подарка было решено преподнести имениннику ещё одну порцию воды, но уговорить его принять такой подарок не удалось, и вода была поделена на всех четверыхШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Течение и ветер относили баржу на юго-восток. Выйдя из Курильского течения, она была подхвачена одной из ветвей течения Куросио, что ещё более ускоряло удаление от берегаШаблон:Sfn. Через несколько дней после начала дрейфа баржа попала во второй штормШаблон:Sfn. Первые две недели экипажу приходилось всё время откачивать и вычерпывать воду из трюма, так как баржу постоянно затапливалоШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. Чтобы сохранять плавучесть баржи, также требовалось скалывать намерзающий лед с лееров, с бортов и рубкиШаблон:Sfn. Свободное время проходило за чтением книг, оказавшихся у Федотова. Поплавский играл на старой гармошкеШаблон:Sfn, оставшейся от предыдущего экипажаШаблон:Sfn. Вслух читали роман Дж. Лондона «Мартин Иден»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. По воспоминаниям Зиганшина: «Спорили о том, почему Мартину Идену не удалось найти другого выхода, кроме самоубийства»Шаблон:Sfn.

Через 15 дней закончились мясные консервы и остался только картофельШаблон:Sfn, из которого каждый день варили «суп». Затем стали готовить «суп» раз в двое суток — одна картофелина и ложка свиного жира на четверых. Описывая период середины февраля, Федотов отмечает: «Вечерами мы с надеждой рассматривали обрывок газеты с оттиском карты района, где проходили испытания баллистической ракеты. Нас не оставляла мысль, что корабли, возвращавшиеся из района испытаний, заметят нас»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

К началу февраля легкодоступные горючие материалы на барже закончились, и дрейфующие стали изыскивать возможности дальнейшего поддержания огняШаблон:Sfn. В предположении, что в топливных баках, крышки которых находились в залитом водой трюме баржи, оставалось какое-то количество топлива, экипаж за несколько дней смог при помощи помпы и подручных средств осушить трюм. Однако их ждало разочарование: в баки попала водаШаблон:Sfn. Тогда в дело пошли кранцы — автомобильные покрышки, которые были прикованы цепями к бортам баржиШаблон:SfnШаблон:Sfn: их вытаскивали на палубу и кухонным ножом отпиливали куски, которые бросали в печку — одной покрышки хватало на неделюШаблон:Sfn. Разделка очередной покрышки не приспособленным для этого ножом, который приходилось постоянно подтачивать напильникомШаблон:Sfn, занимала много времени и труда — «за несколько часов нож углублялся в покрышку на два сантиметра» — и стала главным занятием всего экипажаШаблон:Sfn.

День Советской армии (23 февраля) прошёл без «супа» — праздник отметили, выкурив последний табак, а последняя картофелина была съедена 24 февраляШаблон:Sfn. Скудные запасы еды удалось растянуть на 37 днейШаблон:Sfn. Затем в пищу пошло всё, что хотя бы отдалённо напоминало съестное — кожаные ремни, нижние (кожаные) части кирзовых сапог, хозяйственный веник из побегов бамбука, мыло, зубной порошокШаблон:Sfn (по другим источникам — зубная пастаШаблон:Sfn). Кружочки кожи были обнаружены под клавишами гармошкиШаблон:SfnШаблон:Sfn — как шутили дрейфующие, «мясо первого сорта: без гуталина»Шаблон:Sfn. Подобной кожей были оклеены и картонные меха гармошкиШаблон:Sfn. По воспоминаниям Зиганшина: Шаблон:Начало цитатыМы его [кожаный ремень] порезали в лапшу и стали варить из него «суп». Потом сварили ремешок от рации. Стали искать, что ещё у нас есть кожаного. Обнаружили несколько пар кирзовых сапог. Но кирзу так просто не съешь, слишком жёсткая. Варили их в океанской воде, чтобы выварился гуталин, потом резали на кусочки, бросали в печку, где они превращались в нечто похожее на древесный уголь, и это елиШаблон:SfnШаблон:Конец цитаты

Файл:Official letter to the faimily of Ziganshin, 1960.webp
Письмо родителям Асхата Зиганшина с сообщением о его пропаже без вести, датированное 9 марта 1960 г.

Прежде чем есть кожу от кирзовых сапог всем, Зиганшин решил испытать эту «еду» на себе: «Я съем её первый, и если через сутки не заболею, значит, её можно есть и вам. Вот так»Шаблон:Sfn.

В редкие дни, когда океан утихал, дрейфующие пытались ловить рыбу — распустили капроновый канат и сплели из его нитей леску, выточили рыболовный крючок из гвоздя и блесну из консервной банкиШаблон:SfnШаблон:Sfn, — но эти попытки оказались безуспешнымиШаблон:Sfn. Попытка загарпунить при помощи багра проплывающую акулу — «метра два», «к самому борту подходила» — также не увенчалась успехомШаблон:SfnШаблон:Sfn

Днём 2 марта дрейфующие заметили первый проходящий корабль, но попытки привлечь его внимание казались безрезультатными. Второй корабль был замечен ночью 6 марта — солдаты подавали сигналы клотиковым огнём и ручной сиреной, но вновь безуспешно.Шаблон:Sfn

4 мартаШаблон:Ref+ дрейфующим удалось выловить в волнах стеклянный шар-поплавок от японских рыболовных сетей. К нему они прикрепили гильзу с запиской о происшествии и сделанный ими из куска холста флаг ВМФ СССР, и отпустили поплавок в мореШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В последние дни дрейфа истощённые солдаты сшили из одеял своеобразный мешок и спали в нём все вместе, согревая друг друга теплом своих телШаблон:SfnШаблон:Sfn; их стали одолевать слуховые галлюцинацииШаблон:Sfn. По воспоминаниям Крючковского, обессиленные солдаты стали договариваться, чтобы почувствовавший полное исчерпание сил сказал об этом остальным, обеспечивая возможность попрощаться; а последний оставшийся в живых записал бы на видном месте баржи их имена. Разговор об этом был пресечён Зиганшиным, старавшимся поддерживать уверенность в благополучном исходе дрейфаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

7 марта примерно в 2 часа дня дрейфующие увидели третье судно, но и оно прошло мимоШаблон:Sfn.

Всего дрейф продолжался 49 днейШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn — Зиганшин до последнего момента вёл бортжурналШаблон:Sfn, у него были часы с календарёмШаблон:Sfn. Кроме того, по словам Крючковского, «чтобы не потерять счёт времени, мы записывали дни на стенке»Шаблон:SfnШаблон:Ref+Шаблон:Переход. На всём протяжении дрейфа температура окружающего воздуха была в пределах от 0 до 7 градусов ЦельсияШаблон:Sfn; погода была спокойной на протяжении всего пяти дней из 49Шаблон:Sfn.

На протяжении дрейфа Зиганшин вёл судовой журнал: записывал настроение экипажа, кто чем занимается. Потом писать стал реже, поскольку ничего нового не происходило. «Спасли нас 7 марта, а не 8-го, как мы решили: просчитались на сутки, позабыв, что год високосный и в феврале 29 дней», — рассказывал он впоследствииШаблон:Sfn. В последний день Зиганшин сделал запись о появлении самолётов и вертолётов, однако, о чём он с сожалением вспоминал позже, бортжурнал баржи при эвакуации был забыт в рубкеШаблон:Sfn.

Спасение

Файл:Visualrian-26276 - alamy-B90YT6 - 1960-03-07 - фото с борта авианосца.jpg
Авианосец подошёл к барже.

Шаблон:External media Шаблон:Часть изображения 7 мартаШаблон:Ref+ 1960 года около 3 часов дняШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+ баржа была обнаружена патрульным самолётом американского авианосца «Кирсардж», направлявшегося из Йокосуки в Сан-Франциско. В момент обнаружения баржа находилась на отдалении около Шаблон:ConvertШаблон:Sfn от авианосца по левому борту от него с курсовым углом 33°. Спустя две минуты после принятия сообщения об обнаружении баржи авианосец, следовавший на тот момент курсом 83°, изменил курс по направлению к месту обнаруженияШаблон:Sfn. В разных источниках место обнаружения характеризуется как находившееся на расстоянии примерно Шаблон:Convert от острова ИтурупШаблон:Ref+, Шаблон:Convert от острова МаркусШаблон:Sfn и Шаблон:Convert от атолла МидуэйШаблон:Sfn. К этому времени у дрейфующих оставалось всего три спичкиШаблон:SfnШаблон:Ref+.

Шаблон:Часть изображения Согласно воспоминаниям Федотова, два самолёта (которыми, как выяснилось впоследствии, управляли американские пилоты Глен КонрадШаблон:Ref+ и Дэвид МериклШаблон:Ref+ сделали над баржей круг и улетели, а через некоторое время появились два вертолётаШаблон:Sfn. По словам капитана авианосца, замеченные на барже люди стояли, прислонившись к надпалубному строениюШаблон:Sfn.

Первым на борт авианосца был доставлен ЗиганшинШаблон:SfnШаблон:Ref+ — экипаж изначально не имел намерения покидать баржу, и Асхат, как старший по званию, планировал провести переговоры с американцами, попросить «запас горючего, воды, еды, карту», и возвращаться домой «своим ходом»Шаблон:Sfn. Однако об этом не могло быть и речи: военнослужащие были в состоянии крайнего истощения и находились на грани жизни и смерти. Получив от американцев заверения, что «баржу заберёт другое судно»Шаблон:Ref+, Зиганшин успокоился. Затем на борт авианосца были доставлены и остальныеШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn, при этом бортжурналШаблон:Переход был забыт на барже: по словам Крючковского, командира в тот момент больше волновало, что на барже осталось три стакана собранной дождевой водыШаблон:Sfn.

Шаблон:Часть изображения Шаблон:Часть изображения Спасённым предложили бульон, белый хлеб и кофеШаблон:Sfn. Американцев поразило, что солдаты в таком состоянии сохранили человеческий облик и самодисциплину — когда им предложили еду, они не набрасывались на неё, а спокойно передавали тарелку товарищамШаблон:Sfn. Все четверо ели понемногу, понимая, что от большей порции могут умереть, как случалось с людьми, пережившими длительный голод — по словам Зиганшина, он приобрёл этот опыт в детстве, во время войныШаблон:SfnШаблон:Sfn. После еды спасённых повели в душевую — там Зиганшин потерял сознание и очнулся уже на койке в лазаретеШаблон:Sfn.

По наблюдениям главного врача авианосца Фредерика Беквита, солдаты потеряли в весе от 30 до 35 фунтов (14—16 кг) каждыйШаблон:SfnШаблон:Sfn (по другим сведениям — от 35 до 40 фунтовШаблон:SfnШаблон:Sfn). Крючковский вспоминал впоследствии: «Когда меня взвешивали, смотрю: что-то весы показывают ещё больше, чем я весил раньше. А шкала-то на них в фунтах»Шаблон:Sfn. 13 марта все четверо были переведены из лазарета авианосца в две каютыШаблон:Sfn. Питаясь пять раз в день, они за неделю прибавили в весе примерно по 7 фунтов (3 кг)Шаблон:Sfn.

После спасения

Сообщения о происшествии

Согласно пресс-релизу министерства обороны США № 257-60 от 8 марта 1960 года, первая информация от спасённых, не говоривших на английском, была получена членами экипажа авианосца, не владевшими русским языком (использовался, как отмечено в пресс-релизе, «ломаный русский»[4]Шаблон:Ref+). Эта информация была донесена до командира корабля, затем передана в штаб-квартиру тихоокеанского флота в Перл-Харборе. Советское посольство в Вашингтоне было поставлено в известность о спасении четырёх военнослужащих вечером 7 мартаШаблон:Sfn (в Москве было 8 марта), однако руководство советского государства поначалу не знало, как реагировать на эту новость[5]. Тем временем новость попала в американские газеты, в которых первые публикации о происшествии появились 9 марта со ссылками на сообщения ВМС СШАШаблон:Sfn. Только на третьи сутки после спасения советских военнослужащих на борт авианосца с Гавайских островов был доставлен переводчикШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+.

В СССР первая публикация о происшествии появилась 12 марта 1960 года в газете «Известия», в которой, в частности, сообщалось (со ссылкой на агентство Юнайтед Пресс Интернэшнл): «6 марта американский самолёт, нёсший в Тихом океане патрульную службу для авианосца, обнаружил на поверхности океана лёгкую баржу. На ней находились четверо советских людей, сержант и трое рядовых военнослужащих. Последний раз они видели землю 18 января». Публикация сопровождалась картой с отметкой места обнаружения, перепечатанной из газеты «New York Herald Tribune»Шаблон:SfnШаблон:Ref+. На следующий день «Известия» сообщили, что «указанная баржа была унесена в океан 17 января от одного из островов Курильской гряды» и уточнили имена и должности спасённых советских военнослужащихШаблон:Sfn. 14 марта с Зиганшиным и его товарищами связался по телефону собственный корреспондент «Правды» в Нью-Йорке Борис Стрельников. Зиганшин впоследствии рассказал, что Стрельников предупредил его о предстоящей встрече с иностранными журналистами и попросил «не говорить ничего лишнего»Шаблон:Sfn. Выдержки из телефонного разговора Стрельникова со спасёнными, а также более подробная информация о них и их семьях была опубликована в выпуске «Правды» от 15 мартаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Первая встреча с американскими журналистами, прибывшими на авианосец на двух самолётах Grumman C-1 TraderШаблон:Sfn, состоялась 14 марта — когда до Сан-Франциско оставалось ещё около 500 кмШаблон:Sfn. Она оказалась короткой — после первых вопросов у Зиганшина от волнения и перенапряжения ослабленного организма пошла кровь из носа, и пресс-конференцию пришлось закончить. Чуть позже он ответил на некоторые вопросы журналистовШаблон:Sfn.

Шаблон:Часть изображения

Признание на правительственном уровне

16 марта 1960 года в адрес спасённых была направлена приветственная телеграмма от имени главы КПСС и правительства СССР Никиты Сергеевича Хрущёва:Шаблон:Начало цитатыМладшему сержанту Зиганшину Асхату Рахимзяновичу, рядовым Поплавскому Филиппу Григорьевичу, Крючковскому Анатолию Фёдоровичу, Федотову Ивану Ефимовичу

Дорогие товарищи!
Мы гордимся и восхищаемся вашим славным подвигом, который представляет собой яркое проявление мужества и силы духа советских людей в борьбе с силами стихии. Ваш героизм, стойкость и выносливость служат примером безупречного выполнения воинского долга.
Своим подвигом, беспримерной отвагой вы приумножили славу нашей Родины, воспитавшей таких мужественных людей, и советский народ по праву гордится своими отважными и верными сынами. Желаю вам, дорогие соотечественники, доброго здоровья и скорейшего возвращения на Родину.Шаблон:Конец цитаты

Возвращение

Шаблон:External media 15 марта авианосец прибыл в Сан-Франциско. Спасённые военнослужащие были доставлены двумя вертолётами на берег, где их встретил представитель советского посольства в СШАШаблон:Sfn Анатолий КардашевШаблон:Sfn, вокруг них собралось около полусотни журналистов, включая трёх советскихШаблон:Sfn. Сопровождавшие спасённых медицинские работники авианосца доложили, что ребятам нужен только отдых, а в их рационе нет никаких ограниченийШаблон:Sfn. В отеле, где их разместили в номере по соседству с советскими журналистами, Федотов узнал, что у него родился сын — многочисленные известия об этом поступили в редакции московских газет. В отеле их не оставляли в покое американские журналистыШаблон:Sfn. Была устроена пресс-конференция, где члены экипажа «Т-36», одетые в предоставленные правительством США гражданские костюмы, отвечали на многочисленные вопросы, связанные с данным происшествием и с чудесным спасением. Мэр Сан-Франциско вручил героям символические ключи от городаШаблон:SfnШаблон:Sfn — до этого такие ключи получили только Галина Уланова и Никита ХрущёвШаблон:Sfn. 17 марта на первых полосах советских газет министр обороны СССР Р. Малиновский выразил благодарность командиру и личному составу авианосца «Кирсардж», а председатель Верховного совета СССР Никита Хрущёв — мэру Сан-Франциско Джорджу Кристоферу и президенту США Дуайту ЭйзенхауэруШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

18 марта военнослужащие были отправлены самолётом в Нью-ЙоркШаблон:Sfn, где они несколько дней отдыхали под присмотром врача посольства Шаблон:Инициал ОзеровойШаблон:SfnШаблон:Sfn в принадлежавшем СССР особняке «Килленворт» в Глен-Ков, использовавшемся для размещения советской делегации в ООНШаблон:Sfn. Перед дорогой домой каждому из четверых от посольства было выдано по 100 долларовШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn, которые они потратили во время экскурсии по городу. По настоянию Озеровой, запретившей им межконтинентальный перелётШаблон:SfnШаблон:Sfn, солдаты были отправлены в Европу на трансатлантическом лайнере «Куин Мэри» 23 мартаШаблон:Sfn. После прибытия 28 марта во французский порт ШербурШаблон:Sfn они выехали в ПарижШаблон:Sfn. 29 марта на самолёте «Ту-104» участники дрейфа в военной форме прибыли в Москву, где им была устроена торжественная встречаШаблон:Sfn.

Шаблон:Часть изображения После прибытия в Москву спасённые встретились c министром обороны СССР Родионом Малиновским, который подарил им штурманские часы, «чтобы они никогда не блуждали, никогда не теряли курса»Шаблон:Sfn. «За проявленное мужество при выполнении воинского долга и стойкость в борьбе с силами стихии» солдаты были награждены орденами Красной ЗвездыШаблон:SfnШаблон:Sfn, которые им вручил заместитель председателя Президиума Верховного Совета СССР Демьян КоротченкоШаблон:Sfn. Асхату Зиганшину было присвоено внеочередное звание старшего сержанта. Всем четверым был предоставлен двухнедельный отпуск на родину. Затем участники дрейфа 40 дней отдыхали и долечивались от последствий длительного голодания в военном санатории в ГурзуфеШаблон:Sfn[6]. Там они получили предложение поступить в Мореходное училище ВМФ в Ломоносове, которое приняли все, кроме ФедотоваШаблон:Sfn. После санатория все четверо вернулись на службу в свою часть на Итурупе, где составили новый экипаж баржи «Т-97»[7]Шаблон:Sfn. Таким образом в июне 1960 года закончилось их кругосветное путешествиеШаблон:Sfn.

В 1960 году все четверо одновременно были уволены в запас до истечения срока службы. Федотов вернулся к семье. Зиганшин, Крючковский и Поплавский без вступительных экзаменовШаблон:Sfn были приняты на судомеханическое отделение мореходного училищаШаблон:Sfn.

11 июня 1960 года военно-морской атташе СССР в США контр-адмирал Б. Д. Яшин через командующего 15-м дивизионом авианосцев контр-адмирала Ф. Брэдли передал экипажу «Кирсаржа» подарки от Министерства обороны СССР. Брэдли и командир авианосца «Кирсардж» капитан Л. Таунсенд получили советские адмиральские кортики, ещё 14 моряков — золотые часы и фотоаппараты «Киев» и «Зоркий»[8].

Дальнейшая судьба четвёрки

Шаблон:External media Иван Ефимович Федотов стал отцом 24 февраля 1960 годаШаблон:Sfn, вернулся в нижнеамурское село Богородское, после чего принял приглашение поступить в речное училище в Благовещенске. В период учёбы появилось пристрастие к алкоголю — частые встречи и выступления в коллективах происходили согласно обычаям русского гостеприимстваШаблон:Sfn. Учёбу пришлось прервать, и Федотов уехал во Владивосток на китобойный промысел. Затем вернулся в училище, окончил его и получил диплом судового механика. Работал на Камчатке на сейнере. В 1978 году вернулся в Благовещенск и работал на судостроительном заводе слесарем-трубопроводчиком. Умер в 1999 годуШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Шаблон:External media Филипп Григорьевич Поплавский после окончания мореходного училища в 1964 году участвовал в экспедициях в Средиземном море, Атлантике на гидрографическом суднеШаблон:Sfn по наблюдению за космическими аппаратамиШаблон:Sfn. Проживал в Петергофе. Умер в 2001 годуШаблон:Sfn. Похоронен на родине — в Чемеровецком районе Хмельницкой области Украины, село ЯмпольчикШаблон:Sfn.

Шаблон:External media Асхат Рахимзянович Зиганшин после учёбы служил в составе аварийно-спасательного дивизиона Ленинградской военно-морской базы. Работал на разных судах сначала с пожарными, затем с водолазамиШаблон:Sfn. После выхода на пенсию работал сторожем яхт и катеров на берегу залива в СтрельнеШаблон:Sfn. Умер в 2017 году[9].

Шаблон:External media Анатолий Фёдорович Крючковский после учёбы попал по распределению в Североморск, но прослужил судовым механиком всего полгода — врачи посоветовали ему сменить климатШаблон:Sfn. В 1964 году вернулся на родину и работал на киевском судостроительном заводе «Ленинская кузница», сначала на инженерных должностях, а с середины 1990-х годов заместителем главного механикаШаблон:Sfn. 28 августа 2007 года вместе с Зиганшиным прибыл на Сахалин по приглашению администрации островаШаблон:SfnШаблон:Sfn. В программу недельного визита входило и посещение острова Итуруп, но помешала нелётная погодаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Умер в 2022 году.

Отражение в искусстве

Шаблон:External media

Шаблон:External media

  • Песня 1963 года «Я вернусь к тебе, Россия!» (слова Л. Ошанина, музыка Э. Колмановского) содержит куплет, посвящённый четвёрке («В океане глухом и горбатом, // Где одна только буря права, // Не сдаваясь, четыре солдата // Повторяли все те же слова…»).

Шаблон:External media

В народном творчестве:

  • Фольклорная переделка американской рок-н-ролльной песни «Rock Around the Clock» — «Как на Тихом океане / Тонет баржа с чуваками. / Чуваки не унывают, / Рок на палубе кидают. // Зиганшин-рок, Зиганшин-буги, / Зиганшин — парень из Калуги, / Зиганшин-буги, Зиганшин-рок, / Зиганшин слопал свой сапог»Шаблон:Sfn.
  • Появилась детская считалка в двух вариантахШаблон:Sfn:
«

<poem>Юрий — Гагарин. Зиганшин — татарин. Герман — Титов. Никита — Хрущёв.</poem>

»
— Анонимус
«

<poem>Юрий Гагарин, Зиганшин-татарин, Никита Хрущёв, А ты кто будешь таков? </poem>

»
— Анонимус

Память

Оценка источников

А. В. Скобелев, ссылаясь на воспоминания ФедотоваШаблон:Sfn и сравнивая их с другими публикациями начала 1960-х годов, отмечает их наибольшую информативность и объективность «с наименьшей степенью зависимости от внешней и внутренней цензуры»Шаблон:SfnШаблон:Ref+. Вместе с тем в своих исследованиях (2012) он называет «общераспространённым серьёзным заблуждением» отмечаемую в публикациях продолжительность дрейфа. По мнению Скобелева, «автономное плавание продолжалось более 50 суток» — он начинает отсчёт с позднего вечера 16 январяШаблон:Sfn, то есть ещё до срыва баржи со швартовки. Однако Федотов в своих воспоминаниях чётко называет день, когда они увидели самолёты: «Шёл действительно сорок девятый день нашего дрейфа…»Шаблон:Sfn.

По мнению Скобелева, связанная с происшествием информационная активность в СССР, начавшаяся с 16 марта 1960 года и продолжавшаяся до июля-августа 1960 года, была излишне пропагандистской, что породило естественную ответную реакцию населения: стали появляться фольклорные и авторские произведения, трактовавшие события происшествия в комическом ключе и пародирующие широко публиковавшиеся не всегда высокохудожественные произведенияШаблон:Sfn.

Материалы о происшествии, начиная с конца 1990-х годов, могут быть разделены на две основные группы:

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Публикации

Шаблон:Чистить Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend Шаблон:External media