Русская Википедия:Дёмский говор

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Дёмский говор — один из говоров южного диалекта башкирского языка.

Ареал распространения

Дёмский говор распространен на территории Альшеевского, Архангельского, Аургазинского, Белебеевского, Бижбулякского, Давлекановского, Иглинского, Кармаскалинского, Миякинского, Нуримановского, Уфимского и Чишминского районов Республики Башкортостан. Носителями дёмского говора являются башкиры родов мин, кудей и кобау, а также частично — представители канлинцев и каршинцев.

История изучения и классификация

В 1920—1930-х годах началось планомерное исследование башкирского разговорного языка. В 1930-х — 1950-х годы XX века в башкирском языке выделялись три территориальных диалекта — восточный (северо-восточный, куваканский, северо-западный (западный) и южный (луговой, юрматынский), а также семь наречий (говоров), которые классифицировались по фонетическому признаку ([һ]—[ҫ], [ҫ], [һ], [ҙ], [с], [п]—[т])[1]. Выделение трёх диалектов поддерживал один из основоположников башкирского языкознанияН. К. ДмитриевШаблон:Sfn. Одной из первых работ в систематическом изучении диалектов и говоров башкирского языка стала монография Т. Г. Баишева «Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку», где автор также делит башкирский язык на три территориальных диалекта и по фонетическим признакам — на 7 наречий, по этим классификациям язык минских и кубовских башкир относился к южному диалекту и наречию «ҫ»[2][3].

Дж. Г. Киекбаев данный говор обозначал как «дёмско-караидельский»[4]. С. Ф. Миржанова в труде «Южный диалект башкирского языка» в состав южного диалекта включала три больших говора — ик-сакмарский, средний и дёмский, где они были подробно рассмотреныШаблон:Sfn. Н. X. Ишбулатов в монографии «Башкирский язык и его диалекты»[5] относит язык башкир, которые проживают в бассейнах рек Дёма, Уршак и в нижнем течении реки Караидель (Уфы), а также язык башкир Самарской и Саратовской областей к дёмскому говору южного диалекта. В то же время диалектологи отмечают, что язык башкир бассейна реки Уршак отражает некоторые особенности среднего и ик-сакмарского говоров, и определяют его как отдельный уршакский говор[6].

Внутри дёмского говора выделяют северо-восточный (кудейский) и юго-западный (язык камеликских и токских башкир) подговоры[7]. Лексика говора подробно рассмотрена в работе У. М. Яруллиной «Лексика дёмского говора»Шаблон:Sfn.

Лингвистическая характеристика

Фонетика

Характерными фонетическими особенностями дёмского говора являются[7] Шаблон:Sfn:

  • употребление [ҫ] вместо общетюркского [с] и литературного башкирского [һ], [ш] и [ҫ]: диал. [ҫ]ыу — лит. [һ]ыу (вода), диал. туҡ[ҫ]ан — лит. туҡ[һ]ан (девяносто), диал. я[ҫ]ау — лит. я[һ]ау (делать), диал. ба[ҫ]ыу — лит. ба[ҫ]ыу (вода), диал. [ҫ]ыйыҡ — лит. [ш]ыйыҡ (жидкий), диал. [ҫ]ү[ҫ] — лит. [с]ү[с] (волокно), диал. эрем[ҫ]ек — лит. эрем[с]ек (творог) и т. д.
  • употребление лабиализованного [а°] в первом слоге: диал. б[а°]бай — лит. б[а]бай (старик) , диал. [а°]птырау — лит. [а]птырау (удивляться), диал. [а°]лам — лит. [а]лам (беру) и т. д.
  • переход сочетаний [ей] и [өй] в гласные [и], [ү]: диал. к[и]йәү — лит. к[ей]әү (зять), диал. т[и]йеү — лит. т[өй]өү (толочь), диал. [ү]рәнеү — лит. [өй]рәнеү (изучать) и т. д.
  • употребление согласного [ҙ] в начале аффиксов и частиц вместо [л], [н], [д]: диал. ҡала[ҙ]ан — лит. ҡала[н]ан (из города), диал. һәммәҫе [ҙ]ә — лит. һәммәһе [л]ә (все) и др.
  • употребление согласного [ҙ] в абсолютном начале и середине слова вместо [з], [т], [д], как в нижнебельско-икском говоре западного диалекта и кизильском говоре восточного диалекта: диал. [ҙ]ыйан — лит. [з]ыян (вред), диал. йа[ҙ]а — лит. я[з]а (наказание), диал. [ҙ]ары — лит. [т]ары (просо), диал. [ҙ]оға — лит. [д]оға (молитва) и др.
  • переход согласной [й] в [з] (как и в нижнебельско-икском говоре западного диалекта)Шаблон:Sfn: диал. [з]уҡ — лит. [й]уҡ (нет), диал. [з]ил — лит. [й]ел (ветер), диал. [з]ыр — лит. [й]ыр (песня) и др.

Кроме того в северо-восточной (кудейской) зоне говора наблюдается переход согласной [й] в [ж] (как и в айском говоре восточного диалекта)Шаблон:Sfn: диал. [ж]әй — лит. [й]әй (лето), диал. [ж]ыраҡ — лит. [й]ыраҡ (далеко) и др.

Морфология

В области морфологии специфику говора составляютШаблон:Sfn:

  • вместо восьмивариантной системы аффиксов множественного числа литературного языка (-лар/-ләр, -дар/-дәр, -ҙар/-ҙәр, -тар/-тәр) используется

четырёхвариантная (-лар/-ләр, -нар/-нәр).

  • аффиксы принадлежности и свойства выступают в четырёх формах (-лы/-ле, -ны/-не; -лыҡ/-лек, -ныҡ/-нек) вместо в двух, как в литературном языке (-лы/-ле; -лыҡ/-лек).

В говоре наблюдается ряд отличий от литературного языка в употреблении падежных форм, в то же время парадигма склонения имён существительных совпадает в дёмском и нижнебельско-икском говорахШаблон:Sfn.

Падеж Склонение в дёмском говоре Склонение в литературном языке
Именительный боҙай (пшеница) кеше (человек) ул (он) бойҙай кеше ул
Родительный боҙайның/боҙайнын кешенең/кешенен аның бойҙайҙың кешенең уның
Дательный боҙайға кешегә аға бойҙайға кешегә уға
Винительный боҙайны кешене аны бойҙайҙы кешене уны
Местно-временной боҙайҙа кешеҙә анда бойҙайҙа кешелә унда
Исходный боҙайҙан кешеҙән анан бойҙайҙан кешенән унан

Вопросительному местоимению нимә (что) литературного языка в дёмском говоре соответствуют формы: ней, нәрҫә, нәҫтә, нейәҫтә, нейәрҫә. Местоимение ҡайҫы (который) имеет вариант с непроизводной основой без притяжательного аффикса — ҡай. Указательных местоимения в говоре также имеют своеобразные формы: диал. мына/менә — лит. бына (вот), диал. бу/бы — лит. был (это), диал. ошо/шошо/шушы — лит. ошо (вот это) и дрШаблон:Sfn.

Спряжение глагола утыр (сидеть) в настоящем и будущем времени
Настоящее время Будущее время
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Лицо диал. лит. диал. лит. диал. лит.
1-е лицо утырамын/утырам ултырам утырабыҙ ултырабыҙ утырамын/утырымын ултырырмын утыр(а)рбыҙ ултырырбыҙ
2-е лицо утыраҫың ултыраһың утыраҫыҙ/утыраҫығыҙ ултыраһығыҙ утыры(а)рҫың/утырыҫың ултырырһың утырарҫыҙ/утырырҫыҙ ултырырһығыҙ
3-е лицо утыра ултыра утыралар ултыралар утыры(а)р ултырыр утырырлар/утырарлар ултырырҙар

В давнопрошедшем времени литературной форме -ғайны/-гәйне в говоре соответствует форма на -ғанейе/-ғаныйы/-гәнейе (реже -ғайҙы/-гәйҙе)Шаблон:Sfn.

Лексика

Основу словарного запаса дёмского говора составляет общебашкирская лексика, которая бытуют во всех тематических классах. В говоре обнаруживается слой лексики, общей для него и нижнебельско-икского говора северо-западного диалекта. Также общие с дёмским говором диалектизмы есть в караидельском говоре северо-западного диалекта, среднем и ик-сакмарском говорах южного диалекта башкирского языкаШаблон:Sfn. Максимальное взаимопроникновение лексики наблюдается в уршакском и дёмском говорах, так как их носителями являются представители башкир племени мин[6]. Некоторые диалектизмы кудейского подговора и объединяют его с говорами восточного диалекта башкирского языкаШаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Башкирский язык

  1. Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ba
  2. Шаблон:Книга
  3. Шаблон:Книга
  4. Киекбаев Дж. Г. Башкирские диалекты и краткое введение в их историю // Ученые записки Башкирского государственного университета. Серия филология. — Уфа, 1958. — С. 53.Шаблон:Ref-ba
  5. Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ba
  6. 6,0 6,1 Алсынбаева Р. Ш. Уршакский говор башкирского языка. Шаблон:Wayback Автореф. дис… канд. филол. наук. — Уфа, 2010.
  7. 7,0 7,1 Шаблон:ЭБЭ2013