Русская Википедия:Если... (стихотворение)
Шаблон:Значения Шаблон:Литературное произведение «Е́сли…» (Шаблон:Lang-en; русское название по переводу С. Маршака) — одно из самых известных стихотворений Р. Киплинга, написанное в 1895 году и опубликованное в 1910 году в книге «Награды и феи» (Rewards and Fairies), цикле сказок и стихотворений Киплинга, где оно сопровождает рассказ «Братец квадратные туфли» (Brother Square-Toes). Считается классическим поэтическим выражением стоицизма викторианской эпохи. По результатам опроса, проведённого Би-би-си в 1996 году, было названо самым популярным английским стихотворением[1].
В результате проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст «Заповеди» занял 12-е место в рейтинге самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику[2].
История создания
В своей посмертно опубликованной в 1937 году автобиографии[3] Киплинг рассказывает, что это стихотворение было написано под впечатлением от личности Линдера Джеймсона, который в 1895 году возглавлял британский рейд против буров. Эта кампания потерпела неудачу и, в конечном итоге, привела к англо-бурской войне, однако британская пресса подавала Джеймсона как героя, проявившего мужество в трудных обстоятельствах, а его поражение — как победу Британии. Стихотворение «Если...» было выгравировано на медной доске, размещавшейся на борту экспедиционного судна «Квест» (Шаблон:Lang-en) сэра Эрнеста Шеклтона[4].
Стихотворение многократно переводилось[5] на русский язык такими переводчиками, как С. Маршак («Если…»), М. Лозинский («Заповедь»), В. Корнилов («Когда»), Ф. Искандер («Заповедь»), А. Грибанов («Если сможешь»), А. Шарапова («Из тех ли ты») и др.
См. также
- «Если....» — фильм 1968 года, название которого отсылает к стихотворению Киплинга.
Примечания
Ссылки
- Проект «Дань одному стихотворению»: Оригинал, 50+ переводов на русский, 50+ — на другие языки. Пародии, статьи и прочее
- Оригинал, пять переводов и статья А. Зверева
- Перевод В. Романовского
развернутьПартнерские ресурсы |
---|
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Киплинг Р. Something of Myself, глава 7 Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Слово «Man» в последней строке может быть переведено как «человек» или как «мужчина», но в самых известных переводах используется первый вариант.