Русская Википедия:Жадан, Сергей Викторович
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель
Серге́й Ви́кторович Жада́н (Шаблон:Lang-uk; род. 23 августа 1974, Старобельск, Ворошиловградская область) — украинский поэт, прозаик и эссеист, переводчик, а также певец и музыкант, участник украинских рок-групп «Жадан і Собаки»[1] и «Линия Маннергейма». Автор романов «Депеш Мод», «Ворошиловград», «Месопотамия», «Интернат», поэтических сборников «Цитатник», «Эфиопия», «Жизнь Марии», «Тамплиеры», «Антенна».
Биография
Родился в семье водителя; тётя — Александра Ковалёва[2]. В 1996 году закончил Харьковский национальный педагогический университет имени Сковороды; вспоминал, что свой первый экзамен сдавал профессору Ушкалову; также преподавал у него К. Балабуха[2]. В 1996—1999 годах обучался в аспирантуре университета; кандидат филологических наук (диссертация «Философско-эстетические взгляды Михайля Семенко»). С 2000 года — преподаватель кафедры украинской и мировой литературы ХНПУ. В 2004 году закончил преподавательскую деятельность.
Переводит поэзию с немецкого (в том числе Пауля Целана), английского (в том числе Чарльза Буковски), белорусского (в том числе Андрея Хадановича), русского (в том числе Кирилла Медведева, Данилу Давыдова[3]) языков. Собственные тексты переводились на немецкий, английский, польский, сербский, хорватский, литовский, белорусский, русский и армянский языки.
В марте 2008 года роман Жадана Anarchy in the UKR в русском переводе вошёл в «длинный список» российской литературной премии «Национальный бестселлер» (номинатором выступил российский писатель Дмитрий Горчев). Эта же книга в 2008 году вошла в шорт-лист и получила почётную грамоту конкурса «Книга года» на Московской международной книжной выставке-ярмарке. В мае 2010 года журнал GQ вторично выдвинул Жадана на звание «Человек года» в номинации «Писатели» за книгу «Красный Элвис» (первое выдвижение произошло в 2008 году за Anarchy in the UKR).
Живёт и работает в Харькове. Регулярно выступает со своими произведениями в различных городах Украины и Западной Европы — в том числе в сопровождении украинских музыкантов (в частности, ска-панк-группы «Жадан и Собаки»[4]).
Являлся активным участником харьковского Евромайдана, в марте 2014 года пострадал во время столкновений между сторонниками и противниками этого движения[5].
В 2016 году был награждён государственной премией «Украинская книга года», средства от которой направил на помощь детским учреждениям Луганской области[6].
С 2016 по 2019 — член Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко.
В 2017 году был ненадолго задержан на территории Белоруссии из-за нахождения в неких списках запрета на въезд, но затем отпущен, а случившееся названо «недоразумением»[7].
В мае 2017 года «за особый вклад в украинскую культуру и стойкость гражданской позиции» был награждён премией Василия Стуса[8].
В сентябре 2017 года состоялся выход новой книги «Интернат».
На президентских выборах 2019 года поддержал Петра Порошенко, на досрочных парламентских выборах — партию «Голос»[9].
Литературные произведения Сергея Жадана получили многочисленные национальные и международные награды, были переведены более чем двадцать языковШаблон:Нет АИ.
18 декабря 2019 года Американский ПЕН-клуб обнародовал длинные списки 2020 PEN America Literary Awards. Книга избранных стихотворений Сергея Жадана «То, чем мы живём, то, ради чего умираем» (What We Live For, What We Die For) в переводе театрального режиссёра Вирланы Ткач и американской поэтессы Ванды Фипс — среди номинантов в категории «Переводная поэзия».[10]
В марте 2022 года выдвинут на Нобелевскую премию по литературе Польской академией наук[11][12].
В июле 2022 года был удостоен Премии мира немецких книготорговцев за «выдающиеся художественные работы, а также за его гуманитарную позицию, с которой он обращается к людям на войне и помогает им, рискуя жизнью»[13].
Личная жизнь
Был женат на режиссёре харьковского театра «Арабески» Светлане Олешко, сын Иван[14].
13 декабря 2009 года женился во второй раз на Ирине Куницыной, сотруднице издательства «Фолио»[14], есть дочь.
Отзывы критики
Сергей Жадан назывался одним из лучших литераторов на постсоветском пространстве[15][16], отмечалось его умение быть своим как для простой, так и образованной аудитории[17]. Особую похвалу и поддержку получил его роман «Ворошиловград»[18][19][20], который был назван манифестом целого поколения[21][22][23].
Лексика произведений
Для экспрессии лексического уровня характерно чрезвычайно разнообразна лексика, богатство трансформаций, что обусловлено особенностью употребления лексем в произведениях. Сочетание различной лексики: библейской, военной, политической, тюремной; эксперименты с синонимией и антонимией создают особый яркий эффект.
Произведения
Поэтические сборники
- 1995 — Цитатник
- 1995 — Генерал Юда
- 1998 — Пепсі
- 2000 — Вибрані поезії. 1992—2000
- 2000 — Балади про війну і відбудову
- 2003 — Історія культури початку століття
- 2005 — Цитатник
- 2007 — Марадона
- 2009 — Ефіопія
- 2009 — Лілі Марлен (з фото І. Нещерета)
- 2012 — Вогнепальні й ножові
- 2014 — Динамо Харків
- 2015 — Життя Марії
- 2016 — Тамплієри
- 2018 — Премия поет года
- 2018 — Антена
- 2019 — Список кораблів
Проза
- 2003 — Біґ Мак (сборник рассказов)
- 2004 — Депеш мод
- 2005 — Anarchy in the UKR
- 2006 — Гімн демократичної молоді
- 2007 — Біґ Мак 2 (сборник рассказов и поэзия)
- 2010 — Ворошиловград
- 2014 — Месопотамія
- 2017 — Интернат
Сборники произведений
- Капітал. — Шаблон:Х.: Фолио, 2006. — Проза «Депеш мод», Anarchy in the UKR, «Гімн демократичної молоді», поезія «Цитатник».
- Кордон. Три пограничных поэта. Сб. стихотворений / С. Жадан, А. Поляков, И. Сид. — Шаблон:М.: Арт Хаус медиа, 2009.
Переводы на русский язык
Поэзия
- История культуры начала столетия. / пер. И. Сида. — М.: KOLONNA Publications, АРГО-РИСК, 2003.
- Всё зависит только от нас. / пер. П. Барсковой, И. Белова, Ст. Бельского, М. Галиной, Дм. Кузьмина, И. Сида, Б. Херсонского, А. Цветкова, А. Щетникова. Сост. Дмитрий Кузьмин. — Ozolnieki: Literature Without Borders, 2016.
- Огнестрельные и ножевые / пер. И. Белова, Ст. Бельского. — СПб.: Транслит, 2016.
Проза
- Депеш мод / Пер. А. Бражкиной[24]. — СПб: Амфора, 2005.
- Anarchy in the UKR. / пер. З. Баблояна. — СПб: Амфора, 2008.
- Красный Элвис / Пер. З. Баблояна, А. Бражкиной, А. Пустогарова, И. Сида, Е. Чуприной. — СПб: Амфора, 2009.
- Ворошиловград / Пер. З. Баблояна. — М.: Астрель, 2012.
- Интернат / Пер. Е. Мариничевой. — Черновцы: Meridian Czernowitz, 2017.
Журналы
- Никогда не интересуйся политикой (отрывок из «Anarchy in the UKR») / Пер. Е. Мариничевой // Компьютерра. — 2005. — № 35 (29 сентября).
- Владелец лучшего клуба для геев. Быль / Пер. А. Бражкиной // Новый мир. — 2007. — № 10.
- Порно. Рассказ / Пер. А. Пустогарова // Дружба народов. — 2007. — № 12.
- Сергей Жадан в переводе Игоря Белова и Игоря Сида // Воздух. — 2008. — № 1.
- Специфика контрабанды внутренних органов. Рассказ / Пер. А. Пустогарова // Новый мир. — 2008. — № 4.
- Баллада о Билле и Монике. Рассказ / Пер. А. Пустогарова // Новый мир. — 2008. — № 4.
- Сергей Жадан в переводах Елены Фанайловой. Новые стихи // Знамя. — 2008. — № 9.
- Паспорт моряка. Рассказ / Пер. А. Бражкиной // Новый мир. — 2009. — № 2.
- Красный Элвис. Повесть / Пер. Е. Чуприной // Зарубежные записки. — 2009. — № 18.
- Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Демоны чёрного нала» // Сибирские огни. — 2009. — № 10.
- Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Навстречу горячим ветрам» // Новый мир. — 2009. — № 11.
- Три рассказа Сергея Жадана / Пер. Л. Щиголь // Зарубежные записки. — 2009. — № 20.
- Из книг «Марадона» и «Баллады о войне и восстановлении» / Пер. А. Мильштейна, И. Белова, Ю. Цаплина // ©оюз Писателей. — № 13 (2011. — № 1/2).
- Повесть «Продавцы счастья» («І мама ховала це у волоссі») / Пер. Е. Чуприной // Новый мир. — 2013. — № 7.
- Рассказ «Бежать, не останавливаясь» / Пер. Е. Мариничевой // COLTA. — 6 марта 2015 г.
- Cергей Жадан в переводах Ии Кивы. Беременность. Стихи // Крещатик. — 2018. — № 2.
Антологии
- Станислав+2. — М: ЭРА, 2001.
- Время «Ч». Стихи о Чечне и не только. — М: Новое литературное обозрение, 2001.
- Мы умрём не в Париже. — М: ЭРА, 2002.
- История культуры. Стихи Б.-И. Антоныча и С. Жадана / Сост. и перевод А. Пустогарова. — М: ЭРА, 2004.
- НеИзвестная Украина. — М: Emergency Exit, 2005.
Примечания
Литература
- Дмитриев А. Мій Жадан, або Небо над Харьковом // Новое литературное обозрение. — 2007. — № 85. — С. 289—310.
Ссылки
- Шаблон:ЖЗ
- Жадан читает на OPENSPACE.RU два стихотворения: своё и Дмитрия Пригова
- Поэзия Сергея Жадана
- Стихи в переводах А.Пустогарова
- Страница в журнале Text Only
- Страница в Лавке языков
- Шаблон:Netslova.Ru
- Блог Сергея Жадана на сайте «Корреспондент»
- Блог Сергея Жадана на сайте ТСН
- «Жить значит умереть». «Оркестр Че» + Сергей Жадан
- Жадан читает «Грибы Донбасса» на презентации в Донецке
- Жадан читает «Лукойл» на концерте «Собак в космосе» в Польше
- Большая подборка русскоязычных материалов о ЖаданеШаблон:Недоступная ссылка
- Жадан читает стихи на фестивале «Киевские лавры-2008»
- Сергей Жадан в переводах Елены Фанайловой
- Стихи Жадана в переводе Евгении Чуприной
- Сергей Жадан вместе со ска-группой «Собаки в космосе» выступает на фестивале «День Независимости с Махно»
- Фрагменты выступления Сергея Жадана со ска-группой «Собаки в космосе» в Киеве
- Эссе Сергея Жадана «Время, когда солнце останавливается»
- Интервью Сергея Жадана журналу «Рабкор»
- «Политических убеждений у меня нет». Интервью Сергея Жадана журналу «Частный Корреспондент»
- Трейлер немецкой театральной постановки по книге «Депеш мод» Сергея Жадана
- Коментатори (укр.)
- Телерепортаж о немецкой театральной постановке по книге «Депеш мод» Сергея Жадана
- Жадан читает 4 своих стихотворения в разрушенном харьковском театре
- 1. «Прощание славянки»
- 2. «Mercedes-Benz»
- 3. «Грибы Донбасса»
- 4. «Почтальон из Амстердама»
- Открытое письмо писателя Сергея Жадана губернатору Михаилу Добкину (укр.)
Шаблон:^Шаблон:Библиоинформация Шаблон:ВП-порталы
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
- ↑ С. Жадан. «Я — за Социалистический Интернационал!» Шаблон:Wayback // Книжное обозрение. — 2005. — № 41 (2051), 10—16 октября.
- ↑ Тур Сергія Жадана та Собак у Космосі Шаблон:Wayback // Мистецька Аґенція «АртВертеп», 16 мая 2011.Шаблон:Ref-uk
- ↑ Сергей Жадан пострадал в результате столкновений возле ОГА в Харькове Шаблон:Wayback «Украинская Правда. Жизнь», 01.03.2014
- ↑ Жадан віддасть свою премію від Порошенка дітям Луганщини Шаблон:Wayback «Украинская Правда. Жизнь», 01.08.2016
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Сергей Жадан получил премию Василия Стуса Шаблон:Wayback «Украинская правда Жизнь», 20.05.2017
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 14,0 14,1 Сергей Жадан женился на распространительнице своих книг Шаблон:Wayback «Gazeta.ua», 17.12.2009
- ↑ Виктор Топоров. Итоги 2009. Литература как литература Шаблон:Wayback // Частный Корреспондент. — 2009. — 21 декабря
- ↑ Юрий Володарский. Красный на оранжевом Шаблон:Wayback // Частный Корреспондент. — 2009. — 11 декабря
- ↑ Лиза Новикова. Сергей Жадан обороняет Ворошиловград Шаблон:Wayback // Известия. — 2012. — 14 августа
- ↑ Михаил Трофименков. Кто на Харків? Роман украинского автора — предмет зависти российских коллег Жадана. Шаблон:Wayback // GQ. — 2010. — № 2 (февраль)
- ↑ Лиза Биргер. Пограничник миров Шаблон:Wayback // Газета.ru. — 2012. — 10 июля
- ↑ Дмитрий Мадьяр. Донецкий спиричуэлс Жадана Шаблон:Wayback // Контрабанда — 2013. — 21 апреля
- ↑ Екатерина Дайс. Демиург и бензоколонка Шаблон:Wayback // Русский журнал. — 2012 — Декабрь
- ↑ Владимир Цыбульский. На свободу с чистым Элвисом Шаблон:Wayback // Газета.ru. — 2009. — 24 декабря
- ↑ Майя Кучерская. Клуб авиаторов. Шаблон:Wayback // Ведомости. — 2012. — № 138 (3152)
- ↑ В книге имя переводчика не указано. Упоминается, например, в интервью С. Жадана газете «Книжное обозрение»: С. Жадан. «Я — за Социалистический Интернационал!» Шаблон:Wayback // «Книжное обозрение», № 41(2051), 10-16 октября 2005
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Выпускники Харьковского национального педагогического университета
- Кандидаты филологических наук
- Преподаватели вузов Харькова
- Украинские писатели
- Писатели Украины
- Писатели Харькова
- Украинские поэты
- Поэты Украины
- Поэты Харькова
- Переводчики поэзии на украинский язык
- Переводчики Харькова
- Писатели Украины XX века
- Украинские писатели XX века
- Писатели Украины XXI века
- Украинские писатели XXI века
- Анархисты Украины
- Участники Евромайдана
- Участники Оранжевой революции
- Лауреаты премии Джозефа Конрада
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии