Русская Википедия:Жамм, Франсис
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель Франсис Жамм (Шаблон:Lang-fr; Шаблон:Д, Турне, Верхние Пиренеи — Шаблон:Д, Аспаррен, Атлантические Пиренеи) — французский поэт-символист.
Биография
Учился в По, затем в Бордо. Служил помощником нотариуса. Его публикации заметили Малларме и А. Жид. С 1895 года целиком посвятил себя литературе. В 1901 году познакомился и сблизился с Клоделем, в 1905 году под его влиянием обратился в католичество, что нашло глубокое выражение в стихах и прозе. В 1928 году познакомился с Полем Валери. Переписывался с Клоделем, А. Жидом, Реми де Гурмоном, другими символистами. Был близок к кругу издательства «Меркюр де Франс», в котором обычно и печатался. При этом последовательно оставался провинциалом, стремился к простоте переживания и выражения, что во многом определило интерес к его стихам самых разных ценителей.
Творчество и признание
Кроме стихов, собранных в книгах «De l'Angelus de l'aube a l'Angelus du soir» («От утреннего до вечернего благовеста», 1888–1897), «Le deuil des primeveres» (1898–1900), «Le triomphe de la vie» («Торжество жизни», 1900–1901), «Clairieres dans le ciel» («Просветы в небе», 1902–1906), «Georgiques chretiennes» («Христианские георгики», 1912), Жамм писал и прозаические вещи, из которых наиболее характерны: «Le roman du lievre» («Повесть о зайце»), «Pomme d'Anis» («Анисовое яблочко», 1904), «Ma fille Bernadette» («Моя дочь Бернадетта», 1910) и два уже послевоенных романа — «Cloches pour deux mariages» («Свадебные колокола», 1924) и «Janot poete» (1929). Творчество Жамма ценил Рильке (упоминающий французского поэта в «Записках Мальте Лауридса Бригге»), позднее — Кафка. Портрет Жамма оставил Жак-Эмиль Бланш. Музыку на его стихи писали Дариус Мийо, Артюр Онеггер, Лили Буланже, Жорж Брассенс и другие композиторы.
Избранные сочинения
Стихи
- De l’Angélus de l’aube à l’Angélus du soir (1898)
- Le Deuil des primevères (1901)
- Le Triomphe de la vie (1906)
- Clairières dans le ciel (1906)
- Les Géorgiques chrétiennes (1911—1912)
- Le Livre des quatrains (1923—1925)
- De tout temps à jamais (1935)
- Sources (1936)
Проза
- Clara d’Ellébeuse (1898)
- Almaïde d'Étremont (1901)
- Le roman du lièvre (1903)
- Pomme d’anis (1904)
- Janot poète (1928)
Жамм в России
Стихи и прозу Жамма на русский переводил Иннокентий Анненский, В. Брюсов, И. Эренбург, Б. Лившиц, С. Шервинский, Вс. Рождественский, Юрий Марр, Вера Аренс и другие. О. Мандельштам упоминает его в стихотворении «Аббат» (1915, строфа впоследствии исключена):
- И, самый скромный современник,
- Как жаворонок, Жамм поет, —
- Ведь католический священник
- Ему советы подает.
Публикации на русском языке
- Стихи и проза. — Шаблон:М., 1913.
- [Стихи]// Тень деревьев. Стихи зарубежных поэтов в пер. И. Эренбурга. — Шаблон:М., 1969. — С. 158—177.
- [Стихи]// Поэзия французского символизма. — Шаблон:М.: Изд-во МГУ, 1993. — С. 223—230.
Литература
- Mallet R. Francis Jammes; sa vie, son œuvre (1868—1938). — Шаблон:P.: Mercure de France, 1961.
- Le rayonnement international de Francis Jammes: Colloque Francis Jammes, Orthez-Pau, 7-8 octobre 1993. — Шаблон:P.: J & D éditions; Biarritz: Association Francis Jammes, 1995.
- Demolin Cl. Francis Jammes: une initiation à la simplicité. — Шаблон:P.: Ed. du Cygne, 2008.
Ссылки
- Официальный сайт
- [www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=bse&page=showid&id=23812 (рус.)]
- Шаблон:Cite web
Шаблон:Библиоинформация Шаблон:Спам-ссылки