Русская Википедия:Жестикуляция у итальянцев
Жестикуляция у итальянцев — антропологическое и социологическое явление, касающееся невербального общения носителей итальянского языка .
Набор поз, движений лица и рук характеризует слышащих носителей итальянского языка во время их вербальной беседы[1]. Эти признаки могут варьировать от региона к региону, хотя все они могут быть прослежены до одного и того же явления[2]. По словам психолога Изабеллы Поджи, по крайней мере 250 жестов, присутствующих в итальянской культуре, могут быть количественно соотнесены[3] с фонологическим богатством жестов итальянского жестового языка[1].
История
Происхождение итальянских жестов восходит к древности.[1][4]
Функции
Итальянские жесты более развиты, чем жесты других языковых сообществ[1].
Как правило, жестовые знаки являются ковербальными, то есть они используются для обогащения сообщения, выраженного вербально, однако они также могут быть автономными знаками, которые используются даже в отсутствие речи аналогично жестовому языку.
С лингвистической точки зрения, в отличие от жестового языка, знаки жестикуляции итальянцев «имеют лексику, но не синтаксис»[1]. Они могут выражать осмысленные фразы, но они не члены предложения, такие как подлежащее или сказуемое.
Примеры
- Che vuoi? Рука в сосновой шишке : также называемая рукой-тюльпаном, один из самых характерных жестов, характеризующийся группировкой всех пальцев в форме конуса («сосновой шишки»), и покачиванием руки в сторону собеседника. Жест имеет двойное значение: вопросительное или критическое. В первом случае он соответствует фразе «чего ты хочешь?», во втором — «что ты говоришь?!» или «ничего похожего». В первом значении рука обычно двигается быстро, во втором — медленнее, подчёркивая критическую позицию говорящего[1].
В массовой культуре
Хотя жестикуляция — явление, присутствующее во всех культурах, итальянские жесты общепризнанны как одна из особенностей, отличающих жителей Аппенинского полуострова[5][6]. В сентябре 2012 года «Italian Gestures», компания, к тому времени уже разработавшая приложение для итальянских жестов, создала серию чехлов для смартфонов, которые воспроизводят типичные жесты носителя итальянского языка[7], в 2013 году американская газета New York Times, посвятила этому явлению несколько страниц, взяв интервью у некоторых ученых из итальянских университетов[8]. В феврале 2020 года Консорциум Unicode одобрил предложение бизнесмена из Амальфи оформить типичный жест «рука с сосновой шишкой» в виде эмодзи[9][10]. Символ был добавлен в июльском выпуске 2020 года под названием «сжатые пальцы» [11].
Примечание
Библиография
- Diego Carpitella, Cinesica 1. Napoli. Il linguaggio del corpo e le tradizioni popolari: codici democinesici e ricerca cinematografica, in La ricerca folklorica, n. 37, 1981, 61-70.
- Andrea De Jorio, La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano, Napoli, Stamperia del Fibreno, 1832.
- Шаблон:Citation
- (EN) Isabella Poggi, Symbolic Gestures. The case of the Italian Gestionary, in Gesture, vol. 2, n. 1, Amsterdam, John Benjamins Publishing, 2002, pp. 71-98, ISSN 1568—1475 (WC · ACNP).