Русская Википедия:Живи быстро, умри молодым

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения «Живи быстро, умри молодым» (Шаблон:Lang-en) — неофициальный лозунг части представителей рок-музыки и панк-субкультуры[1]. Установка, согласно которой следует прожить яркую, насыщенную событиями[комм. 1], но короткую жизнь и умереть молодым[2][3].

Фраза «Live fast, die young», вместе с лозунгом «Sex, drugs and rock and roll» стали девизом части поколения 50-х — 60-х годов XX века и являются олицетворением жизни многих рок-кумиров, актёров, представителей богемы, таких как Брайан Джонс (1942—1969), Дженис Джоплин (1943—1970), Джим Моррисон (1943—1971), Джими Хендрикс (1942—1970), Джеймс Дин (1931—1955), Брюс Ли (1940—1973), Сид Вишес (1957—1979), Ян Кёртис (1956—1980), Дарби Крэш (1958—1980), Александр Башлачёв (1960—1988), Виктор Цой (1962—1990), Дэд (1969—1991), Ривер Феникс (1970—1993), Курт Кобейн (1967—1994), Эми Уайнхаус (1983—2011) (многие из них попали в «Клуб 27») и других, придерживавшихся этого стиля жизни.

Происхождение

В массовой культуре фраза впервые встречается в конце 40-х годов. Она была произнесена героем нуар-фильма «Стучись в любую дверь» (1949), малолетним преступником Ником Романо в исполнении Джона Дерека, и в оригинале звучит так: «Live fast, die young, leave a good-looking corpse»[4] — «Живи быстро, умри молодым, оставь красивый труп».

Вариации

Так как фраза стала культовой, она и её варианты часто используются в массовой культуре в качестве названия фильмов, песен, альбомов и пр. Иногда фразу и обыгрывают иронически: к примеру, магазин Вивьен Вествуд и Малкольма Макларена на Кингс Роуд назывался «Too Fast to Live, Too Young to Die» (Слишком быстр, чтобы жить, слишком молод, чтобы умереть).

См. также

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Шаблон:ВС


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «комм.» не найдено соответствующего тега <references group="комм."/>