Русская Википедия:Жёлтый аист (мультфильм)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Мультфильм «Жёлтый аист» — советский рисованный мультфильм 1950 года режиссёра Льва Атаманова по старинной китайской сказке[1]. Первая работа Атаманова на киностудии «Союзмультфильм».

Награды

  • 1951 — Международный кинофестиваль в Дели — Почётный диплом
  • 1952 — Международный кинофестиваль в Бомбее — Диплом[2]

Сюжет

Эта старинная китайская сказка о бродячем музыканте Ми родилась в те времена, когда Китаем управляли жестокие и жадные мандарины. На рынке появился мандарин. Его принесли в паланкине носильщики, а сопровождали стражники. Простые люди падали на колени и кланялись до земли. Один музыкант Ми не стал ему кланяться. Когда мандарин потребовал объяснений, музыкант ответил, что кланяется только хорошим людям, назвав в качестве примеров фермера, выращивающего рис, рыбака, ловящего рыбу, и гончара, изготавливающего горшки и кувшины, после чего ехидно спросил: «А за что тебе кланяться, мандарин?». Возмущённый мандарин приказал отрубить музыканту голову, но тот сумел перехитрить стражников и скрыться от них. Музыканта спрятали в чайной и в благодарность он сыграл на флейте и спел простым людям свои песни. Затем он нарисовал на внутренней стороне стенки чайной жёлтого аиста и сказал, что аист будет петь и танцевать для честных людей, а для мандарина — никогда. Слуги мандарина подслушали, как люди поют в чайной и жёлтый аист танцует для них, и доложили своему господину. Когда мандарин прибыл в чайную, все посетители ушли, а аист вновь стал нарисованным. Мандарин потребовал, чтобы аист танцевал, но хозяин чайной сказал, что аист танцует только для простого народа. Разозлённый мандарин приказал вырезать кусок стенки с аистом и доставить во дворец. Во дворце мандарин пытался приказывать жёлтому аисту, уговаривал его, даже хотел задобрить лягушками, но аист оставался неподвижен. Разозлившийся мандарин велел бить палками по изображению, а затем полностью закрасить. Но изображение аиста проступало сквозь любую краску. А когда уплывающий на джонке музыкант Ми заиграл на флейте, то жёлтый аист ожил, слетел со стены, вылетел в окно и улетел к музыканту.

Создатели

Авторы сценария Борис Бродский, Михаил Папава
Текст песен Самуила Маршака
Режиссёр Лев Атаманов
Художники-постановщики Александр Трусов, Александр Винокуров
Оператор Николай Воинов
Композитор Карэн Хачатурян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Консультант О. Глухарева
Ассистент режиссёра Роман Качанов
Ассистент художника Леонид Шварцман
Ассистент по монтажу А. Фирсова
Технический ассистент Е. Новосельская
Художники-мультипликаторы: Владимир Данилевич, Борис Дёжкин, Валентин Лалаянц, Лидия Резцова, Михаил Ботов, Дмитрий Белов, Ламис Бредис, Борис Чани
Художники-декораторы: В. Завилопуло, Ирина Светлица, Вера Роджеро
Роли озвучивали: Николай Александрович — Ми, бродячий музыкант,
Владимир Владиславский — мандарин,
Дмитрий Кара-Дмитриев — хозяин чайной,
Леонид Швачкин (в титрах не указан)
  • Создатели приведены по титрам мультфильма.

Перевозвучка

Издания на DVD

Мультфильм многократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:

Отзыв критика

Шаблон:Начало цитатыИсследователи справедливо отмечают неоценимую заслугу Льва Атаманова в развитии рисованной анимации и, в частности, жанра волшебной сказки. Классикой стали «Жёлтый аист» (1950), «Аленький цветочек» (1952), а также шедевры «Золотая антилопа» (1954) и «Снежная королева» (1957). Персонажи у Атаманова — выдающиеся «актёры», сама драматургия тонко выписана не только в диалогах, но и в каждом движении: героя, облака, листа на дереве, в цвете, в светописи (художники Л. Шварцман и А. Винокуров). Это многосложная оркестровка пластики.Шаблон:Конец цитаты

Литература

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite webШаблон:Cite web
  2. Шаблон:КнигаПредисловие: Лариса Малюкова "Русская — советская — российская"с.23
  3. Шаблон:Cite web

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Мультфильмы Льва Атаманова