Русская Википедия:Замороженные вклады

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фильм «Замороженные вклады» (Шаблон:Lang-en) — американская комедия 1992 года о честолюбивом банкире, которого отправляют санировать банк спермы в маленьком провинциальном городе. Фильм получил рейтинг PG-13 из-за частых сексуальных подтекстов и негативную критику в США[1][2]. В России в начале 1990-х распространялся в многочисленных копиях на видеокассетах в закадровом переводе А. М. Михалёва[3].

Cюжет

В штаб-квартире вымышленной транснациональной корпорации Ти-Джи-Си (TGC) в Лос-Анджелесе — чрезвычайное происшествие. Не выдержав напряжения на работе, сходит с ума вице-президент по маркетингу, и его прямо с рабочего места «увозят в Эн-Пи-Ай» (Шаблон:Lang-en, отсылка к реально существующему NIMH). Освобождается его место, которое готов занять Зак Шепард (Корбин Бернсен), уже 13 лет проработавший в TGC. Президент корпорации предлагает Шепарду жёсткое тестовое задание: возглавить хронически убыточный банк в захолустном городке в Орегоне. Либо банк за полгода показывает прибыль и Шепард получает должность вице-президента, либо Шепард вообще покидает компанию.

Шепард смело соглашается с предложенным выбором и выезжает на новое место работы. По дороге он подсаживает эксцентричного Ньютона Паттерсона (Ларри Миллер), который «бежал из Эн-Пи-Ай» к своей маме, живущей как раз в окрестностях того же городка.

По прибытии на новое место работы Зака Шепарда ждёт ошеломительный сюрприз: это не обычный банк, а банк спермы, вполне успешно, с медицинской точки зрения, возглавляемый до его прибытия доктором Грейс Мёрдок (Шелли Лонг).

В ролях

В порядке появления в начальных титрах: Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Джинн Купер, мать Корбина Бернсена, сыграла в фильме роль матери Зака, которого, в свою очередь, сыграл её сын Корбин[4].

Для оставшейся вне начальных титров Дженифер Льюис роль энергичной хозяйки салона красоты Мишель стала второй (после «Действуй, сестра») заметной ролью в кино и первой со своими словами и характером[5].

Роль проститутки Пичез в «салоне» мадам Глории стала последней в голливудской кинокарьере Шаблон:Нп5. Звезда ситкома «Шаблон:Нп5» была одним из секс-символов 1980-х в США и девушкой с обложки журнала «Playboy» за ноябрь 1990. Её позиционировали как идеальную потенциальную исполнительницу роли Мэрилин Монро[6]. Этот момент обыгрывается в фильме: Пичез в своём «рабочем виде» имитирует облик, жесты и мимику Мэрилин Монро из фильмов. Однако в начале 1990-х Тери Копли неожиданно призналась, что всегда жила с невыносимой пустотой на душе, заполнить которую смог только Бог. Она оставила голливудскую кинокарьеру и стала истовой христианкой, заботливой матерью своих двух детей[7].

Критика

«Замороженные вклады» вышел на киноэкраны США в октябре 1992 года и встретил в целом недоумённо-негативную реакцию. В популярном американском обзоре новых фильмов «Шаблон:Нп5» один из двоих ведущих Джин Сискел определил фильм как «тупейшая комедия из когда виденных мною», на что Роджер Эберт уточнил «худший фильм из когда-либо сделанных»[8]. Следует отметить, что в том же блоке рецензий шли «Бешеные псы» Тарантино, который критики определили как фильм, который «после первых 15 минут нет смысла смотреть».

Позднее Роджер Эберт возмущённо писал[1]: Шаблон:Начало цитаты Во время просмотра «Замороженных вкладов» я не чувствовал себя зрителем. Я чувствовал себя очевидцем бедствия. Имей я больше героизма, потратил бы пару следующих недель, врываясь в кинотеатры, где этот фильм показывают, и выводя публику к запасному выходу. А будь я одним из актёров этого фильма, я бы удивился, почему все характеры в «Замороженных вкладах» выглядят тупее той среднестатистической зверюшки, что сбита машиной на дороге. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты Другой критик назвал фильм «какой-то неистовой комедией, от которой исходит своего рода маниакальная энергия из-за попыток через каждые несколько минут превзойти саму себя в плохом вкусе и нелепых поворотах сюжета». При этом Зак Шепард в начале просто-таки ходячий набор клише агрессивного мужского шовинизма при полном отсутствии знаний о биологических аспектах размножения[2].

Главный редактор «Видеогида» М. Н. Иванов не разделяет патетики американских коллег, называя фильм просто «придурковатой комедией», и высоко оценивает закадровый перевод на русский, выполненный А. М. Михалёвым[3].

Производство и прокат

Возможно, ввиду неоднозначности темы и смелости юмора для США начала 1990-х, создатели фильма снабдили его необычайно скрытными для обычных практик Голливуда выходными данными.

Формально, по титрам, у фильма вообще нет студии-производителя, только дистрибьютор и продюсер. Дистрибьютором в титрах указана «RKO Pictures Distribution» (released through RKO Pictures Distribution), которая не имеет отношения к прекратившей снимать в 1955 RKO Pictures. Марку (практически, псевдоним) «RKO Pictures Distribution» в 1984—1991 порой использовала The Walt Disney Company, когда фильм по рейтингу или тематике не соответствовал основной продукции компании.

Продюсером фильма в титрах указан один из авторов сценария Дон (Доналд) Клейн (Шаблон:Lang-en2), а владельцем фильма открытая в 1991 на его имя компания Frozen Assets Productions, Inc. Единственным активом компании остался одноимённый фильм[9].

Прокат в кинотеатрах стартовал в конце октября 1992, но вскоре был прекращён. В 1993 году фильм вышел в продажу на видеокассетах VHS в формате NTSC в США, в формате SECAM во Франции и в формате PAL в Германии. С тех пор ни разу не переиздавался, ни на видеокассетах, ни на DVD. В России фильм официально не продавался, однако там широкое распространение приобрели его копии в закадровом переводе А. М. Михалёва. При этом в русском переводе из-за совпадения выражений удалось сохранить игру слов в названии. В немецком варианте фильм назывался «Ein Baby von der Bank», во французском «Baby express»[10][11].

Культурное значение

Немецкая исследовательница ЛГБТ проблем Кристина Шнайдер (Шаблон:Lang-de) в статье «Образ донора спермы в телевидении и кинематографе» относит «Замороженные вклады» к начальному этапу популяризации самой идеи такого донорства. Которое в американском варианте сводилось лишь к проблематике бездетных гетеросексуальных пар (как в рассматриваемом фильме) или добровольных матерей-одиночек («Сделано в Америке» 1993). В западноевропейском же кинематографе тема была подхвачена на более глубоком уровне, с точки зрения лесбийских семейных отношений[12].

Фильмы похожей тематики

В обзоре «Образ донора спермы в телевидении и кинематографе»[12] помимо «Замороженных вкладов» в том числе называются (по годам):

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС

  1. 1,0 1,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Ebert не указан текст
  2. 2,0 2,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок NYT не указан текст
  3. 3,0 3,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Ivanov не указан текст
  4. Шаблон:Книга
  5. Шаблон:Книга
  6. Шаблон:Статья
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite video Шаблон:Wayback
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Статья