Русская Википедия:Зара, Тревор

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Тре́вор За́ра (род. 16 декабря 1947 года, Зейтун, Мальта) — мальтийский писатель, поэт, художник-иллюстратор, драматург, переводчик, общественный деятель. Член Академии мальтийского языка.

Биография

Тревор Зара родился 16 декабря 1947 года в городе Зейтун на Мальте[1][2]. Он стал третьим ребёнком из четырех братьев и сестёр в традиционной мальтийской семье.

Учился в лицее и Высшей технической школе города Паолы. С раннего возраста Тревора влекло занятие разными видами искусства. Его первые стихи публиковались в детских журналах и газетах. В подростковом и юношеском возрасте активно выступал на сцене, играл разные роли, писал сценарии, был участником музыкальной группы, исполнявшей поп-музыку, редактировал и иллюстрировал выпускавшийся ею небольшой журнал.

В 1966 году поступил в педагогический колледж, после окончания которого начал преподавать мальтийский язык и изобразительное искусство в средней школе. Профессии учителя он посвятил последующие 33 года жизни до выхода на пенсию. Некоторое время Тревор Зара совмещал преподавание с работой на местном телевидении в качестве сценариста, создавал программы для детей.

Был женат на Стелле (урожденной Аджус) с 1971 года до её кончины в 1989 году. В браке родилось двое детей — Рубен и Мария.

Творческая и общественная деятельность

В 1971 году Тревор опубликовал свою первую книгу приключений для детей «Золотая фигура» («Il-Pulena tad-Deheb»[3]), ставшую на Мальте бесселлером, что послужило писателю стимулом для дальнейшего творчества в области детской книги.

Что касается литературы для взрослых, то в 1972 году был издан первый сборник его стихов «Эдем» («Eden»[4]). В 1973 году — первый роман — «Директор школы» («Is-Surmast»[5]), который двадцать лет спустя Зара адаптировал для сцены. Спектакль по роману шёл в Театре Маноэль (Teatru Manoel) в течение нескольких сезонов.

С тех пор им написано и издано более 130 произведений[6], включая рассказы, стихи, повести и романы, которые иллюстрированы им самим. Произведения жанров фэнтези, приключения, исторический роман и др. Все свои произведения Тревор Зара пишет на мальтийском языке.

В числе написанных им книг есть и первые учебные пособия по мальтийскому языку, изданные на Мальте[7]:

  • Серия из пяти книг «Пишу на мальтийском языке» («Nikteb bil-Malti»). Она построена таким образом, что каждая книга основывается на предыдущей.
  • Книга мальтийских пословиц и поговорок «Мудрость стариков» («Kliem ix-Xiħ») предназначена для знакомства детей с народной мудростью в увлекательной форме. Включает более 230 изречений, кроссворды, игры и раскраски.
  • «Мальтийский» («Il-Malti») — серия учебников из шести томов для изучения мальтийского языка с дошкольного возраста и до пятого года обучения в школе. В каждой книге этой серии есть различные игры, чтобы сделать урок мальтийского живым и запоминающимся.
  • «Сборник слов и картинок» («Stampakelma») предлагает самым маленьким читателям набор изображений и слов, сгруппированных по темам: наше тело, семья, одежда, предметы в разных комнатах дома; рисунки и названия птиц, животных, рыб, цветов, овощей, специй, деревьев, фруктов; аллегорические изображения мальтийских традиций и многое другое.

Тревор Зара выполнил переводы целого ряда книг для детей и юношества на мальтийский язык. Среди них: «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди, «Красная Шапочка» и «Спящая красавица» Шарля Перро, «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона, «Три мушкетера» Александра Дюма, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла и другие[8].

Драматургические произведения Тревора Зары включают около 20 пьес и мюзиклов для детей и взрослой аудитории.

Творческую деятельность Тревор Зара совмещает с общественными делами. В 2004—2005 годах и в 2013—2017 годах он входил в Совет Академии мальтийского языка, отвечал за связи с общественностью[9].

Оценка творческой деятельности

Разнообразие направлений творческих усилий Тревора Зары и немалое число его произведений разных жанров отмечено мальтийской общественностью. Так, в 2016 году в журнале «ENCORE» («Бис!») о нём было сказано следующее[10]:

Мальтийская литература имеет имя, которое является синонимом мальтийской книги, и буквально все знают о нём, и в каждом доме есть хотя бы одна из его книг: это имя — Тревор Зара.

Детская литература

В числе книг поэзии и прозы для детей и подростков, включая книги иллюстраций для самых маленьких, приведем следующие, отмеченные призами:

Название книги (мальтийский / русский) Приз национальной литературной премии[11] Год
Ħolm tal-Milied

Рождественские сны (рассказы)

Бронзовая медаль литературной премии 1989
Is-Seba’ Tronġiet Mewwija

Семь сочных грейпфрутов (фантастика)

Золотая медаль литературной премии 1995
Taħt Sema Kwiekeb

Под звёздным небом (народные сказки)

Премия за лучшую национальную книгу 1998
X’Tixtiequ Jagħmel il-Fenek?

Что ты хочешь, чтобы сделал кролик? (книга-игра)

Первая премия в номинации «За книгу детской художественной литературы» 2002
Din l-Art u Kull ma Fiha

Земля, и всё на ней (книга иллюстраций для самых маленьких)

Премия в номинации «Лучший иллюстратор книги» 2002
Sfidi

Вызовы (роман для подростков)

Победитель в номинации «Книга для подростков» 2005
Kieku Kieku

Если «если» (книга иллюстраций для самых маленьких)

Вторая премия 2005
Sħab

Облака (роман для подростков)

Первая премия в номинации «Художественная литература для подростков» 2006
Paroli

Слова (стихи для детей)

Первая премия в номинации «Детская поэзия» 2010
Ħadd ma Jista' Jidħak jew jiekol pastizzi tal-piżelli

Никто не может смеяться или есть гороховые пироги (юмор)

Первая премия 2010
Ħadd Ma Jista’ Jkanta jew idoqq strumenti tal-banda

Никто не может петь или играть на музыкальных инструментах (юмор)

Первая премия 2011
Tqasqis

Вырезалки (стихи для детей)

Награда в номинации «За лучшее иллюстрирование книги» 2014

Произведения для взрослых

Призами отмечены и творческие работы писателя, предназначенные для взрослой аудитории. В том числе:

Название книги (мальтийский / русский) Приз национальной литературной премии Год
Taħt il-Weraq tal-Palm

Под листьями пальмы (роман)

Первая премия конкурса Клуба книги Мальты 1975
Lubien

Ладан (новеллы)

Серебряная медаль литературной премии 1997
Provenz

Дождливая погода (новеллы)

Первая премия в номинации художественной литературы для взрослых 2001
Sepja

Сепия (новеллы)

Вторая премия в номинации художественной литературы для взрослых 2007
Il-Ħajja Sigrieta tan-Nanna Ġenoveffa

Тайная жизнь бабушки Женовеффы (роман)

Вторая премия 2008
Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti

Безумие, которое держит меня в здравии (автобиография)

Вторая премия 2008
Penumbra

Полутень (новеллы)

Первая премия 2010
Vespri

Вечерня (новеллы)

Лауреат Национальной книжной премии 2016
365

365 (рассказы и анекдоты, по одному на каждый день года)

Лауреат Национальной книжной премии 2019

В своём выступлении на одном из мероприятий, посвященных вручению национальной литературной премии, ученый, литератор, общественный деятель Мальты д-р Оливер Фриджиери (Oliver Friggieri, 1947—2020) так охарактеризовал творчество Тревора Зары[12]:

Тревор Зара всегда на высоте: с письмом, которое является стилистически сильным, мощным и вдумчивым с точки зрения повествовательной техники; уверенным и смелым с точки зрения концепции …

Зарубежные издания, выставки, обмен опытом

Одна из книг Тревора Зары для взрослых, отмеченная национальной литературной премией, — «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» («Il-Ħajja Sigrieta tan-Nanna Ġenoveffa») получила известность не только на Мальте, но и в других странах. Она издана на английском, в переводе Розы Мари Каруана (Rose Marie Caruana); французском, в переводе Ролана Виара (Roland Viard); норвежском, в переводе Кристины Квинтано (Kristina Quintano).

Книга переведена и на русский язык Я. В. Псайла (Yana Psaila). В 2016 году «Тайная жизнь бабушки Женовеффы»[13] выпущена в свет издательством «Художественная литература». В этом же издательстве в 2018 вышла вторая книга Тревора Зары из числа детских книг-призёров национальной литературной премии Мальты — «Вызовы»[14]Sfidi»), также в переводе Я. В. Псайла.

Ещё один из аспектов творчества Тревора Зары — практика художественного оформления своих изданий — привлекает внимание сообщества учителей и детских писателей за рубежом Мальты. Он представлял ряд своих иллюстраций на международных выставках, делился опытом с коллегами в Финляндии и Австрии по медиа и выпуску учебников, в Германии вёл семинары по творческому письму для детей.

Награды

  • Медаль «За заслуги перед республикой» в знак признания его вклада в развитие детской литературы Республики Мальта (2004)[15].
  • Золотая медаль Мальтийского общества искусств в знак признания его вклада в литературу Мальты (2013)[16]
  • Золотая медаль Академии мальтийского языка (2018)[17].
  • Премия Национального совета книги Мальты за выдающийся пожизненный вклад в литературу (2020)[18].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки