Русская Википедия:Звания Армии обороны Израиля

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Звания Армии обороны Израиля — воинские звания и их знаки различия в войсках и силах Вооружённых сил Израиля. Терминология системы воинских званий была разработана, в значительной степени, двумя классиками литературы на иврите — Авраамом Шлёнским и Натаном Альтерманом, которые положили в основу званий лексемы из Танаха и Талмуда.

Современные воинские звания в Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ, АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и СВ) в отличие от, например, званий ВС России. Звания военнослужащих и военнообязанных делятся на четыре основные категории:

  • Военнослужащие срочной службы.
  • Военнослужащие сверхсрочной службы.
  • Офицеры.
  • Офицеры академической профессии.

Звания военнослужащих срочной службы

Военнослужащие срочной службы, не имеющие офицерского звания (на иврите «хогрим бэ-шерут хова» (Шаблон:Lang-he));

Полное звание Сокращенное звание Шевроны (армия) Шевроны (ВВС) Шевроны (ВМФ) Соответствие в ВС России Соответствие в армии США
Турай - - - - Рядовой
Матрос
Private
Турай ришон[1] Тараш Файл:IDF Ranks Private First Class.svg Файл:IDF-Enlisted-IAF-1.png Файл:01.Israeli Navy-ASM.svg Ефрейтор
Старший матрос
Private First Class
Рав-турай Рабат Файл:IDF Ranks Rav turai.svg Файл:IDF-Enlisted-IAF-2.png Файл:02.Israeli Navy-LSM.svg Младший сержант
Старшина второй статьи
Corporal
Самаль[2] - Файл:IDF Ranks Samal.svg Файл:IDF-Enlisted-IAF-3.png Файл:03.Israeli Navy-PO3.svg Сержант
Старшина первой статьи
Sergeant
Самаль ришон Самар Файл:IDF Ranks Samar.svg Файл:IDF-Enlisted-IAF-4.png Файл:04.Israeli Navy-PO2.svg Старший сержант
Главный старшина
Staff Sergeant

Знаки различия этих званий носят на обоих рукавах формы на расстоянии ширины ладони над локтем. Передний острый угол нарукавной нашивки должен быть сверху, что отражает армейская пословица Шаблон:Lang-he («Острый угол — к груди», а не к животу).

В качестве поощрения за отличную службу любое из этих званий может быть присвоено досрочно. В качестве части наказания за совершение преступления военнослужащий может быть понижен в звании и даже разжалован в рядовые.

Звания военнослужащих сверхсрочной службы

Военнослужащие сверхсрочной службы, не имеющие офицерского звания («хогрим бэ-шерут кева» (Шаблон:Lang-he) или «нагадим» (Шаблон:Lang-he)):

Полное звание Сокращенное звание Погоны (армия) Погоны (ВВС) Погоны (ВМФ) Соответствие в ВС России Соответствие в армии США
Рав-самаль Расаль Файл:IDF Ranks Rasal.svg Файл:IDF-NCO-IAF-1.png Файл:05.Israeli Navy-PO1.svg Старшина
Главный корабельный старшина
Sergeant First Class
Рав-самаль ришон Расар Файл:IDF Ranks Rasar.svg Файл:IDF-NCO-IAF-2.png Файл:06.Israeli Navy-CPO.svg - First Sergeant
Рав-самаль миткадем Расам Файл:IDF Ranks Rasam.svg Файл:IDF-NCO-IAF-3.png Файл:07.Israeli Navy-CPO1.svg - Master sergeant
Рав-самаль бахир Расаб Файл:IDF Ranks Rasab.svg Файл:IDF-NCO-IAF-4.png Файл:08.Israeli Navy-CPO2.svg Прапорщик
Мичман
Sergeant Major
Рав-нагад мишне Ранам Файл:IDF Ranks Ranam.svg Файл:IDF-NCO-IAF-5.png Файл:רנמ.png - Master Warrant Officer
or
Junior Chief Warrant Officer
Рав-нагад Ранаг Файл:IDF Ranks Ranag.svg Файл:IDF-NCO-IAF-6.png Файл:09.Israeli Navy-CPO3.svg Старший прапорщик
Старший мичман
Senior Chief Warrant Officer

Знаки различия (шевроны и звёздочки) этих званий носятся на погонах.

После 18—24 месяцев службы в звании «самар» (включая срочную службу) они получают своё первое «настоящее» звание сверхсрочника — «расаль». Последующие звания присваиваются автоматически по выслуге лет. По занимаемым должностям нет различий между званиями сверхсрочников. Военнослужащие в звании «расаль» и «расаб» могут занимать одинаковые должности. Единственное различие между званиями — это величина жалования. Исключением является звание «ранаг», которое не присваивается автоматически с выслугой лет, а помимо срока службы в звании «расаб» (5 лет службы на т. н. «старшей должности» («маслуль бахир») или 9 лет обычной службы) требует выполнения ряда дополнительных условий.

Звания офицеров

Полное звание Сокращенное звание Погон (Армия) Погон (ВВС) Погон (ВМФ) Соответствие в ВС России Соответствие в армии США
Сеген мишне Сагам Файл:IDF Ranks Sagam.svg Файл:IAF segen mishne.svg Файл:IDF Navy segen mishne.svg Лейтенант Second Lieutenant
Сеген - Файл:IDF Ranks Segen.svg Файл:IAF segen.svg Файл:IDF Navy segen.png Старший лейтенант First Lieutenant
Серен - Файл:IDF Ranks Seren.svg Файл:IAF seren.svg Файл:IDF Navy seren.png Капитан
Капитан-лейтенант
Captain
Рав-серен Расан Файл:IDF Ranks Rasan.svg Файл:IDF rav seren silver-2.svg Файл:IDF rav seren gold-2.svg Майор
Капитан 3-го ранга
Major
Сган-алуф Сааль Файл:IDF Ranks Sa'al.svg Файл:IAF sgan aluf.svg Файл:IDF Navy sgan aluf.png Подполковник
Капитан 2-го ранга
Lieutenant Colonel
Алуф мишне Алам Файл:IDF Ranks Alam.svg Файл:IAF aluf mishne.svg Файл:IDF Navy aluf mishne.png Полковник
Капитан 1-го ранга
Colonel
Тат-алуф Тааль Файл:IDF Ranks Ta'al.svg Файл:IAF tat aluf.svg Файл:IDF Navy tat aluf.png --- Brigadier General
Алуф - Файл:IDF Ranks Aluf.svg Файл:IAF aluf.svg Файл:IDF Navy aluf.png Генерал-майор
Контр-адмирал
Major General
Рав-алуф Рааль Файл:IDF Ranks Ra'al.svg Файл:IAF rav aluf.svg Файл:IDF Navy Rav Aluf Prediction.png Генерал-лейтенант Lieutenant General

Знаки различия этих званий носятся на погонах.

Кроме сроков пребывания в том или ином звании и наличия соответствующей следующему званию должности, присвоение очередного звания может иметь дополнительные требования — успешное завершение тех или иных курсов, командно-штабного колледжа («ПУМ» — «Михлала ле-пикуд у-мате»), завершение высшего учебного заведения, колледжа национальной безопасности («Михлала ле-битахон леуми») и т. п.

Звание «Рав-алуф» присваивается Начальнику Генштаба Армии обороны Израиля (Шаблон:Lang-he раматка́ль).

Звания офицеров академической профессии

Офицеры академической профессии (Шаблон:Lang-he).

Для комплектования армии специалистами с высшим образованием — инженерами, программистами, врачами, переводчиками и т. п., используется т. н. «академический резерв» («атуда академит») — предоставление выпускникам средних школ отсрочки на 3—4 года от службы в армии для получения первой степени в университете. За это выпускники обязуются прослужить срочную службу и 3—4 года сверхсрочно по приобретённой специальности. После мобилизации они могут, если того пожелают, окончить офицерский курс с присвоением звания «сеген». Если же они этого не хотят, им присваивается специальный статус — «офицер академической профессии» («кама» — «кацин микцои академаи»). После выхода на сверхсрочную службу его статус изменяется на «старший академический офицер» («кааб» — «кацин академаи бахир»). По системе оплаты и по должностным штатам «кама» соответствует «сеген», а «кааб» — «серен». На знаках различия изображена оливковая ветвь, наложенная на свёрнутый свиток.

Полное звание Сокращенное звание Погоны (армия) Погоны (ВВС) Погоны (ВМФ)
Кацин микцои академаи Кама Файл:IDF Ranks Kama.svg Файл:IDF KAMA Avir.png Файл:IDF KAMA Yam.png
Кацин академаи бахир Кааб Файл:IDF Ranks Ka'ab.svg Файл:IDF KAAB Avir.png Файл:IDF KAAB Yam.png

Знаки различия этих званий носятся на погонах.

Тип званий по периоду действия

Присваивается военнослужащим в обычном порядке (или ускоренно, как поощрение).

Присваивается офицерам временно, если должность требует более высокого звания, чем их «даргат кева». При уходе с должности офицерам возвращают их постоянное звание (если оно «не доросло» до временного).

  • Представительское звание («даргат йицуг» (Шаблон:Lang-he)).

Присваивается начальником Генерального штаба военнослужащим (судьям, советникам, военным атташе), если того требуют их контакты с общественностью или иностранными организациями (ООН, Красный Крест и т. п.), а также занимающим военно-дипломатические должности. Например — пресс-секретарь Армии обороны Израиля. Обычно эту должность занимает человек, отлично разбирающийся в вопросах СМИ, вне зависимости от его армейского прошлого. Так, одному из пресс-секретарей, который был резервистом в звании «самаль», после назначения на должность было присвоено звание «тат-алуф».

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Армия обороны Израиля Шаблон:Воинские звания Армии обороны Израиля Шаблон:Воинские звания и знаки различия по странам

  1. Не присваивалось с 1991 года, окончательно упразднено в 1999 году.
  2. Этимология на основе акронима от Шаблон:Lang-he се́ген ми-ху́ц ла-минья́н (буквально «лейтенант вне состава/кворума»), в качестве аналогии Шаблон:Lang-en — унтер-офицер. Вопреки встречающейся грубой ошибке, в современном иврите слово «самаль» не является более акронимом, не воспринимается и не пишется как аббревиатура: см. אברהם עקביה מילון למונחי צבא הוצאת מגן, חיפה, 1951 (Авраам Акавия, «Словарь армейских терминов», издательства «Меген», Хайфа (1951)), с. 220, 270 ; אברהם אבן-שושן המילון החדש הוצאת קרית ספר, התשכ"ח (Авраам Эвен-Шошан, «Новый словарь», издательства «Кирьят Сефер» (1967)), том 4, с. 1814 ; יעקב כנעני אוצר הלשון העברית הוצאת מסדה, י-ם-ר"ג, התשל"ב (Яаков Кнаани, «Сокровищница языка иврит», издательства «Массада», Иерусалим—Рамат-Ган (1972)), с. 4078 ; זאב שיף, איתן הבר לקסיקון לבטחון ישראל הוצאת זמורה—מודן, י-ם, 1976 (Зеэв Шиф, Эйтан Хабер, «Лексикон безоспаности Израиля», издательства «Змора—Модан», Иерусалим (1976)), с. 114 ; מילון ספיר — מילון עברי-עברי אנציקלופדי (בעריכת איתן אבניאן) הוצאת הד ארצי, התשנ"ט («Словарь Сапир — энциклопедический толковый словарь иврита» (ред. Эйтана Авнияна), издательства «Хед Арци» (1998)), том 5, с. 2019 ; אברהם אבן-שושן מילון אבן-שושן בשישה כרכים הוצאת המילון החדש, 2003 (Авраам Эвен-Шошан, «Шеститомный словарь Эвен-Шошана», издательства «Ха-милон ха-хадаш» (2003) ISBN 965-517-059-4), том 4, с. 1302 ; אנציקלופדיה כרטא הוצאת כרטא, מהדורה חמישית, התשס"ד («Энциклопедия Карта», издательства «Карта», 5-е издание, Иерусалим (2004) ISBN 965-220-534-6), с. 409 ; מילון אריאל (בעריכת פרופ' דניאל סיון ופרופ' מאיה פרוכטמן) הוצאת קוראים, התשס"ז («Словарь Ариэль» (ред. проф. Даниэля Сивана и проф. Майи Фрухтман, издательства «Коръим» (2007) ISBN 978-965-515-009-4), с. 765. Шаблон:Ref-he