Русская Википедия:Земгальский язык

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Земга́льский язы́к (Шаблон:Lang-lv, Шаблон:Lang-lt) — язык балтийского племени земгалов. Был распространён в Земгалии (Шаблон:Lang-lv, Шаблон:Lang-lt): бассейне рек Муша и Лиелупе (юг Латвии, север Литвы). Земгалы были окончательно разбиты Тевтонским орденом в 1289 году, часть бежала в Великое княжество Литовское, часть была переселена в Курземе. В течение XIV века Земгалия была заселена окончательно ассимилировавшими земгалов литовцами (конец XIV — начало XV века) на юге и латышами (конец XV века) на севере. Земгальский язык оказал решающее влияние на формирование среднелатышского диалекта латышского языка[1].

О названии

Файл:Sö 327, Gök.JPG
Шаблон:Нп5 (Gökstenen); ок. 1000 год н. э.)
Файл:Ytterselö 92 2.JPG
Шаблон:Нп5 (Mervallastenen); ок. 1000 год н. э.)

Высеченная надпись на Mervallastenen гласит:

siriþ • lit • resa • stan • [þin] ạ [•] ạṭ • suen • sin • [b]unta • h[n] • uft • siklt • til • simkạḷạ • turụ[m] • || knari • um • tumisnis / «Сигрид повелела воздвигнуть этот камень в память о своём супруге Свене. Он часто ходил морем на богатых кноррах в Земгалу, огибая мыс Колка»[2]

Высеченная надпись на Gökstenen неясна и имеет два диаметрально различных варианта перевода[3]:

…[ị]uraRi : kaum : isaio : raisti : stai : ain : þansi : at : || : þuaR : fauþr : sloþn : kbrat : sin faþu… ul[ị] • hano : msi+

Известно два литовских названия Земгалии — Žem̃gala и Žiẽmgala (латышское Zèmgale является книжным заимствованием из Шаблон:Lang-de). В пользу исконности вокализма первого говорит Шаблон:Lang-lat из датского хроники Annales Ryenses (XIII век), в пользу второго — Шаблон:Lang-sv, Sœimgalum (надписи на двух рунических памятных камнях XI века из Южной Швеции — Шаблон:Lang-sv2 и Шаблон:Lang-sv2[4][5]) и Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-orv2 (Лаврентьевская летопись). Первый вариант связывают с Шаблон:Lang-lt, Шаблон:Lang-lv «земля» или Шаблон:Lang-lt, Шаблон:Lang-lv «низкий». Второй вариант, вероятно, является когнатом Шаблон:Lang-lt, Шаблон:Lang-lv «зима». К. Буга и Я. Эндзелин считали, что первичен вариант Žiẽmgala, этимологически обозначавший «зимний (северный) край», а Žem̃gala является результатом народной этимологии, сблизившей название с низменностями. Альтернативная этимология О. Бушса предполагает гидронимическое происхождение топонима: от названия реки вроде Жеймике или Жеймяна[6][7][8].

Классификация

Литовский исследователь Шаблон:Нп5 считал, какая-то часть земгальских диалектов могла быть ближе к литовскому, а какая-то — к латышскому[9].

В. Н. Топоров озвучил мнение, что земгальский стоял ближе к литовскому, чем латышскому и куршскому, такая позиция обосновывается восточнобалтийским происхождением земгальского и литовского, в отличие от западнобалтийского куршского[10].

Файл:Baltic Tribes c 1200RU.svg
Земгалы на карте расселения балтийских племен (в конце
XII века)

История

Впервые Земгалия и земгалы упоминаются в датской хронике XIII века Annales Ryenses, согласно которой в 870 году датчане захватили Пруссию, Земгалию (Шаблон:Lang-lat) и Карелию[11][12].

В начале XIII века Земгалию постепенно завоёвывает Тевтонский орден. В 1230 году земгалы признают его власть, однако впоследствии регулярно поднимают восстание, самое крупное из которых началось в 1279 году и было подавлено только в 1289-м. После поражения восстания многие земгалы сбежали в Литву, а других Орден переселил в другие земли. В XIV веке Земгалия заселилась литовцами и латышами, которые постепенно ассимилировали земгалов[13].

Фламандский путешественник Жильбер де Ланнуа упоминает о земгальском языке как о живом (1413—1414), однако уже во второй половине XV века он вымер (на территории Великого княжества Литовского несколько раньше — в конце XIV — начале XV века)[14][15].

Известны названия областей, которым возможно соответствовали диалектные различия: Шаблон:Нп5, Шаблон:Нп5, Шаблон:Нп5, Шаблон:Нп5, Thervethene / Teruetene / Terevethene, Шаблон:Нп5[1][15][16].

Лингвистическая характеристика

От земгалов не осталось никаких письменных документов, поэтому имеющиеся сведения о земгальском языке почерпнуты из топонимики и ономастики, а также данных литовских и латышских говоров[17][18].

Фонетика и фонология

Земгальский сохранил различие между прабалтийскими и . Дифтонг *ei перешёл в ie, как в литовском и латышском[18].

Сохранились в земгальском прабалтийские *k’ и *g’ (как в литовском) или перешли в c и ʒ (как в латышском) является спорным вопросом. Есть примеры как с наличием перехода (Autzis при Шаблон:Lang-lv и Шаблон:Lang-lt; Zervinas при Шаблон:Lang-lv «журавль» и Шаблон:Lang-lt «журавль»), так и с его отсутствием (Augegoge, Sigemoa). Отсутствие палатлизации наблюдается и в современных латышских говорах вокруг Блидиене (Dauķis, Ķipsnas līcis (название залива), Giñterenes pļava (название луга), Reģĩnas)[10][19].

Прабалтийские , , сохранившиеся в литовском, в земгальском и латышском перешли в s и z: Silene при Шаблон:Lang-lv и Шаблон:Lang-lt «бор»; Sagare, Sagera при Шаблон:Lang-lt[10][20].

Тавтосиллабическое n иногда выпадает (как в латышском): Blidenen при Шаблон:Lang-lv и Шаблон:Lang-lt «ракита»; Slok при Шаблон:Lang-lv и Шаблон:Lang-lt «оползень», но чаще сохраняется (как в литовском): Bleñdiena, Jiñtars, Klen̂ces, Pluñci, Rìnkas, Skruñdu leja[10][20].

Прабалтийские *ti̯ и *di̯ в земгальском дали č и ž/ǯ соответственно: Mezoten и Medzothen при Шаблон:Lang-lv (Шаблон:Lang-lv и литов. диал. mẽdžias «лес»); земг. латыш. sirdžu при Шаблон:Lang-lv и Шаблон:Lang-lt «сердец»; земг. латыш. biču при Шаблон:Lang-lv, Шаблон:Lang-lt «пчёл»[10].

Для земгальского характерно сохранение краткости гласного перед тавтосиллабическим r и вставка ещё одного гласного между r и последующим согласным (анаптиксис): земг. латыш. zirags «конь» при Шаблон:Lang-lvs; varana, varina «ворона» при Шаблон:Lang-lvs; berizs «берёза» при Шаблон:Lang-lvs; иногда это же явление происходит и после l: galads «стол» при Шаблон:Lang-lvs; ilagi «долго» при Шаблон:Lang-lvs; это же явление обнаруживается и в и литовских говорах на земгальских землях: sãrᵉgs «сторож» при лит. литер. sárgas; dárᵉbs «работа» при лит. литер. dárbas[10].

Морфология

О морфологии известно крайне мало. Предполагается, что в земгальском использовались несклоняемые формы притяжательных местоимений (как в современном литовском). Такой вывод делается на основании топонима Sàuzeŗi, который этимологически соответствует Шаблон:Lang-lt «свои лошади»[10][20].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Балтийские языки Шаблон:Добротная статья