Русская Википедия:Знак четырёх

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Литературное произведение

«Знак четырёх» (Шаблон:Lang-en) — детективная повесть Артура Конана Дойля, опубликованная в 1890 году.

Сюжет

Действие происходит в 1888 году. К Шерлоку Холмсу приходит девушка, Мэри Морстен, которая просит сыщика помочь в разгадке тайны: вот уже шесть лет раз в год мисс Морстен получает анонимную посылку с великолепной жемчужиной. Доктору Ватсону, от имени которого ведётся повествование, эта девушка нравится с первого взгляда.

Также девушка просит, если это возможно, найти её отца, пропавшего десять лет назад. Взявшись за расследование дела, Холмс и Ватсон выясняют, что мисс Морстен вместе с двумя братьями Шолто является наследницей огромного состояния, клада, который заполучили их отцы во время службы в Индии. Они уже собираются разделить сокровища на троих, как вдруг один из братьев оказывается убит, а клад похищен. В бумагах отца убитого обнаруживают «знак четырёх». С помощью собаки и переодевания Холмс выслеживает преступников, и вместе с Ватсоном и инспектором Этелни Джонсом пускается за ними в погоню по реке Темзе. Защищаясь от сопротивления, они стреляют в убийцу Шолто, андаманского дикаря по имени Тонга, и хватают его сообщника, беглого каторжника Джонатана Смолла, но сокровища оказываются безвозвратно потеряны (Смолл выбросил их в Темзу).

Рассказ пойманного англичанина Джонатана Смолла переносит читателя в Агру времён восстания сипаев. Смолл вместе с тремя сикхами (Мохаммедом Сингхом, Достом Акбаром и Абдуллой Ханом), убив купца Ахмета, завладевают сокровищами, которые богатый раджа с помощью убитого пытался спасти от охватившего колониальную Индию восстания. Убийцы прячут клад и приносят клятву верности друг другу и тайне, но их ловят и обрекают на вечную каторгу на Андаманских островах. Ради спасения они посвящают в тайну сокровища офицеров охраны каторжного поселения майора Шолто и капитана Морстена, однако Шолто нарушает данную им клятву: завладевает сокровищами, но пленников не освобождает. Через несколько лет после Шолто в Лондон возвращается капитан Морстен, но во время ссоры с Шолто капитан умирает от сердечного приступа. Ещё позже с помощью туземца Тонги Смоллу удаётся бежать, и он мстит Шолто, оставляя «знак четырёх».

В ходе расследования Ватсон и Мэри Морстен влюбляются друг в друга и решают жениться. Не последнюю роль в этом сыграла пропажа сокровищ, так как Ватсон не решался сделать предложение, опасаясь, что его намерения сочтут корыстными.

История

Конан Дойл рассказал, что ему было поручено написать историю за обедом с Джозефом Стоддартом, управляющим редактором американского ежемесячного журнала Lippincott’s Monthly, в отеле Langham Hotel в Лондоне 30 августа 1889 года. Стоддарт хотел выпустить английскую версию «Липпинкотта» с британскими редакторами и авторами. На том обеде также присутствовал Оскар Уайльд, который впоследствии опубликовал «Портрет Дориана Грея» в июльском номере 1890 года.

Роман впервые появился в февральском выпуске «Липпинкотта» в 1890 году и назывался «Знак четырёх или загадка Шолто» (англ. The Sign of the Four; or The Problem of the Sholtos). Номер вышел в Лондоне и Филадельфии. Британское издание журнала первоначально стоило шиллинг, а американское 25 центов. Сегодня оставшиеся экземпляры стоят несколько тысяч долларов.

В этом же году, роман был переиздан несколькими местными британскими журналами под изменённым оригинальным названием «The Sign of Four». В октябре 1890 года под этим же названием Спенсер Блэкетт опубликовал роман в виде книги с иллюстрациями Чарльза Керра.

На протяжении многих лет различные издания отличались между собой названиями. Большинство изданий пренебрегали вторым артиклем «the». В самом романе используется название из пяти слов, то есть «the Sign of the Four», однако в конце, Джонатан Смолл дважды использует название из четырёх слов.

Как и первая история о Холмсе «Этюд в багровых тонах», написанная двумя годами ранее, «Знак четырёх» поначалу не был особенно успешным. Только коротким рассказам, публиковавшимся с 1891 года в журнале «Strand Magazine», удалось прославить имена Шерлока Холмса и его создателя.

Ради написания этой повести, обещанной издателю журнала Monthly Lippincott Джозефу Стоддарту, Конан Дойл приостановил работу над историческим романом «Белый отряд», что его не очень радовало. Во многом поэтому, желая закончить дело побыстрее, он вернулся к образам Холмса и Ватсона, хотя изначально не предполагал этого делать[1].

Шаблон:Overlay

Экранизации

Год Название Страна Режиссёр Шерлок Холмс Доктор Ватсон
1905 Приключения Шерлока Холмса (предположительно) Шаблон:USA Теодор Либлер Морис Костелло или
Брончо Билли Андерсон
Шаблон:Iw
1913 Sherlock Holmes Solves the Sign of the Four Шаблон:USA Lloyd Lonergan Harry Benham Charles Gunn
1923 The Sign of the Four Шаблон:UK Maurice Elvey Eille Norwood Hubert Willis
1932 The Sign of the Four Шаблон:UK Graham Cutts Arthur Wontner Ian Hunter
1968 The Sign of the Four Шаблон:UK Неизвестно/BBC Питер Кушинг Nigel Stock
1974 Das Zeichen der Vier Шаблон:FRA
Шаблон:FRG
Jean-Pierre Decourt Rolf Becker Roger Lumont
1983 The Sign of the Four Шаблон:UK Desmond Davis Ian Richardson David Healy
1983 Знак четырёх (мультфильм) Шаблон:AUS Ian Mackenzie, Alex Nicholas Питер О’Тул (голос) Earle Cross (голос)
1983 Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры Шаблон:USSR Игорь Масленников Василий Ливанов Виталий Соломин
1987 The Sign of Four Шаблон:UK Peter Hammond Джереми Бретт Edward Hardwicke
1991 Шаблон:Abbr Шаблон:UK
Шаблон:USA
Фрейзер Кларк Хестон Чарлтон Хестон Ричард Джонсон
2001 The Sign of the Four Шаблон:CAN Rodney Gibbons Matt Frewer Kenneth Welsh
2014 Знак трёх (эпизод телесериала Шерлок) Шаблон:UK Ник Харран Бенедикт Камбербэтч Мартин Фримен
2017 Шесть Тэтчер (эпизод телесериала Шерлок) Шаблон:UK Рэйчел Талалэй Бенедикт Камбербэтч Мартин Фримен
2020 Знак четырёх (эпизод аниме-сериала Патриот Мориарти) Шаблон:JPN Кадзуя Номура Макото Фурукава (голос) Юки Оно (голос)

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  • [lib.ru/AKONANDOJL/sh_sign4.txt Произведение в переводе на русский язык]

Шаблон:Шерлок Холмс

Шаблон:Спам-ссылки