Русская Википедия:Золушка (мюзикл)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Карточка мюзикла

«Зо́лушка» (Шаблон:Lang-en) или «„Золушка“ Родже́рса и Ха́ммерстайна» (Шаблон:Lang-en) — мюзикл на музыку Ричарда Роджерса, слова Оскара Хаммерстайна II и либретто Дугласа Картера Бина и Оскара Хаммерстайна II (частично). Поставлен театральной компанией «The Shubert Organization» в 2013 году. За основу взят телемюзикл 1957 года и одноимённая сказка версии Шарля Перро.

Роджерс и Хаммерстайн изначально создавали мюзикл для телевидения (1957 год). Он имеет два ремейка (1965 и 1997 гг.) и театральную адаптацию в различных версиях. Впервые на Бродвее мюзикл вышел в стационарный прокат 3 марта 2013 года. До этого проходил этап предпоказов с января по март. Либретто Дугласа Картера Бина добавляет в основной сюжет несколько новых персонажей. Музыкальная часть также пополнилась новыми песнями.

История создания

Телемюзикл

Шаблон:Main В оригинальной телеверсии 1957 года в главных ролях снимались Джули Эндрюс (Золушка) и Джон Сайфер (Принц). Трансляцию на канале «CBS» посмотрело 107 миллионов человек[1][2]. Мюзикл был поставлен в Лондонском «Колизее» для экранизации праздника пантомимы, в котором также были использованы песни из «Я и Джульетта»[3]. Роджерс и Хаммерстайн подписали контракт с «CBS»[4]. Телеверсию «Золушки» показывали и в кинотеатрах до 1961 года[3]

Ремейки и первые варианты на сцене

Файл:Stuart Damon Lesley Ann Warren Cinderella.jpg
Стюарт Дэймон (Принц) и Лесли Энн Уоррен (Золушка) в телеверсии 1965 года.

После успеха телемюзикла 1957 года, в «CBS» решили создать ещё одну версию. На этот раз сценарий был переработан: сюжет стал ближе к традиционной сказке, хотя почти все оригинальные песни Роджерса и Хаммерстайна были сохранены[3][5]. Роль Золушки досталась Лесли Энн Уоррен[6]. Эта версия была поставлена в 1993 году в «Нью-Йорк Сити Опера» несколько раз[7]. Также был тур по городам США в 2000—2001 годах[8], останавливаясь даже в «Мэдисон-сквер-гарден»[9].

В 1997 году создаётся телевизионный ремейк. Только один из трёх вариантов был снят на плёнку. Сценарий адаптирован Робертом Л. Фридманом, режиссёром выступил Роберт Исков, а хореографию ставил Роб Маршалл. Актёрский состав этой «Золушки» был разнорасовым. Например, добрую крёстную и Золушку сыграли чернокожие Уитни Хьюстон и Брэнди Норвуд, соответственно, а Принца — азиат Паоло Монтальбан. Было добавлено несколько новых песен[10][11].

В 20082009 годах состоялось азиатское тридцатинедельное турне «Золушки», где главную роль играла Лиа Салонга. В японской постановке музыкальная часть носила признаки J-pop, а труппа состояла только из женских групп «Morning Musume» и «Takarazuka Revue»[12][13].

Бродвей

Основываясь на либретто телеверсии 1957 года, Дуглас Картер Бин вносит некоторые изменения в сюжет: Золушка открывает глаза принцу Тоферу на несправедливость в Королевстве; родители принца умерли, оставив в наставниках принца злого премьер-министра, который, будучи злодеем, издавал жестокие законы[14]. Бин добавил и двух новых персонажей: повстанца Жан-Мишеля и сводную сестру Габриэль. В партитуру были включены композиции из оригинальной телеверсии и ещё четыре песни из каталога Роджерса и Хаммерстайна (в том числе «Now is the Time», вырезанная из мюзикла «Юг Тихого океана»)[15].

Режиссёр постановки — Марк Брокоу. Хореографию ставил Джош Родес, Уильям Ивей Лонг создавал костюмы, дизайном света занимался Кеннет Поснер, декорации создала Анна Луизос[16]. В оригинальную труппу вошли: Лаура Оснес (Элла/Золушка), Сантино Фонтана (Принц Тофер), Виктория Кларк (сумасшедшая Мари/фея-крёстная), Гарриет Сэнсон Харрис (мачеха Эллы), Питер Бартлетт (премьер-министр), Энн Харада и Марла Минделл (сводные сёстры Шарлотта и Габриэль) и Грег Хилдрет (повстанец Жан-Мишель)[9]. Начальные обзоры мюзикла были неоднозначными[17][18][19]. Прокат постановки завершился 3 января 2015 года.

Европейская версия

3 марта 2016 года стало известно, что премьера европейской версии мюзикла состоится в московском театре «Россия» 1 октября. Постановкой занялась театральная компания «Stage Entertainment Russia». От оригинала остались только либретто и партитура[20][21].

Сюжет

Акт I

Девушка Элла живет с мачехой и сводными сестрами, которые после смерти ее отца обращаются с ней как с прислугой и называют Золушкой, поскольку ее одежда все время испачкана золой.

Наследный принц Тофер может победить любого дракона, великана и прочую нечисть, но плохо представляет себе, как будет управлять страной, когда настанет время — после смерти его родителей королевством от лица принца правит лорд-канцлер Себастьян.

Тофер и Золушка случайно встречаются на дороге, по которой Принц возвращается во дворец, и она подает ему воды. Попрощавшись с Принцем, Золушка разговаривает со своими друзьями — революционером Жаном-Мишелем и Безумной Мари, живущей на краю леса. Вскоре прибывают мачеха Мадам и сестры — требовательная Шарлотта и скромная Габриэлла.

Во дворце Себастьян и его оруженосец лорд Пинклтон уверяют Принца, что настало время для королевской свадьбы. Чтобы подыскать невесту, будет устроен большой бал. С сообщением о грядущем бале Пинклтон отправляется на городскую площадь, где встречает Жана-Мишеля, агитирующего толпу начать борьбу против политики правительства.

В доме Мадам бурлит жизнь — мачеха и сестры готовятся к балу. Приходит Жан-Мишель, убежденный, что Принцу нужно узнать больше о жизни людей в королевстве. Он подначивает Эллу надеть красивое платье и отправиться на бал, чтобы сообщить Тоферу, что настало время перемен. Безумная Мари шутит, что ее жизнь тоже могла бы быть лучше, и открывает свою тайну: на самом деле она Фея-крестная Эллы.

Настало время чудес: Крестная превращает тыкву в карету, животных — в кучера и лакея, а лохмотья Золушки — в прекрасное платье. Она отправляет Эллу на бал с одним предостережением — волшебство закончится ровно в полночь.

Элла появляется на балу, никто не узнает ее. Доброта и чувство справедливости девушки очаровывают Принца. В скором времени часы бьют двенадцать — у Эллы хватило времени лишь на то, чтобы сказать Принцу, что в его владениях не все в порядке. Сбегая по дворцовой лестнице, Золушка спотыкается и едва не теряет туфельку, но успевает подхватить ее и исчезнуть.

Акт II

Принц полон решимости найти таинственную незнакомку, так искренне говорившую о делах государства. Придворные дамы во главе с Шарлоттой сокрушаются, что Тофер не выбрал кого-то из них. Тем временем Принц пускается в погоню — он и его гвардия едва не настигают Золушку.

В привычных лохмотьях Элла возвращается домой, вспоминая, как хорош был Принц. В унынии возвращаются мачеха и сестры. Золушка притворяется, что фантазирует о том, как чудесно было на балу. Когда Габриэлла и Элла остаются одни, Габриэлла понимает, кто был незнакомкой на балу и открывает Золушке свой секрет — она влюблена в смутьяна Жана-Мишеля. Девушки клянутся быть союзницами.

Принц Тофер продолжает поиски. Постепенно он понимает, что Себастьян вел его по ложному пути. Принц решает устроить еще одно торжество, чтобы найти незнакомку. В день званого обеда Габриэлла отдает Элле свое платье. Пришедший Жан-Мишель объясняется в любви Габриэлле. Их застает Мадам. В ярости она рвет платье Золушки, а Габриэллу и Жана-Мишеля выгоняет из дома, запрещая им возвращаться, после чего отправляется на торжество с Шарлоттой. В последний момент появляется Фея-крестная и дарит Золушке не только новое платье, но и уверенность в себе для нового откровенного разговора с Принцем.

Во дворце Элла делится с Тофером своими мыслями о том, каким отличным королем он мог бы стать, если бы был готов к переменам. Принц немедленно объявляет выборы премьер-министра между Себастьяном и Жаном-Мишелем. Тофер готов стать лидером и знает, что нашел свою спутницу жизни. Внезапно часы бьют полночь. Элла вновь сбегает по лестнице, но останавливается, чтобы скинуть туфельку и оставить ее на ступенях.

Принц дает всем женщинам королевства шанс примерить хрустальную туфельку. Конечно же, она приходится впору только Золушке. Мадам раскаивается в своей жестокости, и Элла прощает ее и Шарлотту. Габриэлла и Жан-Мишель получают благословение Мадам, семья воссоединяется. Жан-Мишель избран премьер-министром, а Элла и Тофер становятся мужем и женой.Шаблон:Заготовка разделаШаблон:Заготовка раздела

Музыкальные партии

В отличие от трёхактной телеверсии, сценическая по канону разделена на два акта. Помимо этого в партитуру дополнительно включено несколько композиций: «Me, Who Am I?», «Now Is the Time», «The Pursuit», «Loneliness of Evening» и «There's Music in You».

Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-2

Акт I
  • «Overture» — Оркестр
  • «Prologue» — Элла
  • «Me, Who Am I?» — Тофер, Себастьян, лорд Пинклетон, рыцари и пажи
  • «In My Own Little Corner» — Элла
  • «Now Is the Time» — Жан-Мишель
  • «The Prince Is Giving a Ball» — Лорд Пинклетон, Мадам, Шарлотта, Габриэль, Элла, Мари и горожане
  • «Cinderella March» — Оркестр
  • «In My Own Little Corner» (реприза) / «Fol-De-Rol» — Элла и Мари
  • «Impossible/It's Possible» — Мари и Элла
  • «Gavotte» — Себастьян, Тофер, лорд Пинклетон, Мадам, Шарлотта, Габриэль, лорды и придворные дамы
  • «Ten Minutes Ago» — Тофер и Элла
  • «Waltz for a Ball» — Оркестр
  • «Ten Minutes Ago» (реприза) — Тофер, Элла, лорды и придворные дамы

Шаблон:Col-break

Акт II
  • «Entr'acte» — Оркестр
  • «Stepsister's Lament» — Шарлотта и придворные дамы
  • «The Pursuit» — Тофер, лорд Пинклетон, лорды и придворные дамы, пажи, Элла, лакеи и кучеры
  • «He Was Tall» — Элла
  • «When You're Driving Through the Moonlight» — Элла, Мадам, Шарлотта и Габриэль
  • «A Lovely Night» — Элла, Мадам, Шарлотта и Габриэль
  • «A Lovely Night» (реприза) — Элла и Габриэль
  • «Loneliness of Evening» — Тофер и Элла
  • «Announcing the Banquet» — Себастьян, лорд Пинклетон, вестники и Мадам
  • «There's Music in You» — Мари
  • «Now Is the Time» (реприза) — Жан-Мишель и Габриэль
  • «Do I Love You Because You're Beautiful?» — Тофер и Элла
  • «The Shoe Fits» / «The Proposal» — Тофер, Элла и ансамбль
  • «Finale» — Мари и ансамбль

Шаблон:Col-end

Саундтрек

Оригинальный саундтрек бродвейской постановки был записан и выпущен компанией «Ghostlight Records» в 2013 году. Материал подготовлен Дэвидом Чейзом (партитура), Дэнни Трубом (оркестровка) и Энди Эйнхорном (обработка)[22].

Постановки

Предпоказы

Город (страна) Театральная площадка Дата
открытия
Дата
закрытия
Кол-во
спектаклей
Нью-Йорк (США) «Бродвей» (Бродвей) 25.01.2013 01.03.2013 41

Стационарные

Город (страна) Компания Театральная площадка Дата
открытия
Дата
закрытия
Кол-во
спектаклей
Нью-Йорк (США) «The Shubert Organization» «Бродвей» (Бродвей) 03.03.2013 03.01.2015 769
Москва (Россия) «Stage Entertainment Russia» «Россия» 01.10.2016 29.04.2017 0
(ожидается)

Гастрольные туры

Первый гастрольный тур по США начался 10 октября 2014 года с города Провиденс, штат Род-Айленд. Планируется завершить в мае 2016 года, посетив не менее 24 городов[23].

Страна Город(а) Компания Дата
открытия
Дата
закрытия
США 24 города «The Shubert Organization» 10.10.2014 май 2016

Реакция

Отзывы критиков

Бэн Брантли из «The New York Times» назвал мюзикл «блестящим лоскутным одеялом из представлений, который хочет быть всем сразу: ободряюще старомодным и освежающе непочтительным, сентиментальным и элегантным, искренним и ироничным», добавив, что «кажется он совсем не знает, каким хочет быть»[14]. Издание «Financial Times» высоко оценило игру актёров (особенно Лауры Оснес), костюмы и хореографию. Но нашло и негативную сторону: «абсолютная радость омрачена случайными затянутыми моментами»[24].

Ричард Зоглин в журнале «TIME» написал, что мюзикл получился ярким, душевным и артисты хорошо поют. Он, сравнивая постановку с телеверсией 1957 года, также отметил: «принц и Золушка сделались мечтательной парой: на самом деле могу поверить, что они окунаются в любовь. <...> Бродвейская версия (при всём своём обновлении) является гораздо менее авантюрным проектом»[25].

Рецензент из «Chicago Tribune» пишет, указывая на «основные проблемы» мюзикла: «озадаченный Бин, полностью неромантичный и в основном смеющийся над новым либретто <...> в сводной сестре <...> превращение героини в социального реформатора <...> принц — близорукий болван, который нуждается в том, чтобы ему открыли глаза на бедность своего народа <...> Эта новая версия заканчивается рушением основ логики знакомой истории и топчет музыкальную душу саундтреком из другой эпохи»[17].

«Associated Press» в своём отзыве похвалил либретто Дугласа Картера Бина и его самого: постановка «хрустит со сладостью и свежестью, сочетая в себе „Спамалот“ и немного „Отверженных“. Он также нашёл первоклассную труппу и общую историю — странную, но до сих пор наполняющюю сердце»[26].

«USA Today» также под впечатлением от постановки: «Оснес и талантливая труппа самостоятельно сделали эту сказку очень вкусной в мелочах, очаровывающих зрителей всех возрастов. Золушка Бина — не просто бедная девушка, а интересная молодая девушка. <...> И Брокоу вызывает свежий ветерок: каждый из его актёров как нельзя лучше подходит для своей роли. <...> Визуальные эффекты более ослепительные, чем оценка»[18].

Кассовые сборы

По результатам всего проката на Бродвее (включая этап предпоказов) «Золушка» собрала 88,16 млн долларов[27]. Средней процент занятости кресел зрительного зала составил 74,4%. Кассовый недельный рекорд приходится на неделю закрытия мюзикла: за девять спектаклей было выручено $1873246.

Награды и номинации

Мюзикл был заявлен в 24 номинациях четырёх премий. Получил пять наград:

Год Премия Категория Номинант(ы) Результат
2013 Тони Лучший возрождённый мюзикл Шаблон:Nom
Лучшее либретто для мюзикла Дуглас Картер Бин Шаблон:Nom
Лучшая мужская роль в мюзикле Сантино Фонтана Шаблон:Nom
Лучшая женская роль в мюзикле Лаура Оснес Шаблон:Nom
Лучшая женская роль второго плана в мюзикле Виктория Кларк Шаблон:Nom
Лучший дизайн костюмов Уильям Ивей Лонг Шаблон:Won
Лучший свет Кеннет Поснер Шаблон:Nom
Лучший звук Нэвин Стейнберг Шаблон:Nom
Лучшая оркестровка Дэнни Труб Шаблон:Nom
«Драма Деск» Лучший возрождённый мюзикл Шаблон:Nom
Лучшая актриса в мюзикле Лаура Оснес Шаблон:Won
Лучшая хореография Джош Родес Шаблон:Nom
Лучший дизайн костюмов Уильям Ивей Лонг Шаблон:Won
Лучшая оркестровка Дэнни Труб Шаблон:Won
«Драма Лонг» Лучший возрождённый мюзикл (Бродвейский или Офф-Бродвейский) Шаблон:Nom
Лучшее выступление актёра/актрисы Лаура Оснес Шаблон:Nom
Outer Critics Circle Award Возрождённый мюзикл (Бродвейский или Офф-Бродвейский) Шаблон:Nom
Либретто мюзикла (Бродвейский или Офф-Бродвейский) Дуглас Картер Бин Шаблон:Nom
Актёр в мюзикле Сантино Фонтана Шаблон:Nom
Актриса в мюзикле Лаура Оснес Шаблон:Nom
Актриса второго плана Виктория Кларк Шаблон:Nom
Хореография Джош Родес Шаблон:Nom
Дизайн костюмов (Пьеса или мюзикл) Уильям Ивей Лонг Шаблон:Won
Свет (Пьеса или мюзикл) Кеннет Поснер Шаблон:Nom

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС

Шаблон:Золушка