Русская Википедия:Иллич-Свитыч, Владислав Маркович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Учёный Владисла́в Ма́ркович И́ллич-Сви́тыч (Шаблон:ДР, Шаблон:МР, УССРШаблон:ДС, Шаблон:МС, Московская область) — советский лингвист-компаративист, внёсший большой вклад в развитие славянской акцентологии и спорной ностратической теории. Погиб от наезда автомобиля, не дожив до 32 лет.

Биография

Родился в семье Марка Владиславовича Иллич-Свитыча (1886—1963) и Клары Моисеевны Деснер (1901—1955), которые поженились в Киеве в 1923 году[1]. Отец занимался литературной деятельностью, опубликовал книгу «Враги» (включающую в себя повести «Враги» и «Любовь») и в 1930 году рассказ «Шуточка» в киевской серии «Дорожная библиотека». Дед, Владислав-Игнатий Станиславович Иллич-Свитыч (настоящая фамилия Свитыч[2], 1853—1916), происходил из польского дворянского рода, был сыном титулярного советника из Могилёва; участвовал в революционном кружке И. М. Ковальского, вёл агитацию среди рабочих, при аресте 30 января 1878 года оказал вооружённое сопротивление и был ранен, в июле того же года Одесским военно-окружным судом приговорён к 8 годам каторги, а в 1900-х годах поселился в Киеве[3].

В 1941 году семья Иллич-Свитычей была эвакуирована из Киева в Чкалов, где отец работал бухгалтером-ревизором в местном облпромсовете, а мать — режиссёром-постановщиком (с 1952 года главным режиссёром) в Чкаловском кукольном театре[1][4][5]. В 1952 году В. М. Иллич-Свитыч окончил 10-й класс оренбургской школы с золотой медалью и в том же году поступил в МГУ им. М. В. Ломоносова на филологический факультет (славянское отделение, болгарский язык и литература).

Дипломная работа была посвящена истории праславянских именных основ на *-ū-, в дальнейшем Иллич-Свитыч опубликовал ряд статей на эту тему[6].

Шаблон:Врезка

На вступительных экзаменах в аспирантуру Иллич-Свитыч получил «удовлетворительно» по истории КПСС, что препятствовало успешному поступлению[7].

Однако Иллич-Свитычу удалось найти работу, близкую его научным интересам — место редактора в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей (в славянской редакции), где, по мнению С. Б. Бернштейна, у него проснулся интерес к лексикографии[6].

С 1958 года Иллич-Свитыч стал работать младшим научным сотрудником в Институте славяноведения АН СССР, где стал заниматься акцентологией. В 1963 году была издана монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском», за которую Иллич-Свитычу присудили степень кандидата наук (против был подан всего один голос). Оппонентами были Б. В. Горнунг и В. Н. Топоров, причём свою речь Топоров закончил словами о том, что за эту работу Иллич-Свитыч заслуживает степени доктора, а не кандидата наук. Несмотря на успешное получение кандидатской степени, Иллич-Свитыч до самой смерти оставался младшим научным сотрудником[8][9].

О книге положительно отозвался Р. О. Якобсон, и она была признана лучшей книгой Академии наук по языкознанию за 1963 год[10].

Следующим этапом в научной деятельности Иллич-Свитыча стало обоснование ностратической гипотезы, которая была выдвинута в начале XX века датским учёным Х. Педерсеном, но только после создания В. М. Иллич-Свитычем этимологического словаря и сравнительной фонетики ностратических языков приобрела характер доказательной научной теории[11].

На филологическом факультете МГУ Иллич-Свитыч читал сравнительную грамматику индоевропейских языков[12].

В конце лета 1966 года Иллич-Свитыч собирался в экспедицию по изучению венгерских говоров Закарпатья[13], однако 21 августа его сбил автомобиль, на следующий день он скончался, не завершив главный труд своей жизни — «Опыт сравнения ностратических языков»[14]. Рядом советских и западных лингвистов данное трагическое происшествие было воспринято как уход из жизни гениального молодого учёного[15][16][17].

Похоронен на Образцовском кладбище в Щёлковском районе Московской области[18].

Семья

Научное наследие

Шаблон:Врезка

По свидетельству В. А. Дыбо, монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском» связала балто-славянскую систему ударения с праиндоевропейской, восстанавливаемой по индо-иранским, греческим и германским данным, а также предопределила дальнейшее развитие балто-славянской акцентологии[20].

Противник акцентологических идей Иллич-Свитыча З. Бабик называет эту акцентологическую школу «пост-Иллич-Свитычевской» и считает что, книга «Именная акцентуация в балтийском и славянском» была мифологизирована и не подвергалась обычной научной критике[21].

Именем Иллич-Свитыча был назван открытый им праславянский фонетический закон, заключающийся в переходе существительных *-o-склонения мужского рода баритонированной парадигмы (парадигма b по Х. Стангу) в подвижно-окситонированную парадигму (парадигма c по Стангу)[22].

Кроме того, у Иллич-Свитыча имеются публикации по ларингальной теории и македонскому языку. Он также участвовал в работе над «Карпатским диалектологическим атласом»[13].

Публикацией незаконченного «Опыта сравнения ностратических языков» после смерти Иллич-Свитыча занялись его коллеги, В. А. Дыбо и А. Б. Долгопольский, в 1971 году издавшие первый том[14]. К выходу этой книги была приурочена конференция, посвящённая ностратическому языкознанию, впоследствии её участники организовали «Ностратический семинар имени В. М. Иллич-Свитыча», посвящённый проблемам дальнего родства[23]. С 1992 года семинар проходит на базе Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ[24].

Второй том вышел в 1976 году, а третий, созданный по материалам картотеки Иллич-Свитыча, лишь в 1984 году[25].

Хотя идея ностратической макросемьи принадлежит Х. Педерсену, именно Иллич-Свитыч является создателем ностратики как отрасли сравнительно-исторического языкознания. Им был обработан огромный материал индоевропейских, уральских, алтайских, картвельских, дравидских и афразийских языков, установлены системы регулярных фонетических соответствий между этими семьями, реконструирован фонетический облик праязыка, обобщено и выдвинуто около 600 этимологий, а также объяснены многие факты в истории ветвей ностратической макросемьи, которые без внешнего сравнения остаются непонятными[26][27].

Идеи Иллич-Свитыча в области ностратического языкознания были высоко оценены тюркологом Л. С. Левитской, картвелистом Г. А. Климовым[28], уралистом Б. Коллиндером[29], Вяч. Вс. Ивановым[30], А. Лампрехтом и М. Чейкой[31], П. Гардом, Н. Н. Поппе, В. Скаличкой, Р. Эккертом, Б. Чопом, А. Йоки и Й. Расмуссеном[32].

Шаблон:Врезка

Среди критиков Иллич-Свитыча были уралист и тюрколог Б. А. Серебренников[33], тюркологи А. М. Щербак[34], Дж. Клосон и Г. Дёрфер, В. Пизани, уралист П. Хайду, А. Эрхарт[35], Л. Палмайтис[36].

В. М. Иллич-Свитыча наряду с А. Б. Долгопольским, В. А. Дыбо, Вяч. Вс. Ивановым и А. А. Зализняком считают одним из основателей Московской школы компаративистики[37].

Труды

Шаблон:Начало скрытого блока

Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока

  • Балто-славянская проблематика на IV Международном съезде славистов // Вопросы языкознания, 1959, № 1. — С. 139—141.
  • О некоторых рефлексах индоевропейских «ларингальных» в праславянском // Вопросы языкознания, 1959, № 2. — С. 3—18.
  • Вопросы славянской прародины на IV Международном съезде славистов // Вопросы языкознания, 1959, № 3. — С. 128—130.
  • К этимологии слов морковь и тыква // Этимологические исследования по русскому языку, вып. 1, 1960. — С. 16—26.
  • Лексический комментарий к карпатской миграции славян // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, т. 19, вып. 3, 1960. — С. 222—232.
  • Выделение типов корней с исходом на сонант в балтийской глагольной системе, их функционирование и происхождение // Вопросы славянского языкознания, вып. 5, 1961. — С. 108—137.
  • Один из источников начального x- в праславянском (поправка к «закону Зибса») // Вопросы языкознания, 1961, № 4. — С. 93—98.
  • К акцентуации славянских заимствований из германских языков (-ū-основы) // Тезисы докладов, предназначенные для обсуждения на I Всесоюзной конференции по вопросам славяно-германского языкознания (27—30 ноября 1961). — Минск. — С. 29—31.
  • Русск. смоковница, слав. *smoky «инжир, ficus carica» // Этимологические исследования по русскому языку, вып. 2, 1962. — С. 71—75.
  • Русск. диал. пигва, слав. *pigy «айва, cudonca» // Этимологические исследования по русскому языку, вып. 2, 1962. — С. 75—77.
  • Резюме выступления на подсекции «Происхождение славянских языков и народов» // IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. 2. Проблемы славянского языкознания, 1962. — С. 436—437.
  • К истолкованию акцентуационных соответствий в кельто-италийском и балто-славянском (О «втором правиле Дыбо») // Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 35, 1962. — С. 62—72.
  • Обсуждение работы о гидронимах // Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 35, 1962. — С. 113.
  • О совещании, посвящённом Карпатскому диалектному атласу, в Ужгородском университете 27 июня — 8 июля 1962 // Вопросы языкознания, 1962, № 6. — С. 148—149.
  • О стадиях утраты ринезма в юго-западных македонских говорах // Вопросы славянского языкознания, вып. 6, 1962. — С. 76—88.
  • О принципах этимологического исследования топонимики // Питання топоніміки та ономастіки. — Київ, 1962. — С. 216—217.
  • (совместно с В. А. Дыбо) К истории славянской системы акцентуационных парадигм // Славянское языкознание. Доклады советской делегации. — Шаблон:М, 1963. — С. 70—87.
  • Чешское první «первый» — инновация или архаизм? // Этимология. — Шаблон:М, 1963. — С. 81—84.
  • Алтайские дентальные: t, d, δ // Вопросы языкознания, 1963, № 6. — С. 37—56.
  • (Ответ на вопрос № 1) В какой мере и каким образом можно реконструировать лексический фонд праславянского языка? Каким путём следует решать вопрос лексических диалектных различий праславянского языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, т. 22, вып. 4, 1963. — С. 313—314.
  • Следы исчезнувших балтийских акцентуационных систем // Славянская и балтийская акцентология. — Шаблон:М, 1964. — С. 18—26.
  • Генезис индоевропейских рядов гуттуральных в свете данных внешнего сравнения // Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков. — Шаблон:М, 1964. — С. 22—26.
  • Древнейшие индоевропейско-семитские языковые контакты // Проблемы индоевропейского языкознания. — М., 1964. — С. 3—12.
  • Caucasica // Этимология. — Шаблон:М: Наука, 1965. — С. 334—337.
  • Алтайские гуттуральные *k', *k, *g // Этимология. — Шаблон:М: Наука, 1965. — С. 338—343.
  • К акцентовке существительных a-основ женского рода в украинских юго-западных говорах // XII Республіканська діалектологична нарада. — Київ, 1965. — С. 44—46.
  • Мнимые и действительные возможности лексикостатистики // Основные проблемы эволюции языка. — Самарканд, 1966. — С. 160—162.
  • Из истории чадского консонантизма. Лабиальные смычные // Языки Африки. Вопросы структуры, истории и типологии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1966. — С. 9—34.
  • Материалы к сравнительному словарю ностратических языков (индоевропейский, алтайский, уральский, дравидийский, картвельский, семито-хамитский) // Этимология. 1965. — Шаблон:М: Наука, 1967. — С. 321—373.
  • Реконструкция уральского вокализма в свете данных внешнего сравнения // Вопросы финно-угорского языкознания, вып. IV. Ижевск, 1967. — С. 95—100.
  • Соответствия смычных в ностратических языках // Этимология. 1966. — Шаблон:М: Наука, 1968. — С. 304—355.
  • Местоимения mi 'я' mä 'мы' в ностратическом // Исследования по славянскому языкознанию. М.: Наука, 1971. — С. 396-406.

Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока

  • Machek V. Česká a slovenská jména rostlin // Вопросы языкознания, 1957, № 2. — С. 130—134.
  • Schütz J. Die geographische Terminologie der Serbokroatischen // Вопросы языкознания, 1957, № 4. — С. 121—122.
  • Венский славистический ежегодник (Wiener slavistisches Jahrbuch) // Вопросы языкознания, 1958, № 3. — С. 122—125.
  • (совместно с Г. К. Венедиктовым) Дзендзелівський Й. О. Лінгвістичний атлас українських народних говорів Закарпатської області УРСР (Лексика). Ч. 1 // Вопросы языкознания, 1960, № 3. — С. 116—121.
  • Evidence for laryngeals. Work papers of a Conference in Indo-European linguistics on May 7th and 8th, 1959 // Вопросы языкознания, 1961, № 6. — С. 117—122.
  • Nonnenmacher-Pribić E. Die baltoslavischen Akzent- und Intonazionsverhältnisse und ihre quantitativer Reflex in Slovakischen // Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 41, 1964. — С. 85—86.
  • Lüdtke H. Das prosodische System des Urslavischen und seine Weiterentwicklung im Serbokroatischen // Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 41, 1964. — С. 87—88.
  • Buch T. Die Akzentuierung des Christian Donelaitis // Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР, вып. 41, 1964. — С. 88—90.
  • Гамкрелидзе Т. В., Мачавариани Г. А. Система сонантов и аблаут в картвельских языках. Типология общекартвельской структуры // Вопросы языкознания, 1966, № 4. — С. 125—137.
  • Devoto G. Origini indoeuropee // Этимология. 1966. — Шаблон:М, 1968. — С. 386—388.

Шаблон:Конец скрытого блока

Литература

  • Дыбо В. А. Памяти В. М. Иллич-Свитыча // Советское славяноведение, 1967. — № 1. — С. 72-77.
  • Долгопольский А. Б., Дыбо В. А., Зализняк А. А. Вклад В. М. Иллич-Свитыча в сравнительно-историческую грамматику индоевропейских и ностратических языков // Славяноведение, издательство Наука (М.). 1973. — № 5. — С. 82-91
  • Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — М.: Наука, 1986. — С. 229—282.
  • Дыбо В. А. Владислав Маркович Иллич-Свитыч как компаративист // Славяноведение, 2000. — № 5. — С. 3—19.
  • Бернштейн С. Б. В. М. Иллич-Свитыч // Труды по истории славистики. М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 346—348.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Московская школа лингвистической компаративистики Шаблон:ВС Шаблон:Добротная статья

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Книга Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Книга
  5. Целинные дороги театра Шаблон:Wayback: Указывается также, что К. М. Деснер служила уполномоченной Главного управления по контролю за репертуаром (ГУРК) по Чкаловской области (И. П. Морозова. Деятельность театров на Южном Урале в начальный период «оттепели» Шаблон:Wayback), а в первые военные годы — библиотекарем в научной библиотеке эвакуированного в Чкалов 1-го Харьковского медицинского института (Ірина Киричок, Тетяна Костюкевич. Бібліотека у полум’ї Другої світової війни Шаблон:Wayback).
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Книга
  7. 7,0 7,1 Шаблон:Книга
  8. Шаблон:Книга
  9. Шаблон:Книга
  10. Шаблон:Книга
  11. Шаблон:Статья
  12. Шаблон:Книга
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Книга
  14. 14,0 14,1 Шаблон:Книга
  15. Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена (загадки древней Эгеиды). // М.: Издательство «Наука», 1970, стр. 145: «В 1966 году трагически погиб один из самых гениальных языковедов мира, советский учёный Владислав Маркович Иллич-Свитыч.»
  16. James Evert Bosson, From the editor // The Mongolia Society Bulletin, Vol. 5, No. 1/2 (10), Bloomington: Mongolia Society, 1966, стр. 3: «Altaic linguistics, the news of the death of the brilliant young Russian linguist, VLADISLAV MARKOVICH ILLICH-SVITYCH, in the latter part of 1966 comes as a great shock.»
  17. Nicholas Poppe, A new symposium on the Altaic theory. // Central Asiatic Journal, Vol. 16, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1972, стр. 37: «They were soon followed by very interesting articles of the brilliant Soviet scholar Illich-Svitych who tragically died at a very young age in an accident.»
  18. Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Статья
  21. Шаблон:Книга
  22. Шаблон:Книга
  23. Шаблон:Статья
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Книга
  26. Шаблон:Статья
  27. Шаблон:Статья
  28. Шаблон:Статья
  29. Collinder B. Hat der Uralische Verwandte? Eine Sprachvergleichende Untersuchung // Acta Universitatis Upsaliensis. Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis. Nova series, 1:4. Uppsala, 1965.
  30. Шаблон:Статья
  31. Шаблон:Статья
  32. Шаблон:Статья
  33. Шаблон:Статья
  34. Шаблон:Статья
  35. Шаблон:Статья
  36. Шаблон:Статья
  37. Шаблон:Книга